Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「condition of the invalid」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「condition of the invalid」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > condition of the invalidの意味・解説 > condition of the invalidに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

condition of the invalidの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

of an invalid sailor, the condition of receiving medical treatment 例文帳に追加

傷病手当という,船員が傷病時に受ける手当 - EDR日英対訳辞書

During the invalid period, the materialization of the granting condition is regulated.例文帳に追加

そして、無効期間中は、付与条件の成立を規制する。 - 特許庁

When assigning again, the same valid test condition is assigned to multiple test patterns, the possible largest number of test patterns, and thereafter, the invalid test condition is assigned again.例文帳に追加

状態再割当にあたって、まず、可能な限り多数のテストパターンへ同一の有効テスト状態を割り当てた後、無効テスト状態への割り当てを行なう。 - 特許庁

Only when the results of the discrimination fulfills the condition of the alteration writing, individually collated invalid card information candidates are handled as the invalid card information to be written to the memory card 7 and written to the memory card 7.例文帳に追加

この合否の判定結果が変更書き込みの条件を満たしている場合にのみ、個々に照合した無効カード情報候補をメモリカード7に書き込むための無効カード情報として扱い、メモリカード7への書き込むを実行する。 - 特許庁

例文

The conveyable operation panel 52 capable of instructing the motion of the conveying machine (gantry loader 12) is constituted such that an interlock effective mode for forbidding the motion of the conveying machine at a constant condition and an interlock invalid mode for not forbidding the motion of the conveying machine even at the constant condition can be switched.例文帳に追加

搬送機(ガントリーローダー12)の動きを指示可能な可搬式の操作盤52は、一定条件下で搬送機の動きを禁止するインタロック有効モードと、一定条件下であっても搬送機の動きを禁止しないインタロック無効モードとを切り換え可能に構成した。 - 特許庁


例文

To improve game characteristics by returning a prize winning in a starting region during an invalid period to a game player by another form in such a way that interest to a game of the game player is not spoiled by a condition where function of the starting region becomes invalid during big win game in the second kind game machine.例文帳に追加

第2種遊技機において大当り遊技中等に始動領域の機能が無効となることで遊技者の遊技心が損なわれないよう、無効となる期間の始動領域への入賞を別の形で遊技者に還元し、遊技性を高める。 - 特許庁

The display colors of brake point markers and the sorts of display fonts of information concerned with these brake points are made different so as to discriminate that a brake point is the one whose condition has been set, the one whose period has been set or the one set as an invalid brake point.例文帳に追加

条件の設定されたものなのか、周期の設定されたものなのか無効に設定されたものなのかが分かるようにブレークポイントマーカの表示色やブレークポイントに関する情報の表示フォントの種類を異ならせる。 - 特許庁

When a whole post processing setting mode is selected (Step S26: Yes), post processing conditions of the respective selected files are made invalid (Step S27), and a new post processing condition is set for the whole of the plurality of files (Step S29).例文帳に追加

後処理全体設定モードが選択された場合には(ステップS26;YES)、選択された各ファイルの後処理条件が無効とされ(ステップS27)、複数のファイル全体に対して新たに後処理条件が設定される(ステップS29)。 - 特許庁

In a setting state of a function which makes input by button operation of the mobile devices, such as mobile telephones, etc. invalid, a condition to make button operation valid is that it is done, during depression of a specified (or arbitrary) button ("side a" button).例文帳に追加

携帯電話機等の携帯機器のボタン操作による入力を無効とする機能の設定状態において、ボタン操作を有効とする条件を特定(又は任意)のボタン(「サイドa」ボタン)の押下中とする。 - 特許庁

例文

In the program preparation device 1, a debugging execution part 20 displays the sorts of brake points such as a brake point whose condition has been set, a brake point whose period has been set and a brake point set as an invalid brake point so as to easily recognize them on the screen of a display device 30.例文帳に追加

デバッグ実行部20によって、ブレークポイントの条件の設定されたもの、周期の設定されたもの、無効に設定されたものなどの種類をディスプレイ装置30の画面上で容易に認識できるように表示する。 - 特許庁

例文

The control means decides whether the destination floor registration should be taken up on the basis of the signal to indicate whether passenger exists in the car 4, and therefore, it can make invalid the destination floor registration in the condition with no passenger in the car and allows the car to travel directly to the call-registered floor, which enables enhancement of the service to the users.例文帳に追加

制御手段は、乗りかご4内に乗客が居るか否かの信号に基づき、行先階登録の採否を決定するので、乗りかご内に乗客がいない状態での行先階登録を解消して、直ちに呼び登録階に向けて走行させることができ、利用客に対するサービス向上が可能である。 - 特許庁

The information processing apparatus evaluates validity of a storage condition defined by filter setting data made by a developer, and displays a plurality of valid candidates when an invalid rule exists, and makes a service person select.例文帳に追加

本情報処理装置は、開発者等が作成するフィルタ設定データに定義された記憶条件の妥当性を評価し、妥当でないルールが存在すると、妥当な候補を複数表示し、サービスパーソンに選択させる。 - 特許庁

When the invalid condition of focusing processing is detected in the measuring beams L1 and L2, the shutter 14 is driven by a shutter driving part 25 which has received an instruction from a controller 23 obtained from the output of a focus deviation detecting part 22 to interrupt radiation of the corresponding measuring beam.例文帳に追加

シャッタ14は、測定ビームL1,L2のうち合焦点処理の無効条件が検出された際に、その対応する測定ビームの放射を、焦点ずれ検出部22の出力から得た制御装置23の指示を受けたシャッタ駆動部25により駆動され遮断する。 - 特許庁

If the system is such that an elongation of the door opening is made when an at-hall push button 5 is pushed, the door opening function by the at-hall push button 5 is made invalid temporarily when sensing is made that the door opening has continued exceeding the specified time in the condition that the at-hall push button 5 is pushed.例文帳に追加

また、乗場押し釦5が押されていると、戸開延長を行うようにしたものにおいて、乗場押し釦5が押された状態で、所定時間を超えて戸開が継続したことを検出した時、乗場押し釦5による戸開機能を一時的に無効にする。 - 特許庁

Even when the user does not have a preliminary knowledge or even when retrieving a table with the low frequency of utilization, the state of trying invalid condition setting, with which the retrieved result (namely, the number of hits) becomes zero, over and over again can be avoided, it is not necessary to open the entire table, either, and the retrieval conditions can be smoothly set.例文帳に追加

ユーザに予備知識がなかったり利用頻度の少ないテーブルを検索する場合にも、検索結果(すなわち、ヒット件数)が0件になるような無効な条件設定を何度も試行する事態を回避でき、またテーブルの全体を開いてみる必要もなく、検索条件をスムーズに設定できる。 - 特許庁

After specifying don't-care-bits as much as possible in response to a test pattern generated in relation to a combination circuit model (S12-4), a condition is assigned again to reduce the number of test conditions and the number of invalid test conditions in relation to the don't-care-bits (S12-5).例文帳に追加

組み合わせ回路モデルに対して生成したテストパターンに対して、可能な限り多くのドントケアビットを特定した後(S12−4)、ドントケアビットに対して、テスト状態数および無効テスト状態数が削減されるように状態を再割当する(S12−5)。 - 特許庁

When a set (F, N) of an engine load F and an engine speed N set and input to a control computer C by a operating condition detecting means 43 is in a region S1 on a map M, the control computer C puts a hydraulic supply adjusting mechanism 40 into an invalid condition.例文帳に追加

運転状態検出手段43によって制御コンピュータCに入力設定されたエンジン負荷Fとエンジン回転数Nとの設定組(F,N)がマップMにおける領域S1にある場合、制御コンピュータCは、油圧供給調整機構40を無効化状態にする。 - 特許庁

It is usual and right that the law, when a contract is entered into, should require as the condition of its enforcing performance, that certain formalities should be observed, such as signatures, attestation of witnesses, and the like, in order that in case of subsequent dispute, there may be evidence to prove that the contract was really entered into, and that there was nothing in the circumstances to render it legally invalid: 例文帳に追加

契約が締結されるときに、法が、その契約の履行強制の条件として、署名や立会人の証明等々のある形式を守ることを要求し、後に係争が起った場合、契約がほんとうに締結され、契約を法的に無効にするような状況になかったことを証明する証拠とするのは、当たり前の正当なことです。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a pachinko game machine managing device capable of estimating a start prize winning number and an invalid start prize winning number based on a variable display start signal, a special prize signal, and a prize ball signal, and providing information relating to the shooting way of a player and the condition of a pachinko game machine.例文帳に追加

可変表示始動信号,特賞信号及び賞球信号にもとづいて、始動入賞数及び無効始動入賞数を推定することができ、さらに、遊技者の打ち方やパチンコ遊技機の状態等に関する情報を提供できるパチンコ遊技機管理装置の提供を目的とする。 - 特許庁

Subject to subsections (6) and (7), the registration of a trade mark may also be declared invalid on the ground-- (a) that there is an earlier trade mark in relation to which the conditions set out in section 12(1), (2) or (3) (relative grounds for refusal of registration) apply; or (b) that there is an earlier right in relation to which the condition set out in section 12(4) or (5) (relative grounds for refusal of registration) is satisfied. 例文帳に追加

(6)及び(7)に従うことを条件として,商標の登録は,次の理由によっても無効宣言される。 (a) 第12条(1),(2)又は(3)(登録拒絶の相対的理由)に定める条件が適用される先の商標があること,又は (b) 第12条(4)又は(5)(登録拒絶の相対的理由)に定める条件が満たされる先の権利があること - 特許庁

The registration of a trade mark may be declared invalid on the ground that there is an earlier trade mark in relation to which the conditions set out in section 8 apply; or that there is an earlier right in relation to which the condition set out in section 8 is satisfied, unless the proprietor of that earlier trade mark or other earlier right has consented to the registration. 例文帳に追加

商標の登録については,次の何れかの理由により,無効の宣言をすることができる。第8条,又はに定める条件に該当する先の商標が存在すること,又は,第8条に定める条件を満たす先の権利があること。ただし,当該先の商標又はその他の先の権利の権利者が登録に対し許諾を与えている場合は,この限りでない。 - 特許庁

(a) affects a condition in a contract that prohibits a person from selling products other than those of a particular person; or (b) validates a contract that would otherwise be invalid; or (c) affects a right to terminate a contract, or to terminate a condition of a contract, being a condition exercisable independently of this section; or (d) affects a condition in a contract for the lease of, or a license to exploit, a patented product, that reserves to the lessor or licensor the right to supply new parts of the patented product that are required to put or keep it in repair. 例文帳に追加

(a) ある者に対し,特定の者の製品以外の製品を販売することを禁止する趣旨の契約書の条件に影響を及ぼすこと,又は (b) 他の理由で無効となるような契約を有効にすること,又は (c) 契約を解除する権利,又は契約の中の条件であって,本条とは無関係に行使可能なものを解除する権利に影響を及ぼすこと,又は (d) 特許製品の賃貸契約又は特許製品を実施するライセンスに関する契約における条件であって,特許製品を修理して良好な状態に保つために必要な特許製品に関する新たな部品の供給権を賃貸人又は実施許諾者に留保するものに影響を及ぼすこと - 特許庁

When encrypted information 60 includes verification requesting information 63 for requesting verification of a public key certificate used when the encrypted information 60 is created, that public key certificate is verified and on condition that the public key certificate is not invalid, the encrypted information 60 is decrypted thus acquiring a document 65 to be protected.例文帳に追加

暗号化情報60に該暗号化情報60を作成する際に用いた公開鍵証明書の検証を要求する検証要求情報63が含まれている場合には、その公開鍵証明書の検証を行い、当該公開鍵証明書が無効でないことを条件に、暗号化情報60を復号して保護対象文書65を取得する。 - 特許庁

Nothing in this section shall- (a) affect a condition in a contract by which a person is prohibited from selling goods other than those of particular person; (b) validate a contract which, but for this section, would be invalid; (c) affect a condition in a contract for the lease of, or license to use, an article in respect of which a design is registered, by which the lessor or licensor reserves to himself or his nominee the right to supply such new parts of the article, in respect of which a design is registered, as may be required or to put or keep it in repair.例文帳に追加

本条の如何なる規定についても,(a) 特定の者の商品以外の商品を販売することをある者に対して禁止する契約の条件に影響を及ぼさない。(b) 本条がなければ無効である筈の契約を有効にするものではない。(c) 意匠が登録されている物品の賃貸借又は使用ライセンスについての契約において,賃貸人又は実施許諾者が自己若しくはその被指名人において,意匠が登録されている物品の新しい部品を必要に応じて供給し,又はその物品を修理に出し若しくはそのために保管する権利を留保する条件に影響を及ぼさない。 - 特許庁

Any clause or condition in a licence contract shall be invalid in so far as it imposes upon the licensee, in the industrial or commercial field, restrictions not derived from the rights conferred by this Part on the owner of the patent, or unnecessary for the safeguarding of such rights: [Am. Act A648: s.24] Provided that - (a) restrictions concerning the scope, extent or duration of exploitation of the patented invention, or the geographical area in, or the quality or quantity of the products in connection with, which the patented invention may be exploited; and (b) obligations imposed upon the licensee to abstain from all acts capable of prejudicing the validity of the patent, shall not be deemed to constitute such restrictions.例文帳に追加

ライセンス契約の中の如何なる条項又は条件も,それが,この部によって特許所有者に与えられる権利から生じるものでない又は当該権利の保護に必要でない制限を工業的及び商業的分野において実施権者に課す限りにおいては,無効とする。[法律A648:s.24による改正]ただし,次に掲げる事項は,当該制限を構成するとはみなさない。(a)制限であって,特許発明実施の範囲,程度若しくは期間,又は特許発明を実施することができる地域又はそれに関連する製品の質若しくは量に関するもの,及び(b)特許の有効性を害する可能性がある行為を差し控えさせるために実施権者に課せられる義務 - 特許庁

(5) A Money Lender shall not, when concluding a loan contract, require the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the loan contract to conclude a contract for Security Measures for Performance of Obligations (meaning guarantees, insurance, and other measures specified by a Cabinet Office Ordinance as being similar thereto which are arranged for the purpose of securing performance of obligations under the contract; hereinafter the same shall apply in this paragraph) (limited to contracts covering a portion of the amount which is to be invalid under Article 8 of the Interest Rate Restriction Act, given that said provisions are applied by deeming that the amount of money paid as consideration for the Security Measures for Performance of Obligations is a guarantee charge provided for in that Article) with a person who is engaged in the business of Security Measures for Performance of Obligations on a regular basis, as a condition for concluding said loan contract. 例文帳に追加

5 貸金業者は、貸付けに係る契約の締結に際し、その相手方又は相手方となろうとする者に対し、債務履行担保措置(当該契約に基づく債務の履行を担保するための保証、保険その他これらに類するものとして内閣府令で定めるものをいう。以下この項において同じ。)に係る契約(当該債務履行担保措置の対価として支払われる金銭の額が当該金銭の額を利息制限法第八条第一項に規定する保証料の額とみなして同条の規定を適用したときに同条の規定により無効とされることとなる部分を含むものに限る。)を、債務履行担保措置を業として営む者と締結することを当該貸付けに係る契約の締結の条件としてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The registration of a trade mark may be declared invalid on the ground- (a) that there is an earlier trade mark in relation to which- (i) the conditions set out in section 8(1)or(2) apply; or (ii) where the trade mark has been registered pursuant to an application for registration of the trade mark made before 1st July 2004, the conditions set out in section 8 (3) apply; or (iii) where the trade mark has been registered pursuant to an application for registration of the trade mark made on or after 1st July 2004, the conditions set out in section 8 (4) apply; or (b)that there is an earlier right in relation to which the condition set out in section 8(7) is satisfied, unless the proprietor of that earlier trade mark or other earlier right has consented to the registration.例文帳に追加

(3)商標登録は,次の理由により無効の宣言ができる,すなわち, (a)次のものに関して先の商標があること,(i)第8条(1)又は(2)に定める条件が適用されること,又は (ii)商標の登録が2004年7月1日以前に提出された出願によりなされた場合は,第8条(3)に定める条件を満たすこと,(iii)商標の登録が2004年7月1日以降に提出された出願によりなされた場合は,第8条(4)に定める条件を満たすこと,若しくは (b)それに関して第8条(7)に定める条件が満たされる先の権利があること,により,無効を宣言することができるが,ただし,先の商標の所有者又はその他の先の権利の所有者が登録に同意した場合はその限りでない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS