Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「association of railroad」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「association of railroad」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > association of railroadに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

association of railroadの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Thirteen railroad companies of the Tohoku Railroad Association have teamed up to attract passengers. 例文帳に追加

東北鉄道協会の鉄道会社13社が乗客を集めるために協力している。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Association consists of 21 railroad companies in the Tohoku area. 例文帳に追加

同協会は東北地方の鉄道会社21社で構成されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Prior to World War II he became known as a railroad fanatic; he acted as a director and honorary chairman of Tetsudo-tomo-no-kai (Railroad Fanatics' Association) and often attended railroad-related ceremonies held in the Kansai region, such as the presentation ceremonies of Blue Ribbon Ward (railroad) and the Osaka City Railroad's final day of operation. 例文帳に追加

戦前からの鉄道ファンとしても有名で、鉄道友の会の理事や名誉会長も勤め、ブルーリボン賞(鉄道)叙与式、大阪市電最終運転日など関西での鉄道関係のセレモニーには来賓としてしばしば顔を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tourist association of Kyoto City wanted to attract more tourists and asked Keifuku Electric Railroad for its cooperation. 例文帳に追加

京都市観光協会はもっと多くの観光客を引きつけたいと考え,京福電鉄に協力を求めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In the narrow sense, 'Ekiben' only indicates a box lunch satisfying the following conditions: "it contains cooked rice," "it was produced by a company joining the Central Committee of the Japanese Association of Railroad Station Concessionaires (hereafter, 'Center Committee'), " and "it is sold within station precincts." 例文帳に追加

狭義の意味では、「駅弁」とは、社団法人日本鉄道構内営業中央会(以下「中央会」と略す)に加盟している業者が調製し、駅構内で販売しており、なおかつ米飯が入っている弁当のみを指すこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kyoto City also opposed the construction of a railway in the vicinity of Momoyama Goryo-mae Station, objecting to the railroad crossing that might be produced on the approach to the Momoyama Goryo Tomb; therefore, the company made a plan to construct a subway line, but that also failed because of the protest of the sake brewers association of Fushimi Ward, which was worried about the depletion of underground water, and finally as the last expedient, the railway was constructed with an elevated structure. 例文帳に追加

また、桃山御陵前駅の前後は、京都市も桃山御陵への参拝道に踏切が生じることを理由に反対したため地下線での建設を計画したが、伏見区の酒造組合が地下水の枯渇を理由に地下線での建設計画は頓挫し、残る高架方式での建設となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A profile measuring device for measuring a profile of a wheel tread mounted to a wheel on an axle of a railroad vehicle includes: a displacement measuring means for measuring a displacement in a radial direction of the wheel tread relative to the axle without any contact; a rotational angle measuring means for measuring a rotational angle of the axle; and an information processing means for recording the displacement and the rotational angle in association with each other.例文帳に追加

鉄道車両の輪軸における車軸に取り付けられた車輪の踏面の形状を測定するための形状測定装置は、車輪の踏面の車軸に対する半径方向の変位を非接触で測定する変位測定手段と、車軸の回転角度を測定する回転角度測定手段と、変位と回転角度とを対応付けて記録する情報処理手段と、を含むことを特徴とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS