意味 | 例文 (667件) |
between...and...を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 667件
assistance between and within military commands 例文帳に追加
軍事機構間および軍事機構内の支援 - 日本語WordNet
What with teaching, what with writing,―Between teaching and writing,―my hands are full. 例文帳に追加
授業やら著述やらで手いっぱいだ - 斎藤和英大辞典
GNU date recognizes the following modifiers between `%' and a numeric directive. 例文帳に追加
例えば \\`date \\-d 1-may \\'+%B %d\\'\\' は \\`May 01\\' を表示するであろう。 - JM
a smooth prominence of the frontal bone between and above the eyebrows 例文帳に追加
眉の間と上の前頭骨の滑らかな突起 - 日本語WordNet
a fly ball that falls between and infielder and an outfielder 例文帳に追加
それが間に落ちるフライと内野手と外野手 - 日本語WordNet
What by threats, what by entreaties,―Between threats and entreaties,―they finally made her comply. 例文帳に追加
嚇{おど}すやら賺{すか}すやらでとうとう納得さした - 斎藤和英大辞典
The age of school-children range from seven to thirteen―range between seven and thirteen. 例文帳に追加
学童の年齢は七歳ないし十三歳である - 斎藤和英大辞典
To reduce a pitch between and among a plurality of wiring layers having different wiring widths.例文帳に追加
配線幅の異なる複数の配線層の間隔を小さくする。 - 特許庁
Kintetsu-Tanbabashi Station has with two separate platforms that face each other with two sets of tracks running between, and the station building centers its functions on the second floor. 例文帳に追加
相対式2面2線のプラットホームを持つ橋上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beacuse nose comes in between and then I wake up nose doesnt come in between, stupid例文帳に追加
鼻がぶつかって それで目が覚める 鼻など ぶつからないわよ バカね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in the old days of Japan, a carrying case for clothes which consisted of two boards, that the clothes were placed between, and a bamboo to pin them together, called 'hasami-dake' 例文帳に追加
挟み竹という,昔の衣服を持ち運ぶ道具 - EDR日英対訳辞書
To sufficiently secure isolation between and among a plurality of connection terminals.例文帳に追加
複数の接続端子間のアイソレーションを十分に確保できるようにする。 - 特許庁
The metal patterns protect the sensor, located between and under them from electromagnetic waves.例文帳に追加
金属パターンは、それらの間と下に位置するセンサーを、電磁波から保護する。 - 特許庁
To provide a technological method for facilitating transaction between and among computing systems, interposing a third party transaction approval system which automatically approves the transaction between and among associated parties.例文帳に追加
関係者間のトランザクションを自動的に承認する第三者トランザクション承認システムを介するなど、コンピューティングシステムの間のトランザクションを容易にする技法を説明する。 - 特許庁
In addition, the molding compound 160 fills a clearance between and among the plurality of leads 116a to 116c.例文帳に追加
加えて、モールドコンパウンド160が複数のリード116a〜116c間を満たす。 - 特許庁
Distances between and among adjacent solder pads are narrower than widths of the external leads 211 to 222.例文帳に追加
隣接する半田パッド間の距離は、外部リード211〜222の幅よりも狭い。 - 特許庁
Most people fall in between, and if we can work out where they fall例文帳に追加
多くの人はその中間に位置します 彼らの最終的な見解が分かれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
prepared to accurately process date and time data between and into the 20th and 21st centuries 例文帳に追加
20世紀と21世紀の間の日付や時間のデータを正確に処理するために備えられた - 日本語WordNet
Inside /etc/sudoers you list the user(s) in between(and) before the command listing: 例文帳に追加
/etc/sudoers中において、コマンド前の(と)の間に、一人または複数のユーザを記載してやります。 - Gentoo Linux
A modeled path may be defined between and along the selected milestone data points.例文帳に追加
モデル化経路は、選択された節目のデータポイントの間に、および該データポイントに沿って規定されうる。 - 特許庁
A pad 38 and composite insulating layers 16 are formed between and on conductive plates on a substrate.例文帳に追加
基板上の導電性プレートの間及びその上にパッド及び複合絶縁層を形成する。 - 特許庁
It is an aboveground station having with two separate platforms that face each other with two sets of tracks running between, and it is equipped with facilities that enable two trains to pass each other. 例文帳に追加
交換設備を備えた相対式2面2線のプラットホームを持つ地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a semiconductor device that prevents a leak current between and among electrodes through a buffer layer.例文帳に追加
バッファ層を介した電極間のリーク電流を抑制した半導体素子を提供する。 - 特許庁
a balance between and interplay of opposing elements or tendencies (especially in art or literature) 例文帳に追加
対立する要素もしくは傾向(特に芸術や文学において)の間と相互作用のバランス - 日本語WordNet
The guide vanes include: a plurality of first guide vanes 28A between and connecting first pairs 42A, 44A of the inner and outer shroud segments; and a plurality of second guide vanes 28B between and connecting second pairs 42B, 44B of the inner and outer shroud segments.例文帳に追加
ガイドベーンは内側及び外側シュラウドセグメントの第1のペア42A、44A間を接続する第1のガイドベーン28Aと、第2のペア42B、44B間を接続する第2のガイドベーン28Bとを含む。 - 特許庁
To provide a method of carrying out a transaction involving transmission of data over a link between and a mobile terminal and a gateway.例文帳に追加
移動端末装置とゲートウェイ間のリンクを介するデータ伝送に関わるトランザクションの実行方法。 - 特許庁
The heat retaining unit has a pressing unit to hold a plurality of the superposed substrates in tandem in between and press them.例文帳に追加
前記保温部は、前記重ね合せ基板を複数直列的に挟んでプレスするプレス部を有する。 - 特許庁
To transfer replication volumes between and among storage devices in a storage system comprising a plurality of storage devices.例文帳に追加
複数台のストレージ装置からなるストレージシステムにおいて、ストレージ装置間で複製ボリュームを移行する。 - 特許庁
developing existing academic exchanges and joint research activities between and among universities in APEC economies例文帳に追加
APECエコノミーにおける大学間の既存の学術交流及び共同研究活動を発展させること。 - 経済産業省
Furthermore, a cab hinge bushing 5 is interposed between and among the cushion rubber case 4, the torsion bar 2a and the lower hinge bracket 1.例文帳に追加
また、クッションラバーケース4とトーションバー2a及びロアヒンジブラケット1との間にキャブヒンジブッシュ5を介装する。 - 特許庁
The bathtub 12 has a bottom part 15 on one side with the shaft member 14 between and a side surface 17 on the other side.例文帳に追加
浴槽12は軸材14を挟んで一方側に底部15を有し他方側に側面17を有する。 - 特許庁
On the first reference implement 51, a laser pointer 53 is engaged with a columnar implement 52 between, and a laser pointer 53 is turned on.例文帳に追加
第1基準治具51に円柱治具52を介しレーザポインタ53を嵌合させ、レーザポインタ53をオンにする。 - 特許庁
The fixed-side insert dies A are provided in a fixed template 5 with a gap between and therefore the closing movement is made smooth.例文帳に追加
固定側入れ子Aは固定型板5に隙間を有して備えられるので、型閉動作が円滑に行われる。 - 特許庁
The battery includes a spirally-wound electrode body 20 in which an anode 21 and a cathode 22 are layered with a separator 23 between and spirally wound.例文帳に追加
正極21と負極22とをセパレータ23を間にして積層し巻回した巻回体20を備える。 - 特許庁
The phosphor layer is disposed between and in contact with the active region and an exterior medium.例文帳に追加
蛍光体層は、アクティブ領域と外部媒体との間にあってその双方に接触するように配置される。 - 特許庁
The wall 52 is defined by a tubular tension member 50 that surrounds a rotation axis 30 and extends between and through the end walls.例文帳に追加
壁52は、回転軸30を囲み端壁間を貫通して延びる管状テンションメンバー50によって規定されている。 - 特許庁
The results demonstrate the utility of using the theoretical range of the IBI to differentiate between and interpret different types of impacts.例文帳に追加
結果は,異なる影響種類を差別化するためにIBIの値域を利用することの有用性を実証している。 - 英語論文検索例文集
The results demonstrate the utility of using the theoretical range of the IBI to differentiate between and interpret different types of impacts.例文帳に追加
結果は,異なる影響種類を差別化するためにIBIの値域を利用することの有用性を実証している。 - 英語論文検索例文集
The results demonstrate the utility of using the theoretical range of the IBI to differentiate between and interpret different types of impacts.例文帳に追加
結果は,異なる影響種類を差別化するためにIBIの値域を利用することの有用性を実証している。 - 英語論文検索例文集
To provide a data transfer device, a method and a system for constructing a virtual private network (VPN: Virtual Private Network) across a plurality of Internet service providers (ISP), and for interworking QoS information between and among a plurality of the VPN networks.例文帳に追加
複数インターネットサービスプロバイダ(ISP)にまたがる仮想専用網(VPN:Virtual Private Network)を提供することである。 - 特許庁
Upper and lower edges of the stairs members 1 and 11 are laid between and fixed to horizontal supporting materials 20 so that stairs 45 is constructed (c).例文帳に追加
各階段部材1、11を、上下縁を横支持材20に架設固定して、階段45を構築する(c)。 - 特許庁
with well-paved roads running between, and pretty rippling brooks with strong bridges across them. 例文帳に追加
その間にはきちんと舗装された道路が通り、きれいなさざめく小川にはしっかりした橋がかかっています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The rotor magnets 58 are arranged oppositely while holding the armature coil 30 between and rotated by the magnetic field of the armature coil 30.例文帳に追加
回転子マグネット58は電機子コイル30を挟み対向配置され、電機子コイル30の磁界により回転される。 - 特許庁
意味 | 例文 (667件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|