untidinessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
The hem of the jacket features a built-in string, which practitioners knot after wearing the jacket in order to prevent the untidiness of the collar. 例文帳に追加
裾に紐が縫い付けられており、襟を合わせた後これを結ぶことで、裾の乱れを防ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an observation system capable of reducing untidiness around an observer because of cables, etc. of a peripheral device.例文帳に追加
周辺機器のケーブル等により観察者の周辺の煩雑さを低減することができる観察システムを提供する。 - 特許庁
To provide a wire-type lady's garment with cups, preventing untidiness of clothing caused by wearer's movement, and capable of keeping the bust silhouette favorable.例文帳に追加
着用者の動作による着崩れを防止して、バストシルエットを良好に保つことのできるノンワイヤ型のカップ付き女性用衣類を提供する。 - 特許庁
Privacy is fully protected, when the person does not want his face to be recognized or does not want a state inside a room to be seen because of untidiness, etc.例文帳に追加
人物本人の顔を知られたくない場合や、室内が散らかっているためにその様子を知られたくないなどのプライバシーの保護を十分に図り得る。 - 特許庁
To provide undershorts for kimono designed capable of satisfying a want of nature having no risk of making the bottom or the sleeves of kimono get dirty or wet and causing no untidiness in the kimono.例文帳に追加
着物の裾や袂等を汚したり、濡らしたりする恐れなく、且つ、着物に着崩れを生じることなく、トイレで用をたすことが容易な和装用の下ばきを提供する。 - 特許庁
To eliminate untidiness of the area around a faucet, such as a kitchen faucet or a washstand faucet, thereby maintaining good appearance of the area around the faucet, and to resolve problems of an incessant wet state of the area around the faucet and accordingly of an insanitary state of the area caused by growth and breeding of mold.例文帳に追加
キッチンシンク等においてキッチン水栓周りに洗剤やスポンジその他の物品が濡れた状態で置かれることによって水栓周りの美観が損なわれ、また水栓周りが常時濡れた状態となってそこに黴が発生,繁殖し不衛生となるといった問題を解決する。 - 特許庁
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|