unclesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 68件
Grandparents, aunts, uncles?例文帳に追加
祖父母や叔父叔母は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where are your uncles?例文帳に追加
あなたのおじさんはどこ? - Tatoeba例文
Do you have any aunts or uncles or grandparents?例文帳に追加
叔母や叔父や祖父母はいる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uncles, cousins, all around us.例文帳に追加
叔父や、従兄弟や、周りの全てです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I believe your uncles were responsible?例文帳に追加
お前さんの 叔父の仕業だったな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
7) Uncles of the Emperor and their male descendants 例文帳に追加
七 皇伯叔父及びその子孫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OTOMO no Makuta and OTOMO no Fukei were his uncles. 例文帳に追加
叔父に大伴馬来田、大伴吹負がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uncles, nephews, cousins, inlaws of increasingly tenuous connection.例文帳に追加
叔父、叔母、甥、姪、従兄弟 どれほど疎遠な義理の親戚でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Troy told us about you. we're his uncles. i'm dean. this is sammy.例文帳に追加
トロイから君の事は聞いてる 僕たちは、彼の叔父だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In foreign countries, children are often named after their uncles. 例文帳に追加
外国では子どもに往々伯(叔)父さんの名を取って付ける - 斎藤和英大辞典
a direct descending family line, parents, grand parents, uncles and aunts who are called the lineal ascendants in a family tree例文帳に追加
父母および祖父母,おじ,おばにあたる血族 - EDR日英対訳辞書
The offender's uncles and brothers' sons were banished 3,000-ri. 例文帳に追加
伯叔父、兄弟の子は流三千里(三千里の流刑)になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Traffickers can be fathers, brothers, sisters, aunts, uncles...例文帳に追加
人身売買は父親、兄弟、姉妹、叔母、叔父することができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of Tadakatsu's uncles was Ujiaki UEMURA, famous for his heroic acts among the Tokugawa vassals, and another of his uncles was Tadazane HONDA, a master of spears. 例文帳に追加
忠勝の叔父は徳川家中では武勇もって有名な植村氏明であり、また同じく叔父に槍の名手の本多忠真を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among these uncles, Munemori was most attentive to Yorimori. 例文帳に追加
叔父たちの中で、宗盛が最も気を遣っていたのは頼盛だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keijiro KATAYAMA and Motosaburo SUGIURA, Noh actors of the Kanze school of shite-kata, are his uncles. 例文帳に追加
叔父にシテ方観世流能楽師片山慶次郎、杉浦元三郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was just two years before TAIRA no Masakado started to battle against his uncles. 例文帳に追加
平将門が叔父らと抗争を始める僅か2年前のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The brutal act of children beheading their parents and nephews beheading their uncles was thus carried out. 例文帳に追加
子が親を斬り、甥が叔父を斬るというむごい仕打ちが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The uncles along with the sons of the muhon convicts' brothers, were banished 3,000 ri (one "ri" is approx. 560m in China) away. 例文帳に追加
伯叔父、兄弟の子は流三千里(三千里の流刑)になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the first night showing natasha her new cousins and uncles and aunts.例文帳に追加
これはナターシャに新しい従兄弟 叔父 叔母を会わせている初めての夜です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My father insists my name was always odd... and he notes that all of my uncles are bulgarian.例文帳に追加
父は おじは全員 ブルガリア人で 僕の名前は 元もと オッドだったと言う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. 例文帳に追加
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 - Tanaka Corpus
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.例文帳に追加
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 - Tatoeba例文
Course I have my dad and my uncles were marines, so i've been handling weapons since I was a kid.例文帳に追加
勿論 父と叔父が海兵隊だった 子供の頃から武器の 扱いには慣れてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I haven't been able to get away to see you and your dad and your uncles in over a year.例文帳に追加
あなたや あなたの父さん あなたの叔父さんに もう1年以上も 会いに行ってないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The uncles of Ulysses bound up his wound carefully, and sang a magical song over it, 例文帳に追加
ユリシーズの叔父たちは傷口を注意深くつなぎ、そのうえに魔法の歌を歌った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Both Yoshihiro and Yukiie were Yoshinaka's uncles and associated with Princess Akiko whom Yoshinaka's older brother served. 例文帳に追加
義広と行家は両名とも義仲の叔父であり、義仲の兄が仕えたあき子内親王に縁があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And then you move into the people that you trust with your most intimate secrets your cousins, your aunts, your uncles, your brothers, your sisters, your parents, and finally your husband, your wife, your boyfriend or your girlfriend.例文帳に追加
そしてあなたの秘密を託せる親密な人達 いとこ 叔母 叔父 兄弟 姉妹 親 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and next day his uncles and cousins and he went out to hunt a fierce wild boar, early in the morning. 例文帳に追加
そして翌日、ユリシーズは叔父やいとこたちと一緒に、朝早くから獰猛な猪を狩りにいった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Among the uncles, only Yorimori was present, which is taken to be indicative of the importance that Munemori attached to Yorimori. 例文帳に追加
叔父の中で頼盛だけが出席しており、宗盛が頼盛を重視していたことを示唆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, induced by his uncles TAIRA no Yoshikane and TAIRA no Yoshimasa, who had been plotting an attack on Masakado, Sadamori joined them to fight against Masakado. 例文帳に追加
しかし、叔父の平良兼・平良正らが将門を攻めると誘われ、これに加わり将門と対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His uncles included MINAMOTO no Yoshimune, MIMAMOTO no Yoshichika, MINAMOTO no Yoshikuni, MINAMOTO no Yoshitoki, MINAMOTO no Yoshitaka, TAIRA no Tadamori, TAIRA no Tadamasa. 例文帳に追加
伯父・叔父には、源義宗、源義親、源義国、源義時、源義隆、平忠盛、平忠正らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to control the Komatsu family, it was necessary to closely cooperate with uncles who were chigyo kokushu and had a semi-independent status. 例文帳に追加
小松家を抑えるためには、知行国を有して半独立的な位置にある叔父たちと密接に連携する必要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Miyuki's father was OTOMO no Nagatoko who served Emperor Kotoku as a minister; OTOMO no Maguta and OTOMO no Fukei were Miyuki's uncles; OTOMO no Yasumaro was his younger brother. 例文帳に追加
御行の父は大伴長徳で孝徳天皇の大臣、叔父に大伴馬来田、大伴吹負がおり、弟に大伴安麻呂がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Tanetsugu's uncles FUJIWARA no Yoshitsugu's and FUJIWARA no Momokawa's death, as the eldest person among Umakai's grandsons he became the representative of that family. 例文帳に追加
特に叔父である藤原良継・藤原百川の死後は、宇合の孫の中で最年長者であった種継が同家を代表する立場になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|