| 例文 |
work regulationsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 125件
a law called {Home Work Regulations} 例文帳に追加
家内労働法という法律 - EDR日英対訳辞書
Passage 7 of inhouse regulations say, always be cheerful at work.例文帳に追加
社内規定第7条 「勤務中は常に元気に」。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Public monks were restricted by many regulations and had to focus on work for the country. 例文帳に追加
官僧は制約も多く、とにかく国家の仕事に専念するしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They will work out ways to make sure that food companies obey regulations. 例文帳に追加
彼らは,食品会社が規制を守るのを確実にする方法を考える予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
In 927, carrying on the great work of the deceased Tokihira, he completed "the Engi-kyaku-shiki," a collection of government regulations and procedures. 例文帳に追加
延長5年(927年)、時平の遺業を継いで『延喜格式』を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are no legal provisions or regulated definitions for extra wages, so it is up to each company to decide on wage regulations and work regulations.例文帳に追加
基準外賃金には法律上の規定や規定する定義がないので、会社が独自に賃金規程や就業規則に定める。 - Weblio英語基本例文集
(a) a person who has been sentenced to a punishment under foreign laws or regulations which is equivalent to imprisonment without work or heavier penalties. 例文帳に追加
イ 禁錮以上の刑に相当する外国の法令による刑に処せられた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a device for supporting retrieval of information such as laws and regulations related to each site-related work.例文帳に追加
個々の用地業務に関する法令等の情報の検索を支援する装置を提供する。 - 特許庁
The Regulations shall determine the procedures for the registration against payment of a fee of not more than 1,000 pounds for each work. 例文帳に追加
規則は、著作権ごとに1,000 ポンド以下の手数料と登録手続を定めるものとする。 - 特許庁
As all activities are strictly controlled by laws and regulations, the costs of actual administrative work are relatively low. 例文帳に追加
箸の上げ下ろしまで統制していくわけですから、そんなに大きなコストは必要ないのです。 - 金融庁
b. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). 例文帳に追加
b.禁固以上の刑(相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと - 金融庁
E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). 例文帳に追加
ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと( - 金融庁
(vi) Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). 例文帳に追加
⑥ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたことがないこと - 金融庁
a) Work falling under any of those listed in appended table 8 of the Industrial Safety and Health Regulations (Ordinance of the Ministry of Labor, No. 32 in 1972 例文帳に追加
イ 労働安全衛生規則(昭和四十七年労働省令第三十二号)別表第八に掲げる業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the first half of the tenth century when Emperor Daigo tried to reconstruct the organization of government according to the ritsuryo codes and started the work to compile Engi no kyakushiki (regulations and laws of the Engi era), kotaishiki was recompiled in the work as well. 例文帳に追加
10世紀前期、律令官制の再構築を図る醍醐天皇が、延喜格式の編纂事業を開始すると、その一環として交替式の再編纂も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Regulations shall prescribe the terms and conditions for the grant of such a license and the categories of fees due, which shall not exceed 1,000 pounds for each work. 例文帳に追加
規則は、当該使用権付与の条件、及び、各著作物1,000 ポンド以下とする納付手数料の分類を定めるものとする。 - 特許庁
Its educational policy was revolutionary; it encouraged self-education, recognized thorough student autonomy, adopted coeducation system, and had no examinations (instead paper work), no school regulations, and no penalties. 例文帳に追加
自学を重視し、大幅な生徒自治、男女共学、無試験(レポート制)、無規則、無処罰等、革新的な教育活動を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Any entity that is entrusted with relevant work pursuant to the provision of paragraph (1), or any person who are engaged in the course of the entrusted work shall be deemed as officials engaged in public services by laws and regulations for the purpose of the application of penal provisions prescribed by the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other laws and regulations. 例文帳に追加
3 第一項の規定により事務の委託を受けた者又はその役員若しくは職員であつて当該委託事務に従事するものは、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When the requested offense is not punishable by death, life imprisonment with or without work for life or for a long term of three years or more according to the laws and regulations of the requesting country. 例文帳に追加
三 引渡犯罪が請求国の法令により死刑又は無期若しくは長期三年以上の拘禁刑にあたるものでないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From 2000, the UK relaxed regulations on the issuance of work permits in order to supplement shortage of skilled workers in IT-related industries and medical care sectors.例文帳に追加
また、2000年に入り、IT関連産業や医療部門等での技能労働者不足を補うため、就労許可証の発給規制の緩和をした。 - 経済産業省
We also work towards establishing appropriate regulations and policies to ensure clear and long-term price signals encouraging efficient environmental outcomes. 例文帳に追加
我々はまた、効率的かつ環境に良い成果を促す、明確で長期的な価格シグナルを確保するため、適切な規制と政策の確立にむけ努力する。 - 経済産業省
i) Person detained for the execution of the punishment of imprisonment with work, imprisonment without work, or misdemeanor imprisonment without work (except those having the status as a person detained under the provisions of the Code of Criminal Procedure or other laws and regulations for the reasons other than the execution of said punishments, such as arrest or detention 例文帳に追加
一 懲役、禁錮又は拘留の刑の執行のため拘置される者(これらの刑の執行以外の逮捕、勾留その他の事由により刑事訴訟法その他の法令の規定に基づいて拘禁される者としての地位を有するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The authorship of a computer program work which, on the initiative of a juridical person, etc. is made by an employee in the course of his duties in connection with the juridical person, etc.'s business, shall be attributed to such juridical person, etc., unless otherwise stipulated by contract, work regulations or the like at the time of the making of the work. 例文帳に追加
2 法人等の発意に基づきその法人等の業務に従事する者が職務上作成するプログラムの著作物の著作者は、その作成の時における契約、勤務規則その他に別段の定めがない限り、その法人等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an apparatus for propelling a pipe member and the like, which dispenses with provision of large construction equipment, and eliminates large-scale traffic regulations during execution of construction work.例文帳に追加
大型の施工機械を用いる必要がなく、工事に際して大がかりな交通規制をする必要のない管部材等の推進装置の提供を課題とする。 - 特許庁
We commended AMRO's work in the past year on its institutional setup, including establishing basic rules and regulations, initiating the secondment scheme and building a good relationship with IFIs. 例文帳に追加
過去 1 年における、基本的な規則の制定、出向スキームの検討開始、国際金融機関との良好な関係構築等の組織立上げに係る AMRO の作業を評価。 - 財務省
2. A person who has been sentenced to imprisonment without work or a heavier punishment for violation of the provisions of laws and regulations relating to alien registration, except for those who were found guilty with suspension of execution of sentences. 例文帳に追加
(2) 外国人登録に関する法令の規定に違反して禁錮以上の刑に処せられた者。ただし、執行猶予の言渡しを受けた者を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Some people say that taxi drivers' work environment has been becoming worse as excessive competition arises in some areas due to rapid increase in the number of taxis triggered by the relaxation of the taxi regulations of recent years. 例文帳に追加
なお、近年の規制緩和によりタクシー台数が急増し、一部地域では過当競争が発生し、乗務員の労働環境を低下させているとの見方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Does each overseas branch of the Japanese bank provide training, etc. for ensuring compliance with necessary foreign exchange laws and regulations and internal provisions on administrative work, etc. so that employees, etc. including those employed overseas can conduct administrative processes pertaining to compliance with foreign exchange laws and regulations in an appropriate manner, in addition to training for compliance with local legislation, etc.? 例文帳に追加
現地法制等の遵守のための研修だけでなく、現地採用者を含む社員等が外為法令の遵守に係る事務処理を適正に行えるよう、必要な外為法令及び行内事務規定等の遵守を図る研修等を行っているか。 - 財務省
Chinese safety standard* GB18871-2002 "Basic standardss for protection against ionizing radiation and for the safety of radiation sources" Table B11 (the radiation surface contamination control level of the work area) "hand, skin, underwear, socks for work"* GB-11806-2004"Regulations for the safe transport of radio active material"3.14 (surface contamination)例文帳に追加
中国の安全標準•GB18871-2002「電離放射防止・保護と放射線の安全基本標準」表B11(作業区域の放射線表面汚染コントロール水準)における「手・皮膚・下着・作業用靴下」•GB-11806-2004「放射性物質安全運輸規定」3.14(表面汚染) - 経済産業省
Article 15 (1) The authorship of a work (except a computer program work) which, on the initiative of a juridical person or other employer (hereinafter in this Article referred to as "juridical person, etc."), is made by an employee in the course of the performance of his duties in connection with the juridical person, etc.'s business and is made public by such juridical person, etc. as a work under its own name, shall be attributed to such juridical person, etc., unless otherwise stipulated by contract, work regulations or the like at the time of the making of the work. 例文帳に追加
第十五条 法人その他使用者(以下この条において「法人等」という。)の発意に基づきその法人等の業務に従事する者が職務上作成する著作物(プログラムの著作物を除く。)で、その法人等が自己の著作の名義の下に公表するものの著作者は、その作成の時における契約、勤務規則その他に別段の定めがない限り、その法人等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To improve efficiency in checking work of terminology and achieve homogenization of checking accuracy by automatically checking terminology used in a Web document from viewpoints of company regulations, compliance, social rules, etc.例文帳に追加
Web文書に用いられている用語を、社内規定、コンプライアンス、社会ルール等の観点から自動的にチェックし、用語のチェック作業の効率化およびチェック精度の均一化を図る。 - 特許庁
Since the sequence valve 50 does not use electricity, an examination based on the regulations of the fire protection law is not required when changing work of piping is carried out and the structure can be composed at a low cost.例文帳に追加
また、シーケンス弁50は、電気を使用した弁ではないので、配管の変更作業にあたって、消防法の規定による立ち会いを伴わなくてよいうえ、安価に構成できる。 - 特許庁
Article 101 When a person, guarding or escorting another detained or confined in accordance with laws and regulations engenders the detainee's escape, imprisonment with work for not less than 1 year but not more than 10 years shall be imposed. 例文帳に追加
第百一条 法令により拘禁された者を看守し又は護送する者がその拘禁された者を逃走させたときは、一年以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It was said that this was because Ometsuke officers and Metsuke officers, who were originally people outside the trial work, were prohibited from reading criminal-related laws and regulations including Kujigata-osadamegaki (the law of Edo bakufu). 例文帳に追加
これは公事方御定書をはじめとする江戸幕府の刑事法規を本来裁判業務の部外者であった大目付・目付が見ることが禁じられていたことによるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for complying with requirements of a law and other regulations, which can reduce clerical work associating with qualification on a standard such as ISO 14001, and maintenance thereof after qualification.例文帳に追加
ISO14001規格等の認証取得や認証取得後の維持管理にともなう事務作業を削減できる法令その他の規定の要求事項順守方法を提供する。 - 特許庁
It provides that: i) subject to immigration laws and regulations relating to entry, stay and authorization to work, each country shall grant entry, temporary stay and authorization to work to investors and executives, managers and members of the board of directors of an enterprise of the other country; ii) each country shall, to the extent possible, make publicly available the requirements and procedures for application for renewal of the period of temporary stay, change of status of temporary stay and issuance of a work permit to a natural person of the other country who has been granted entry and temporary stay with respect to an investment; and iii) each country shall endeavor to facilitate the procedures for issuance of temporary stay or work permit, to the extent possible, in accordance with its laws and regulations.例文帳に追加
入管法令に従い、締約国は、投資家、他方の締約国の企業の取締役、経営者、役員の入国・一時的滞在が認められ、また労働の許可を与えなければならない。締約国は、一時的な滞在期間の更新、一時的な在留資格又は労働許可の発給の申請にかかる要件や手続を可能な限り公表し、また法令に従って手続を簡易化する努力義務があるとされている。 - 経済産業省
(4) A Registered Inspection Body must, before starting the work of Testing of Organisms, determine regulations concerning the implementation of said work of Testing of Organisms, as stipulated in the ordinance of the competent ministries, and obtain the approval of the competent minister thereto. The same shall apply when wishing to change these. 例文帳に追加
4 登録検査機関は、その生物検査の業務の開始前に、主務省令で定めるところにより、その生物検査の業務の実施に関する規程を定め、主務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xv) work for the operation, checking or maintenance (excluding checking and maintenance work performed based on laws and regulations) of building equipment (which means the building equipment prescribed in item (iii) of Article 2 of the Building Standards Act (Act No. 201 of 1950; the same shall apply in the following item)); 例文帳に追加
十五 建築設備(建築基準法(昭和二十五年法律第二百一号)第二条第三号に規定する建築設備をいう。次号において同じ。)の運転、点検又は整備の業務(法令に基づき行う点検及び整備の業務を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 100 (1) A person who, for the purpose of causing the escape of another detained or confined in accordance with laws and regulations, furnishes the confined person with a tool or instrument or performs any other act which would facilitate the confined person's escape, shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years. 例文帳に追加
第百条 法令により拘禁された者を逃走させる目的で、器具を提供し、その他逃走を容易にすべき行為をした者は、三年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In kaisho, Machiyakunin (municipal officials) stayed in order to assemble people and notify the regulations issued by the town magistrate office and others, such as 'machibure' (laws for merchants and artisans), or on the contrary, in order to undertake office work such as preparing the application forms for residents. 例文帳に追加
町役人が詰めて、町内の住民を集めて奉行所などからの「町触」などの規則を伝達したり、逆に住民が提出する届書を作成する事務を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Laws and regulations are also changed by the activities of people; if the ignorant people who have no interest in learning resort to direct petitions or uprisings and always make it work to his advantage, I think this is shameless; and 例文帳に追加
法律も国民の行いによって変わるもので、単に学ぶ事を知らず無知であるのに強訴や一揆などを行ったり、自分に都合の良い事ばかりを言う事は恥知らずではないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A protracted high unemployment rate following the oil shocks led the government to cut back working hours to encourage work sharing and to deregulate part-time and temporary employment, but strict dismissal regulations remained in place.例文帳に追加
オイルショック後の高失業率の長期化に対処するため、ワークシェアリングを目的とする時短や、非正規雇用に対する規制緩和が進んだが、解雇については厳しい制限が付されたままだった。 - 経済産業省
To provide a rice cooker which is not enlarged in size, reduces heat leakage from work coils or the like, and uses a heat insulating material made of a resin foam member in conformity to regulations.例文帳に追加
本発明の目的は、炊飯器を大型化することなく、ワークコイル等の熱の逃げを低減することができるとともに、法規制にも適合した発泡樹脂部材の断熱材を用いる炊飯器を提供すること。 - 特許庁
Considering this, the FSA will work to relax regulations on investment management businesses to encourage the launch of investment management funds which meet various asset management needs of the people, and curb the trend of asset managers moving overseas. 例文帳に追加
このような指摘にも鑑み、投資運用業に係る規制緩和を行い、国民の様々な資産運用ニーズに応える投資運用ファンドの立ち上げを促進し、運用業者の海外流出に歯止めをかける。 - 金融庁
(c) a person who has been punished by imprisonment without work or severer punishment (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent to this), and for whom five years have not passed since the day when the execution of the punishment terminated or he/she became free from the execution of the punishment; 例文帳に追加
ハ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A person who has been sentenced to imprisonment without work or severer punishment (including a punishment under the laws and regulations of a foreign state equivalent thereto), and for whom five years have yet to elapse since the day on which the execution of sentence was complete or since the sentence has become no longer applicable; and 例文帳に追加
四 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) A person who has been sentenced to imprisonment without work or a severer punishment (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent thereto) and for whom five years have not elapsed since the day on which the execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加
ハ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Any person may obtain from the competent ministry a certificate for a deposited work, recorded performance, sound recording or broadcast program, against payment of a fee prescribed by the Regulations not exceeding 1,000 pounds for each such certificate. 例文帳に追加
保管された著作物、録画された上演、録音、放送番組に対して、規則で定められた1,000 ポンド以下の手数料を証明書ごとに納付することで、何人も管轄省から証明書の発行を受けることができる。 - 特許庁
(c) a person who has been sentenced to imprisonment without work or a severer punishment (including punishment equivalent thereto pursuant to the laws and regulations of a foreign state) and for whom five years have yet to elapse since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which the person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加
ハ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなった日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a safety device for high lift work cars, capable of positively preventing fall-down when the car body tilts largely, for example, when riding over a step, and preventing the workability from being impaired by the action of unnecessary regulations during normal travelling.例文帳に追加
段差を乗り越える際等、車体の傾斜が大きくなったときには転倒が確実に防止され、通常の走行時には不要な規制が働いて作業性が損なわれることのない高所作業車の安全装置を提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|