stuntsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
Stunts?例文帳に追加
スタント? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hashigo-nori (ladder-top stunts) 例文帳に追加
梯子乗り(はしごのり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a car used for performing stunts 例文帳に追加
曲芸用の自動車 - EDR日英対訳辞書
If you don't think for yourself... it stunts thinking. stunts thinking.例文帳に追加
自分で考えないと... 思考停止はいかんよ 思考停止は。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
High falls, they're old fashioned stunts.例文帳に追加
高所からの落下は 昔ながらのスタントです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Helicopter stunts are always fun例文帳に追加
ヘリコプターでのスタントは いつも楽しいものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the performance of stunts while in flight in an aircraft 例文帳に追加
航空機での飛行中のスタントマンの演技 - 日本語WordNet
Because stunts are obviously very dangerous, they're very expensive例文帳に追加
スタントは非常に危険なので 多額の費用がかかる上 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's one of his little stunts. 例文帳に追加
それがこいつのちょっとした隠し芸のひとつってわけだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
someone who performs dangerous stunts to attract attention to himself 例文帳に追加
自分に対する注意をひくために危険なスタントをする人 - 日本語WordNet
a stand-in for movie stars to perform dangerous stunts 例文帳に追加
映画俳優に代わって危険な離れ業を演じるスタンドイン - 日本語WordNet
At a time when nobody was doing stunts, let alone women.例文帳に追加
女性はおろか 誰もスタントをやらなかった時代にです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A lot of these guys did their own stunts. they were quite remarkable.例文帳に追加
多くがスタントを自ら行い 目覚ましいものがありましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's one of the most dangerous horse stunts, certainly.例文帳に追加
馬を使ったものとしては 最も危険なスタントとも言えるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like the two previous movies in the series, "M:i:III" is filled with breathtaking stunts. 例文帳に追加
シリーズの前2作と同様に,「M:i:Ⅲ」は息をのむようなスタントが盛りだくさんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
They break windows, they spray paint my doors pull all kinds of stunts all night, like a routine.例文帳に追加
窓は割るし ドアにはスプレーでペンキを塗る 一晩中 くだらないことばっかりするんだ 毎日のようにな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Originally, Sarugaku players displayed various arts inherited from Sangaku, such as acrobatics, the conjuring of tricks, stunts, and something similar to magic. 例文帳に追加
当初は物真似だけでなく、散楽の流れをくむ軽業や手品、曲芸、呪術まがいの芸など、多岐に渡る芸能を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and between the numbers people were doing "stunts." all over the garden, while happy, vacuous bursts of laughter rose toward the summer sky. 例文帳に追加
庭中の人々の間でおたがいの「隠し芸」が披露され、その一方、楽しげで無内容な笑い声が炸裂し、夏の夜空にこだまする。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
You keep pulling stunts like that, someone might decide to take this little dream team away from you.例文帳に追加
(本部)」からの至上命令に服従しない行為のな。 君がこの様な行為を続けるなら、 誰かが決定するかもしれない。 この小さいドリームチームを奪うことを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You keep pulling stunts like that, someone might decide to take this little dream team away from you.例文帳に追加
」からの至上命令に服従しない行為のな。 君がこの様な行為を続けるなら、 誰かが決定するかもしれない。 この小さいドリームチームを奪うことを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a precious record from which we can gather the fact that Sangaku performers at the time performed not only stunts but also humorous mimicry which led to kyogen (farce played during a Noh play cycle). 例文帳に追加
当時の散楽師が曲芸だけでなく、今の狂言に通じる滑稽物真似的な芸もしていたことが窺える貴重な記録である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What we can guess from 'Dankyu Sangaku zu,' one of the Shoso-in gyobutsu (Shoso-in Treasures), is that various arts such as acrobatics, the conjuring of tricks, mimicry, stunts, dance and music, etc., were included in Sangaku. 例文帳に追加
正倉院御物の「弾弓散楽図」などから推測される限りでは、軽業や手品、物真似、曲芸、歌舞音曲など様々な芸能が含まれていたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It consisted of impersonations and other comedy routines, sword dancing, and dancing in one man sumo, as well as Tang's magic shows, acrobatics and stunts performed at honozumo (ritual sumo matches held at a shrine) and kagura (Shinto music and dance) festivals held at night. 例文帳に追加
日本古来からの物真似や形態模写などのお笑い芸や剣舞や独り相撲の舞踊りと唐から伝わった奇術や手品または、軽業や曲芸などの芸が合わさりできた芸能で、奉納相撲や御神楽祭の夜祭で演じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, their style is not greatly different from that of Danjuro ICHIKAWA the ninth and of Kikugoro ONOUE the sixth, and so they have more of a feature of 'Uzaemon ICHIMURA the fifteenth's Ohako (favorite stunts)' listing distinctive roles created by his unsurpassed individuality and benevolence. 例文帳に追加
また型としても市川団十郎(9代目)や尾上菊五郎(6代目)のものとそう大きく変わるところはないため、むしろ十五代目市村羽左衛門の稀有な個性と仁によって生みだされた特色ある役を列挙した「十五代目市村羽左衛門の十八番」的な性格のほうが濃い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|