affectionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
often their social affections, not seldom their antisocial ones, their envy or jealousy, their arrogance or contemptuousness: 例文帳に追加
たいていは、社会的感情ではありますが、羨望や嫉妬、傲慢や軽侮といった反社会的感情であることも稀ではありません。 - John Stuart Mill『自由について』
One of the poems in the Manyoshu was intended for the lawful wife, Kagami no Okimi, and the other poem expressed his joy of winning the affections of Yasumiko, who was a maid-in-waiting at the court. 例文帳に追加
『万葉集』の1首は正室・鏡女王に送った物で、もう1首が鎌足が采女安見児(やすみこ)を得たことを喜ぶ歌である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a game device that can grasp, e.g., a character or character group in user's affections while reducing user's time and effort.例文帳に追加
例えば、ユーザの愛着があるキャラクタ又はキャラクタグループを、ユーザの手間の軽減を図りつつ把握することが可能なゲーム装置を提供する。 - 特許庁
To increase the quantitative precision by removing affections of a delay or a dispersion without increasing labor or burden of an operator in a blood flow dynamic analysis.例文帳に追加
血流動態解析において、操作者の手間や負担を増やすことなくDelayやDispersionの影響を取り除き定量的な精度を向上する。 - 特許庁
He was loved by the corpulent and fair skinned Emperor Goshirakawa, who had homosexual (pederast) inclinations and is said not to have hesitated in showing his affections in the public gaze of the royal court. 例文帳に追加
体格は肥満で色白、男色(衆道)も好んだ後白河天皇に愛され、宮廷では人目も憚らぬ程の寵愛ぶりであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a physiologically sufficiently acceptable material usable for treatment of affections of a peripheral nervous system and stimulation for regeneration of nerves.例文帳に追加
末梢神経系の疾患の治療および神経再生の刺激のために使用され得る、生理学的に十分に受容可能な物質を提供すること。 - 特許庁
To provide a lamp holder protecting a fluorescent tube, securing positional accuracy of a fluorescent tube array, and preventing affections on a brightness deterioration and brightness irregularity on an information display surface due to shadow of a lamp holder.例文帳に追加
蛍光管を保護すると共に、蛍光管配列の位置精度を確保し、また、ランプホルダの陰による情報表示面の輝度低下や輝度ムラへの影響を防ぐ - 特許庁
A settled apathy, a gradual wasting away of the person, and frequent although transient affections of a partially cataleptical character, were the unusual diagnosis. 例文帳に追加
慢性の無感覚、体の漸進(ぜんしん)的衰弱、短期ではあるが頻繁(ひんぱん)な類癇(るいかん)性の疾患などが、世にも稀(まれ)なその病の症状であった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
This shows affections to long-lived things as a symbol of nature and appreciations to long-used tools, serving as a warning that a misfortune may occur when these things are handled without due respect. 例文帳に追加
このことは、長く生きた生き物を自然の象徴として慈しみ、長く使われた道具に対する感謝であり、これらを粗末にすれば、良くないことが起こるという戒めでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first volume: Lady Nijo loses her mother at the age of 2, is taken under the wing of the Gofukakusa-in at 4, and accepts his affections at the age of 14, despite the presence of 'Snow Dawn,' a man she feels deeply about. 例文帳に追加
第1巻:二条は2歳の時に母を亡くし4歳からは後深草院のもとで育てられ、14歳にして他に想い人「雪の曙」がいるにも関わらず、後深草院の寵を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our great and grievous stumbling-block is that, not being freed from our affections and desires, we strive not to enter into the perfect way of the Saints. 例文帳に追加
最大の障害は——実際それは唯一の障害でもあるのですが—— 私たちが欲情や情欲から解放されていないということであり、聖徒の完全な道に従おうとしないということです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
To provide a method for producing a nonwoven fabric not only excellent in hand touch and strength but also convenient, high production stability and low in environmental affections, and to provide a method for producing an artificial leather.例文帳に追加
本発明は、風合いや強度に優れるだけなく、簡便で生産安定性が高い上に、環境影響が低い不織布の製造方法および人工皮革の製造方法を提供せんとするものである。 - 特許庁
To obtain a composition and a foodstuff both used in treating, preventing, and improving affections or symptoms which can be cured, prevented, or improved by activation of PPAR (peroxisome proliferating agent-responsive proliferator-activator receptor), particularly insulin-resistant diabetes and hyperlipemia.例文帳に追加
PPARの活性化により治療、予防、または改善しうる疾患または症状、特にインスリン抵抗性糖尿病や高脂血症、の治療、予防、および改善に用いられる組成物および食品の提供。 - 特許庁
To provide a test apparatus which can give a constant test environment and can reduce affections to test results due to the differences in the kind of a marine organism and the growth stage of the marine organism, such as adult or larva.例文帳に追加
一定の試験環境を提供することにより、海生生物の種類や成体、幼生等の成長段階の違いよる試験結果への影響を低減することができる試験装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a method for producing a resin-adhered substrate, by which the resin-adhered substrate reducing affections to safety and working environments, not requiring a combustion apparatus or the like for treating organic solvents, and excellent in electric characteristics, mechanical characteristics and the like can be obtained.例文帳に追加
安全性や作業環境への影響が軽減され、有機溶剤を処理するための燃焼装置等が不要であり、さらに電気的特性や機械的特性等に優れた樹脂付き基材を得ることの可能な製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a water-based coating which can form coating films having excellent weather resistance at a level not causing discoloration and the like by the affections of heat and light and having excellent durability on the surfaces of various substrates including metal substrates.例文帳に追加
本発明が解決しようとする課題は、金属基材をはじめとする各種基材の表面に、熱や光の影響で変色等を引き起こさないレベルの優れた耐候性を有し、かつ耐久性に優れた被膜を形成可能な水性塗料を提供することである。 - 特許庁
The pharmaceutical composition used in treating, preventing, or improving affections or symptoms which can be cured, prevented or improved by activation of the PPAR comprises a humulone compound, an isohumulone compound, or a lupulone compound or either one of pharmacologically acceptable salts or solvates of them.例文帳に追加
フムロン類、イソフムロン類、もしくはルプロン類、またはこれらの薬学上許容される塩もしくは溶媒和物を含んでなる、PPARの活性化により治療、予防、または改善しうる疾患または症状の治療、予防、または改善に用いられる医薬組成物が提供される。 - 特許庁
To provide a method for producing coke from coal having a reduced water content and charged into a coke oven, by which the strength of the coke can be improved, while maintaining the stable operation of the coke oven and minimizing affections to environments, and to provide an installation for producing the coke.例文帳に追加
コークス炉に装入する石炭が含有する水分量を減少させてコークスを製造する際に、コークス炉の安定操業を維持しつつ、環境への影響を最小限におさえながら、コークス強度の向上が可能な、コークスの製造方法および製造設備を提供すること。 - 特許庁
To provide a silicone adhesive composition which does not contain an organic solvent, can prevent the absorption of ultraviolet rays and the like, the contamination of electronic/electric parts, affections to human bodies, and irritation to the skins, with left/evaporated substances, has a controlled adhesive force, and can easily be repeeled without deforming or breaking an adherend.例文帳に追加
有機溶剤を含有せず、残留・揮発する物質による、紫外線照射等の吸収、電子・電気部品の汚染、人体への影響、皮膚への刺激を防ぐことが可能で、なおかつ、被着体を変形させたり破壊させずに再剥離が容易な、粘着力が調整されたシリコーン粘着剤組成物を提供する。 - 特許庁
This method for measuring a measurement target substance by the use of an oxidation-reduction reaction comprises adding a tetrazolium compound to a specimen to remove the affections of reducing substances in the specimen, generating a reducing substance or oxidizing substance originated from the measurement target substance, measuring the quantity of the substance by the oxidation-reduction reaction and then determining the quantity of the measurement target substance from the measured value.例文帳に追加
前記酸化還元反応に先立ち、試料にテトラゾリウム化合物を添加して、前記試料中に含まれる還元物質の影響を排除し、その後、前記測定対象物由来の還元物質または酸化物質を発生させ、この量を酸化還元反応により測定し、この測定値から前記測定対象物の量を決定する。 - 特許庁
To provide a lighting system for controlling plant diseases and insect pests, which can surely control the sporulation and mycelial growth of molds such as gray mold or powdery mildew, surely induce disease resistance to plants to reduce the outbreak of diseases and plant growth troubles, inhibit affections to the pedal formation of plants, and the like, and efficiently control nocturnal insect pests.例文帳に追加
植物病害虫防除用照明装置において、灰色カビ病、うどんこ病等の糸状菌の胞子形成や菌糸の成長を確実に抑制し、植物に病害抵抗性を確実に誘導して病害発生、植物育成障害を低減し、植物体の花芽形成等への影響を抑え、夜行性害虫の防除を効率的に行う。 - 特許庁
Such the irradiation of the UV rays and the visible light enables to surely control the sporulation and mycelial growth of the molds, surely induce the disease resistance of plants P, reduce the outbreak of diseases and plant growth troubles, inhibit affections to the pedal formation of plants, and efficiently control nocturnal insect pests.例文帳に追加
このような紫外線と可視光の照射により、上記の糸状菌の胞子形成や菌糸の成長を確実に抑制し、植物Pの病害抵抗性を確実に誘導し、病害発生、育成障害を低減すると共に、植物体の花芽形成等への影響を抑え、夜行性害虫の防除を効率的に行うことができる。 - 特許庁
The Financial Services Agency (FSA) will continue to make every effort to address reconstruction in the affected areas. For example, in order to ensure that the financial sector firmly support efforts toward reconstruction, FSA continuously encourages financial institutions and other organizations to make effective use of various reconstruction measures, such as the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was amended to include special treatment building on affections of the earthquake and tsunami disaster, and “Guideline on Private Liquidation of Individual Debtor”. 例文帳に追加
金融庁としても、復興に向けた取組みを金融がしっかりと下支えするべく、金融機関等に対して、震災特例を設けた「金融機能強化法」や「個人債務者の私的整理に関するガイドライン」等、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、被災地の復興支援に全力で取り組んでまいります。 - 金融庁
To provide a molding wherein an extracapsular substance can be efficiently brought into contact with the encapsulated microorganisms without severe affections such as pressure loss, the surfaces of the encapsulated microorganisms can avoid being coated with the constituent polymer and can therefore be fully utilized, the microorganisms can not be easily separated and released by e.g., external friction, and humans can avoid direct contact with or inhalation of the microorganisms.例文帳に追加
本発明は、微生物とカプセル外の物質とが、圧損などの影響を大きく受けることなく効率的に接触でき、微生物の表面がポリマーにより被覆されることなく、その表面積を最大に利用することができ、微生物が外部からの摩擦等で容易に脱落、剥離することがなく、微生物が直接人体に接触したり吸引されたりすることのない成形体を提供することを目的とする。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|