Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「valuation of securities」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「valuation of securities」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > valuation of securitiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

valuation of securitiesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

"Valuation difference on available-for-sale securities" means the difference between the book value of available-for-sale securities and their market value.例文帳に追加

その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する。 - Weblio英語基本例文集

Changes in prices of securities held by banks affect their balance sheets through changes in valuation profits and losses on those holdings. 例文帳に追加

有価証券の保有に関して、当該有価証券の価格の変動は評価損益を通じて銀行のバランスシートに影響を与えるということになっています。 - 金融庁

In addition, because of the global financial market turmoil and the domestic stock market slump, their valuation losses on securities holdings and losses from securities sales increased while their unrealized profits decreased. 例文帳に追加

それから、グローバルな金融市場の混乱やそれに伴う国内株式の下落等を受けて、保有する有価証券の減損、売却損が増加し、また含み益についても減少したと承知いたしております。 - 金融庁

I am aware of the media reports about Minister Nakagawa’s comments to the effect that he would consider what to do with the treatment of valuation losses on bankssecurities holdings under the capital adequacy regulation 例文帳に追加

自己資本比率規制上の銀行の有価証券の評価損の取扱いについて検討する旨の中川大臣のご発言について報道されているということは承知いたしております - 金融庁

例文

(ii) Valuation of Monetary Claims, etc. for the accounting periods in the business periods (referring to the business periods prescribed in Article 133, paragraph (2) of the Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations (Act No. 198 of 1951)) that started prior to the enforcement of the amending provisions listed in the proviso to Article 1 of the Supplementary Provisions with regard to securities investment corporations (referring to securities investment corporations as defined in Article 2, paragraph (11) of that Act; and 例文帳に追加

二 証券投資法人(証券投資信託及び証券投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)第二条第十一項に規定する証券投資法人をいう。)についての、附則第一条ただし書に掲げる改正規定の施行前に開始した営業期間(同法第百三十三条第二項に規定する営業期間をいう。)の決算期における金銭債権等の評価 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

That is exactly an issue we will consider from now on. As I said earlier, we will consider what to do with the deduction of valuation losses on securities holdings from the capital. 例文帳に追加

まさにこれから検討していく話でございまして、先ほども申しましたように有価証券の評価損を自己資本から控除するという扱いについて、どのようにしていくかということでございます。 - 金融庁

Banks, which incur valuation losses due to falls in the prices of securities they hold, try to increase their capital on the one hand, and on the other, try to improve their capital adequacy ratio by reducing their risk assets.例文帳に追加

保有する証券の価格下落によって評価損が発生した銀行は、資本増強を行う一方、保有するリスク資産の圧縮によって自己資本比率を改善させようとする。 - 経済産業省

You said you will consider what to do with the way of reflecting (valuation losses on securities holdings) in the capital adequacy ratio. Do you mean that you will consider this matter with possible revisions in mind? 例文帳に追加

その自己資本比率規制への反映の仕方というものは、「あり方を検討していくこととしている」と今コメントがありましたけれども、見直すことを念頭において検討していくということでしょうか - 金融庁

Previously, banks subject to domestic standards were required to deduct the amount of valuation losses on their securities holdings, including stocks and bonds, from their Tier 1 capital while being not allowed to add the amount of valuation profits to the capital amount. We have now decided that neither profits nor losses should be reflected in the Tier 1 capital. 例文帳に追加

まず国内基準行につきましては、株式・債券等に有価証券の益を今までも入れておりませんでしたが、損が出た場合はティア1から落とすということになっておりましたが、損についても益と同様、自己資本から動かさない、つまり算入しないというか、プラスもマイナスも算入しないということでございます。 - 金融庁

例文

The FSA is considering what to do with this treatment, with due consideration of matters such as the reasonableness of such valuation losses as a benchmark for the soundness of financial institutions, amid the current environment of volatility in securities prices, and the consistency of the treatment of losses with the international framework 例文帳に追加

金融庁としては、有価証券のボラティリティ(変動率)、価格のボラティリティが非常に高まっている現在の環境下で、健全性の指標としての合理性や国際的な枠組みとの整合性などを考慮しつつ、そのあり方について検討しているところでございます - 金融庁

例文

Meanwhile, the capital adequacy regulations are based on an international framework designed under the Basel Accord as a common yardstick for measuring the soundness of financial institutions, and the treatment of valuation losses on holdings of “other securitiesin Japan is consistent with the Basel Accord 例文帳に追加

他方、自己資本比率規制は金融機関の健全性を図る共通の物差しとしてバーゼル合意の下で設計された国際的な枠組みがベースにございまして、我が国においても「その他有価証券」の評価損の取扱いはバーゼル合意と整合的なものになっているということでございます - 金融庁

As for the treatment of valuation profits and losses on securities holdings under the capital adequacy regulation, the regulatory framework has been established under an international agreement, so it is necessary to consider this issue from a global perspective. 例文帳に追加

それから、有価証券の評価損益と自己資本規制の取扱いについては、自己資本規制というのは国際合意の中で設計され枠組みが作られておりますので、そういった国際的な大きな広がりの中できちんと見ていく必要があると思っております。 - 金融庁

(i) Where a foreign corporation holds book-entry transfer national government bonds in separate trading (meaning book-entry transfer national government bonds in separate trading prescribed in Article 67-17(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) that falls under the category of securities for buying and selling prescribed in Article 61-3(1)(i) of the Corporation Tax Act at the end of a business year, and when any valuation loss prescribed in Article 61-3(2) of the Corporation Tax Act has been incurred for the said book-entry transfer national government bonds in separate trading: The amount equivalent to the said valuation loss 例文帳に追加

一 外国法人が事業年度終了の時において法人税法第六十一条の三第一項第一号に規定する売買目的有価証券に該当する分離振替国債(法第六十七条の十七第一項に規定する分離振替国債をいう。以下この条において同じ。)を有する場合において、当該分離振替国債に係る法人税法第六十一条の三第二項に規定する評価損が生じたとき。 当該評価損に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation, regarding which the Prime Minister gave an instruction to us today, reflects concern that because valuation losses on securities holdings must be deducted from bankscapital in the calculation of their capital adequacy ratio, as you know, an expansion of valuation losses due to the current market condition would be a significant variable factor for their capital adequacy ratio, thereby prompting them to curb loans excessively. 例文帳に追加

本日、総理からご指示をいただいた「銀行の自己資本比率規制の一部弾力化」という項目につきましては、ご案内のように、銀行の自己資本比率規制の計算では有価証券の評価損を自己資本から控除することとなっているということで、このため現下の市況を反映した評価損の拡大が自己資本比率の大きな変動要因となることで、金融機関の融資姿勢の過度な萎縮に繋がる懸念があるという認識が背景にあろうかと思います。 - 金融庁

In light of these circumstances, we have initiated the public comment procedure for our proposal to extend until March 30, 2014, the flexible treatment of the capital adequacy requirement for banks focusing on domestic operations, which refers to the exemption of the requirement to reflect valuation losses on “other securitiesin the calculation of the capital adequacy ratio, namely to deduct the amount of such losses from the capital amount. 例文帳に追加

こうした状況を踏まえて、今般、国内基準行に対する弾力化措置、いわゆるその他有価証券の評価損を自己資本比率の計算に反映しなくともよいと、そこから引き算しなくてよいということですけれども、この弾力化措置を2014年3月30日までに延長する旨の関連告示案をパブリックコメントに付したところでございます。 - 金融庁

Specifically, banks subject to domestic standards are allowed to not deduct valuation losses on their holdings of securities, such as stocks and bonds, from the capital amount when calculating the capital adequacy ratio. Banks subject to international standards are allowed to not count profits and losses on their holdings of government bonds and other bonds with a zero risk weighting as part of their capital, in line with international agreements 例文帳に追加

具体的には、国内基準行について、株式・債券等の有価証券評価損を自己資本比率の計算上控除しないこととする、また、国際基準行について、国際合意と整合的な範囲で、国債等リスク・ウエイトがゼロの債券について、評価益・評価損ともに自己資本にカウントしない取扱いを選択することを認めるものでございます - 金融庁

There are various options, including common shares, preferred shares, preferred securities, subordinated debts and valuation profits on securities holdings. From the viewpoint of the quality of loss-absorbing buffers, there are several elements, such as stability, simplicity - simplicity also means visibility - and clarity. On the other hand, it is important how flexibly the loss-absorbing buffer can be acquired. 例文帳に追加

普通株、優先株、優先出資証券、そして劣後債務、あるいは有価証券の評価益、様々なものがあるわけですけれども、損失吸収バッファーとしてのクオリティ(質)に着目すると、吸収バッファーとしての存在の安定性、それから分かりやすさ、明確性、―分かりやすさというのは、目に見える分かりやすさというのもあるかと思いますけれども、―そういったことがいくつかの要素として入ってくると思いますけれども、他方で、いかに機動的にその損失吸収バッファーを調達し得るかといったことも重要だと思います。 - 金融庁

The impact of such valuation losses on the capital adequacy ratio varies according to the composition of a bank’s capital and the contents of its portfolio. It is true that under the capital adequacy regulations, when evaluation losses arise on holdings of “other securities,” the loss amount is deducted from the tier 1 core capital, which leads to a decrease in the upper limit on the tier 2 supplementary capital, meaning that the capital adequacy ratio may drop further accordingly. 例文帳に追加

有価証券の評価損が自己資本比率に与える影響は銀行の資本の構成等により、あるいはポートフォリオの中身等によりさまざまでありますけれども、自己資本比率規制上いわゆる「その他有価証券」の評価損が生じた場合、これが自己資本の基本的項目(ティア1)から控除されることにともない、補完的項目(ティア2)の上限も同時に減少することとなりますので、その分更に自己資本比率を低下させる可能性があるということは事実でございます - 金融庁

We have also agreed to: regulatory oversight, including registration, of all Credit Rating Agencies whose ratings are used for regulatory purposes, and compliance with the International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) code; full transparency of exposures to off-balance sheet vehicles; the need for improvements in accounting standards, including for provisioning and valuation uncertainty; greater standardisation and resilience of credit derivatives markets; the FSF's sound practice principles for compensation; and the relevant international bodies identify non-cooperative jurisdictions and to develop a tool box of effective counter measures. 例文帳に追加

我々は、規制目的に用いられる格付を提供する全ての信用格付機関の登録及び証券監督者国際機構(IOSCO)の基準への準拠を含めた規制上の監督、非連結事業体に対する与信の完全な透明性、引当及び評価の不確実性に関するものを含む会計基準の改善の必要性、信用派生商品市場の標準化・頑健性、報酬に関するFSFの健全な慣行原則、関連国際機関が非協力的な国・地域を特定し、一連の効果的な対抗措置を策定することについても合意した。 - 財務省

Nevertheless, the turmoil in the global financial markets, if prolonged, could lead to the materialization of risks for Japanese financial institutions by affecting the value of securities held by them - valuation losses were recognized and announced in their financial statements for the fiscal year ended in March. Also, if downside risks for the U.S. economy materialize, the Japanese economy will also be affected, and the condition of regional economies in Japan may continue to be unfavourable. These various factors could affect the financial health of regional financial institutions in Japan. 例文帳に追加

ただ、もちろん今般のグローバルな市場の混乱が長期化すれば、保有している有価証券の価値への影響、これはすでにこれまでこの3月期等において認識をされ公表されているわけですが、そういった経路でのリスクの顕在化といったこともありうるでしょうし、また、米国の実体経済のダウンサイド(下方)リスクが顕在化するといったことが起きればそれに関連して我が国の実体経済も影響を受ける、あるいは地域経済の状況が必ずしも芳しくないといったようなことが続いている、こういった様々な要素がございますので、こういった経路を通じて日本の地域金融機関の財務の健全性にも影響が及ぶ可能性はございます。 - 金融庁

例文

The rule change regarding the capital adequacy ratio was recently decided and announced and is now in the public comment process. The partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation reflects circumstances specific to Japan, as exemplified by Japanese banksrelatively large exposure to stocks. Behind the increasing volatility of Japanese stock prices are foreign investment fundsactivities, as a result of which we are now witnessing seemingly irrational events, such as the average PBR (price-to-book ratio) for stocks listed on the Tokyo Stock Exchange dropping below one. Meanwhile, valuation losses on securities holdings are required to be deducted from the Tier 1 capital in the calculation of the capital adequacy ratio. We have concluded that for the management of the Japanese economy, it is essential to prevent foreign investment fundsactivities from significantly affecting and undermining the financial intermediary function of Japanese deposit-taking financial institutions, so we have decided on this as an extraordinary measure. 例文帳に追加

先般決定し公表し、現在パブリックコメントにかかっているということだと思いますが、自己資本比率規制の一部弾力化については、我が国にやや特有の事情と申しましょうか、典型的には我が国の銀行が株式へのエクスポージャーが相対的に大きい、その中で、我が国の株式市場において株価が非常にボラティリティが高くなってきている、その背景には海外の投資ファンド等の動きがある、ということで、結果的に、例えば東京証券取引所でPBR(株価純資産倍率)の平均値が1を下回るといったような、必ずしも合理的には理解しにくいような、そういう事態が出てきている、他方で有価証券の評価損というものが自己資本比率の計算上、ティア1(基本的項目)から控除されるという仕組みになっておりますので、その海外の投資ファンドの動きによって我が国の預金取扱金融機関の金融仲介能力というものが大きく振り回されて、仲介能力が損なわれるという、ここの因果関係をどこかで遮断するということが、我が国の経済全体の運営の上で必要性が極めて高いということで取られた臨時の措置ということでございます。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS