copyrightsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 238件
3. Copyrights例文帳に追加
3 著作権等 - 厚生労働省
- Guidelines on copyrights 例文帳に追加
著作権関係ガイドライン - 経済産業省
Copyrights and rights relating to copyrights consist of:例文帳に追加
著作権と著作隣接権は以下により構成される。 - 特許庁
(b) Infringement of Copyrights 例文帳に追加
b)著作権侵害について - 経済産業省
He is infringing on copyrights. 例文帳に追加
彼は著作権侵害をしている。 - Weblio Email例文集
The application for informing of copyrights or rights relating to copyrights consists of the followings:例文帳に追加
著作権又は著作隣接権の申請は以下の要件からなる。 - 特許庁
Publicizing any works of copyrights' owner例文帳に追加
著作権者の著作物の公開 - 特許庁
The organization responsible for copyrights and rights relating to copyrights shall examine the application for informing of copyrights or rights relating to copyrights; record on recording books and issue a receipt of copyrights or rights relating to copyrights as evidences. The receipt of the copyrights or rights relating to copyrights shall not impose any rights of the informant.例文帳に追加
著作権又は著作隣接権所管官庁は、著作権又は著作隣接権の届出の申請を審査し、台帳に記録し、証拠として届出の受領証を発行する。著作権又は著作隣接権届出の受領証は申請者の権利を何ら特定するものではない。 - 特許庁
Infringements of Copyrights are as follows:例文帳に追加
著作権の侵害は以下の通りである。 - 特許庁
The copyrights' owner shall have the following rights:例文帳に追加
著作権者は以下の権利を有する。 - 特許庁
Conciliators for the resolution of disputes concerning copyrights 例文帳に追加
著作権紛争解決あつせん委員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Feel free to apply whatever copyrights you desire. 例文帳に追加
コピーライトは自由に記述してください。 - PEAR
The obligation of the owner of the copyrights and the rights relating to copyrights shall comply with Section 58 of this law.例文帳に追加
著作権者及び著作隣接権者の義務は第58条を準用する。 - 特許庁
It is necessary to respect copyrights in data compilation.例文帳に追加
編集著作権の尊重が必要だ。 - Weblio英語基本例文集
intellectual property laws regarding copyrights and other related rights 例文帳に追加
著作権及びその他の知的財産法 - Weblioビジネス英語例文
The owners of the rights relating to copyrights are:例文帳に追加
著作隣接権者は以下の通りである。 - 特許庁
Conditions for protection of copyrights are as follows:例文帳に追加
著作権保護の条件は以下の通りである。 - 特許庁
Infringement of Rights Relating to Copyrights are as follows:例文帳に追加
著作隣接権の侵害は以下の通りである。 - 特許庁
The followings are not eligible for obtaining protection as copyrights:例文帳に追加
以下のものは著作権の保護を受けられない。 - 特許庁
Intellectual property consists of: 1. Industrial property 2. Plant variety 3. Copyrights and rights relating to copyrights例文帳に追加
知的財産は以下により構成される。 1. 産業財産権 2. 植物品種 3. 著作権と著作隣接権 - 特許庁
Term of protection of rights relating to copyrights is as follows:例文帳に追加
著作隣接権の保護期間は以下の通りである。 - 特許庁
Abolishing or causing the technical method of the copyrights' owner using in protection of rights relating to copyrights not functioning, intentionally.例文帳に追加
著作権者が著作隣接権保護のために使用している技術的手法を、故意に機能不全とすること。 - 特許庁
Giving benefits to other person from his own copyrights such as assigning his own copyrights to other person for research例文帳に追加
自らの著作権を研究のため他者に譲渡する等、自らの著作権で他者に利益を与える。 - 特許庁
Expenditures for business activities, etc. in connection with the protection of copyrights, etc. 例文帳に追加
著作権等の保護に関する事業等のための支出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a management system for contents with copyrights, surely preventing illegal outflow of the contents with the copyrights.例文帳に追加
著作権付きコンテンツの不正流出を確実に防止することのできる著作権付きコンテンツの管理システムを提案する。 - 特許庁
ersons eligible for obtaining protection of rights relating to copyrights must be:例文帳に追加
著作隣接権の保護を受けられる者は以下の通りである。 - 特許庁
Person or organization other than the owner of the copyrights and rights relating to copyrights shall not do the following acts without authorization from the rights' owner:例文帳に追加
個人又は組織は、著作権者及び著作隣接権者からの承諾なしに、以下の行為を行ってはならない。 - 特許庁
Copyrights and rights relating to copyrights are immediately protected after the artistic works and literary works including the scientific works are created.例文帳に追加
著作権と著作隣接権は、美術著作物、文学著作物及び科学著作物が創作されたと同時に保護される。 - 特許庁
To enable a content providing side to flexibly manage copyrights.例文帳に追加
コンテンツ提供側が柔軟に著作権管理を行うことができる。 - 特許庁
Rights relating to copyrights eligible for obtaining protection are as follows:例文帳に追加
保護を受けることのできる著作隣接権は以下の通りである。 - 特許庁
"Rights relating to copyrights" is a right of person or organization in relation to copyrights in the field of performance, sound-image recording and broadcasting programs or decoded satellite programs.例文帳に追加
「著作隣接権」は実演、録音、録画、放送プログラム、衛星通信の分野での著作権に関連した個人や組織の権利である。 - 特許庁
Rights relating to copyrights on performers, sound-image recording producers and broadcasting organization.例文帳に追加
実演家、レコード製作者、放送事業者に関わる著作隣接権 - 特許庁
Intentionally deleting or altering the electronic data in protection of copyrights of works.例文帳に追加
著作物の保護のため故意に電子データを消去又は変更すること。 - 特許庁
Other relevant evidences such as copy of identification card, enterprise register documents (in case of organization), authorization documents (in case that the person to file the request is not the owner of the copyrights or rights relating to copyrights.)例文帳に追加
IDカードのコピー、事業体の登録簿(組織の場合)、委任状(申請者が著作権者又は著作隣接権者でない場合) - 特許庁
General owner of copyrights relating to artistic works and literary works例文帳に追加
美術著作物及び文学著作物に関係した一般的な著作権者 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|