suezを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
A battleship can not pass through the Suez canal unless she is lightened of her big guns. 例文帳に追加
戦闘艦は巨砲を下ろさなければ Suez の運河が通れぬ - 斎藤和英大辞典
The ship went through the Suez Canal. 例文帳に追加
船はスエズ運河を通り抜けた。 - Tanaka Corpus
The ship went through the Suez Canal.例文帳に追加
船はスエズ運河を通り抜けた。 - Tatoeba例文
an international dispute called disturbance in Suez 例文帳に追加
スエズ動乱という国際紛争 - EDR日英対訳辞書
a city in northeastern Egypt at the head of the Gulf of Suez and at the southern end of the Suez Canal 例文帳に追加
エジプト北東部の都市で、スエズ湾の突端で、スエズ運河の南端にある - 日本語WordNet
"And does she go from Suez directly to Bombay?" 例文帳に追加
「スエズから直接ボンペイに来るんですね?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Egyptian statesman who nationalized the Suez Canal (1918-1970) 例文帳に追加
エジプトの政治家で、スエズ運河を国有化した(1918年−1970年) - 日本語WordNet
a canal that joins the Mediterranean Sea and the Red Sea, called the Suez Canal 例文帳に追加
スエズ運河という地中海と紅海を結ぶ運河 - EDR日英対訳辞書
Should the Suez and Panama Canals be internationalized? 例文帳に追加
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 - Tanaka Corpus
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?例文帳に追加
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 - Tatoeba例文
"If the robber is on board he will no doubt get off at Suez, 例文帳に追加
「やつが乗っているならば、まちがいなくスエズで降ります。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Reached Suez, Wednesday, October 9th, at 11 A.M. 例文帳に追加
スエズ到着 十月九日水曜日 午前十一時0分 - JULES VERNE『80日間世界一周』
On this Friday, October 9th, he noted his arrival at Suez, 例文帳に追加
今日十月九日、フォッグ氏はスエズ到着の時刻を書き留めた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
French diplomat who supervised the construction of the Suez Canal (1805-1894) 例文帳に追加
フランス人の外交官で、スエズ運河の建設を監督した(1805年−1894年) - 日本語WordNet
The distance between Suez and Aden is precisely thirteen hundred and ten miles, 例文帳に追加
スエズとアデンの間の距離は正確には千三百十マイルである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
a northwestern arm of the Red Sea linked to the Mediterranean by the Suez Canal 例文帳に追加
紅海の北西の入り江で、スエズ運河を通じて地中海につながる - 日本語WordNet
>From London to Suez via Mont Cenis and Brindisi by rail and steamboats, 7 days 例文帳に追加
ロンドンから、モン・スニ峠とブリンジシを経由してスエズまで 鉄道・汽船 七日 - JULES VERNE『80日間世界一周』
whom he had first met at Suez, had then encountered on board the Mongolia, 例文帳に追加
だが、彼とは最初にスエズで会い、それからモンゴリア号の甲板で会った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
It was his task to narrowly watch every passenger who arrived at Suez, 例文帳に追加
フィックスは、スエズに到着する乗客を丹念に見ていくよう命じられていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Mongolia plied regularly between Brindisi and Bombay via the Suez Canal, and was one of the fastest steamers belonging to the company, always making more than ten knots an hour between Brindisi and Suez, and nine and a half between Suez and Bombay. 例文帳に追加
モンゴリア号は、ブリンシジからスエズ運河を経てボンペイに至る航路を規則正しく往復しており、会社が所有する船の中で最も船足が速かったので、ブリンシジ〜スエズ間を時速十ノット、スエズ〜ボンペイ間を九.五ノットをそれぞれ超える速度で運行していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"but I wish to prove, by your visa, that I came by Suez." 例文帳に追加
「しかし、私はあなたの査証によって、私がスエズに寄ったことを証明したいのです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
for the warrant had failed to reach him at Calcutta, as it had done at Bombay and Suez. 例文帳に追加
スエズでもボンベイでもそうだったのだが、カルカッタにも令状は届いていなかったのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Why was this robber so anxious to prove, by the visa, that he had passed through Suez?" 例文帳に追加
「では、なぜその強盗は、スエズを通過したことを証明する査証を欲しがっていたんでしょうか?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
He was pleased, on the day after leaving Suez, to find on deck the obliging person 例文帳に追加
スエズを出発した翌日、パスパルトゥーは甲板であの親切な人を見かけてとても喜んだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Fix felt sure that Phileas Fogg would not land at Suez, but was really going on to Bombay. 例文帳に追加
フィックスは、フィリアス・フォッグはスエズに上陸せず、本当にボンベイに行くつもりだという確信を感じた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Global water-business companies such as Veolia (France) and Suez (France) manage the entire "water value chain" from water intake to acquisition of material and equipment, water purification, supply to customers and collection of wastewater, as well as acting as maintenance, management and operation service providers (see Figure 3-4-8).例文帳に追加
Veolia(フランス)、Suez(フランス)等のグローバル水企業は、維持管理・運営サービスを軸に、取水から資機材調達、浄水、顧客へ送水、排水回収まで、広く「水バリューチェーン」全体を管理している(第3-4-8図)。 - 経済産業省
Business development by Veolia and Suez: Global Development after establishing its business foundation in the European market Veolia Environment is a French firm that provides a variety of infrastructure-related businesses, which mainly consist of water-related services but also include industrial waste treatment, energy supply and traffic services.例文帳に追加
Veolia、Suezの事業展開:欧州母国市場を固めた上でのグローバル展開Veolia Environmentは水道を中心に廃棄物処理やエネルギー供給、交通サービス等幅広いインフラ事業を手がけるフランス企業である。 - 経済産業省
British statesman who as Prime Minister bought controlling interest in the Suez Canal and made Queen Victoria the empress of India (1804-1881) 例文帳に追加
英国の政治家で、首相としてのスエズ運河の支配的利権を購入し、ビクトリア女王をインドの女帝にした(1804年−1881年) - 日本語WordNet
As soon as the robbery was discovered, picked detectives hastened off to Liverpool, Glasgow, Havre, Suez, Brindisi, New York and other ports, 例文帳に追加
札束の紛失が明らかになってすぐに、探偵が選抜され、リヴァプール、グラスコー、ルアーブル、スエズ、ブリンシジ、ニューヨークなどへと派遣された。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
According to Gazprom, the travel time on the route is about 40 percent shorter than the travel time on southern routes such as the route through the Suez Canal. 例文帳に追加
ガスプロムによると,この航路での移動時間は,スエズ運河を通るルートなど南回りの航路での移動時間より約4割短い。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is thirteen hundred and ten miles from Suez to Aden, at the other end of the Red Sea, and she has to take in a fresh coal supply." 例文帳に追加
スエズから紅海の終わりにあるアデンまでは千三百十マイルありますから、新たに石炭を追加しないといけないのです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Global water-business operators have recently expanded their businesses. The top five operators in the world—Veolia, Suez, SAUR (France), Agbar (Spain) and RWE (Germany) conduct their business in more than 70 countries and, in 2007, supplied water for 300 million people (45 percent of the population receives its water supply from a private entity).例文帳に追加
近年、グローバル水企業は世界中で事業を拡大しており、Veolia、Suezの2社にSAUR(フランス)、Agbar(スペイン)、RWE(ドイツ)を加えたグローバル水企業上位5社の事業展開先は世界70か国以上に及び、給水人口は2007年には3億人(民間主体による給水人口全体の45%)となっていると言う。 - 経済産業省
The commissioner of police was sitting in his office at nine o'clock one evening, when the following telegraphic despatch was put into his hands: Suez to London 例文帳に追加
警視総監がオフィスで席に着いていると、夜9時になって、以下に示す速達電信が、スエズからロンドンの総監宛に届けられたのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"If I am not mistaken," he said, approaching this person, with his most amiable smile, "you are the gentleman who so kindly volunteered to guide me at Suez?" 例文帳に追加
パスパルトゥーは、この上なく気立てのいい笑顔でフィックスに話しかけた。「もしかして、あなたはスエズで領事館を教えていただいたお方でしょうか。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|