doとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (…を)する、行なう、果たす、遂行する、尽くす、する、(職業として)(…を)する、してしまう、(…に)与える、もたらす
- 〈…を〉する,行なう.
- do repairs
- 修理する.
| コア |
何かをする 「行為」を表す最も一般的な動詞 |
doの |
doの |
|
doの |
doの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「do」の意味 |
|
do1
1
a
〈…を〉する,行なう.
|
do repairs 修理する.
do something wrong 何か悪いことをする.
do research on history 歴史の研究をする.
What are you doing? 何をしているのですか.
I have nothing to do. 私には何もすることがない.
We must do something about it.=Something must be done about it. それは何とかし[手を打た]なければならない.
What can I do for you? (店員が客に向かって)何かご用でしょうか, 何をさしあげましょうか; (医師が患者に向かってなど)どうしましたか.
|
b
〈仕事・義務などを〉果たす,遂行する; 尽くす.
|
Do your duty. 本分[義務]を果たせ.
Do your best [utmost]. 全力を尽くせ.
I've done all I can. できる限りのことはした.
do one's military service 兵役に服する.
do business with… …と取引する.
You did the right [proper] thing. 君のしたことは当を得ている.
You should do the honorable thing and resign. 君は(恥を知っているなら)潔く辞任すべきだ.
|
c
[通例 the,any,some を伴った ‐ing を目的語に伴って]〈…の行為を〉する.
|
do the washing [shopping] 洗濯[買い物]をする.
She did almost all the talking. 彼女ひとりがほとんどずっとしゃべっていた 《話を独占した》.
I wanted to do some telephoning. ちょっと電話をかけたいと思った.
|
d
〔+doing〕(職業として)〈…を〉する.
|
“What do you do for a living? "—“I do consulting" 「お仕事は何をしているのですか」「コンサルタントをしています」 《★ 他動詞 A1 を用いて I do shoe repairs. (靴の修理をしています)のように答える場合もある》.
|
e
[通例 have done,be done の形で] してしまう.
|
I've done it. 終わった, やったぞ.
Now you've done it. 《口語》 そらへまをやった.
The work is done. 仕事が済んだ 《★【用法】 主に結果としての状態を表わし, The work has been done. は完了を強調する》.
Have [Are] you done reading? 読み終えましたか.
|
2
a
〔(+目的語)+目的語 / +目的語+to+(代)名詞〕〈…に〉〈利益・損害などを〉与える,もたらす; 〔…に〕〈利益・損害などを〉与える,もたらす.
|
Good intentions sometimes do great harm. 善意でなされたことでも時には非常な害を与えることがある.
The medicine will do you good. その薬を飲めばよくなります.
The bad weather has done great damage to the crops. 悪天候は穀物に大きな被害を与えた.
|
b
〔+間接目的語+直接目的語 / +目的語+to+(代)名詞〕〈…に〉〈名誉・敬意・正しい評価などを〉示す,施す,与える; 〔…に〕〈名誉・敬意・正しい評価などを〉示す,施す,与える.
|
do a person a service 人を世話する.
do a person a kindness 人に親切にしてあげる.
do a person a good [bad] turn 人に親切なことをしてやる[ひどい仕打ちをする].
do a person homage=do homage to a person 人に敬意を表する.
do honor to a person=do a person honor 人に敬意を表する; 人の名誉となる.
do a person [thing] justice =do justice to a person [thing] 人[もの]を公平に取り扱う.
|
c
〔+間接目的語+直接目的語 / +目的語+for+(代)名詞〕〈人に〉〈恩恵・願い事を〉施す; 〔人に〕〈恩恵・願い事を〉施す.
|
Will you do me a favor?=Will you do a favor for me? お願いを聞き入れてくださいませんか.
|
3
a
(返事を書いて)〈手紙の〉処理をする.
|
do one's correspondence 手紙の処理をする.
|
b
〈部屋・ベッドなどを〉片づける; 〈皿などを〉洗う.
|
I'll do the beds [bathroom]. 私がベッドを片づけましょう[浴室を掃除しましょう].
Jane was doing the dishes. ジェーンは皿を洗っていた.
|
c
〈花を〉生ける; 〈髪を〉整える; 〈顔を〉化粧する.
|
Mother will do the flowers. 母が花を生けます.
She's doing her hair [nails]. 彼女は髪[つめ]をきれいにしている.
She usually spends two hours doing her face [makeup]. 彼女はいつも化粧に 2 時間かける.
|
d
〈学課を〉勉強[専攻,準備]する.
|
My son is doing electronics at Princeton (University). 息子はプリンストン大学で電子工学を専攻している.
|
e
〈問題・計算を〉解く.
|
Will you do this sum for me? この計算をしてくださいませんか.
|
4
a
〈本を〉書く; 〈絵を〉描く; 〈映画を〉製作する.
|
do a portrait 肖像画を描く.
do a movie of a popular novel 人気小説を映画化する.
|
b
〔(+目的語)+目的語 / +目的語+for+(代)名詞〕〈人のために〉〈写し・レポートなどを〉作る; 〈翻訳を〉する; 〔人のために〕〈写し・レポートなどを〉作る; 〈翻訳を〉する.
|
How many copies shall I do? 写しは何枚取ることにしましょうか.
We asked her to do us a translation.=We asked her to do a translation for us. 彼女に翻訳をしてくれるように頼んだ.
|
1
.
|
If you want to see him, do it now. 彼に会いたいのなら今しなさい.
|
|
|
|
do's and don'ts すべきこととすべきでないこと, 心得, 注意事項.
|
| Fáir dós [dó's]! |
do2
do3
do.
映画・音楽のほかの用語一覧
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「do」の意味 |
|
do
コア何かをする「行為」を表す最も一般的な動詞
〔行為の対象を示して〕(…に対して何かを)する▷他動詞2
〔行為内容を表して〕…をする▷他動詞3
〔行為内容と行為の受け手を示して〕AにBをする
└▷他動詞4
動詞
他動詞
2〔行為の対象を示して〕(…に対して何か)をする
|
3〔行為内容そのものを表して〕…をするa((動名詞を目的語として))(動名詞にはthe, one's, someなどの限定詞がつく)
b((行為を表す名詞を目的語として))
4〔行為内容と行為の受け手を示して〕《do A B 》⇔《do B for [to] A》A(人)にBをする(Bはdoの内容を表す名詞)
5((口))(人)にふるまう,…をもてなす(通例wellなどの副詞を伴う)
6((口))(人)をだます
7((口))…をまねる;…のようにふるまう(特徴のある人物と同じような行動をするときにいう)
自動詞
成句do away with ...
①(物)を捨て去る;(制度・習慣など)をやめる
②(人・動物)を始末する,殺す
成句do by ...
(人)を扱う(通例well, badlyなどを伴う)
(人)に対してふるまう,尽くす
成句do down
((英口))…をだます;けなす
成句do for ...
①…の代わりになる,…に使える
|
③((be done for))((口))(試合で)負ける,敗れる
④((口))…をだめにする;…を殺す;…を疲れさせる(通例受け身で用いる)
成句do in((口))
①…を殺す;…をだめにする
②…を(死ぬほど)疲れさせる(しばしば受け身で用いる)
③…をだます
成句do out
((おもに英口))…を掃除する;(部屋など)を飾る,内装する
成句do |A| out of |B|
((口))AからBをうまく取る,だまし取る
成句do over
①((口))…を改装する,作り直す
②((おもに米口))…をやり直す,繰り返す
③((口))(人)を襲ってけがさせる;(部屋など)をめちゃくちゃにする
成句do |A| to |B|
BにA(影響)を及ぼす
成句do up
①((do up))(ボタンなど)をしめる,留める;((do up))(ボタンなどが)締まる
④((do up))((口))…を修繕する,修理する
⑤((do up))((米口))…を片付ける,洗濯する,アイロンをかける
成句do with ...
①…を処理する,始末する;…を扱う(通例whatと共に用いる)
|
成句do without...
…をなしですます(can, could, have [had] toを伴う)
|
成句be [have] done with ...
①…を終える
②…との関係を断つ
成句can [could] do with ...
…があったらありがたい,…が欲しい(would be glad to haveに近い)⇒do with ...②(句動詞)
|
成句do it
うまくやる
成句do well [badly] for ...
…の蓄えが多くある[少ししかない];…の収穫がよい[よくない]
成句do well to do
…するのがよい
成句have something to do with ...
⇒have動詞成句
成句have to do with ...
⇒have動詞成句
成句How do you do?
⇒how副詞成句
成句I have done (...)
これで(…は)終わりだ
成句it doesn't do to do
…すべきではない
成句make do with ...
⇒make動詞成句
成句That does [did] it!
((口))もうたくさんだ, それでもう我慢の限界だ
成句That's done it.
((口))しまった; もうだめだ
|
成句That will do.
①⇒自動詞
2
②((口))それでたくさん,十分だ,その辺でやめておけ
成句That will never do!
そんなのではだめだ
成句Well done!
よくやった
成句Well begun is half done.
((ことわざ))始めさえよければあとは楽だ
成句What can I do for you?
(店員・受付係などが客に対して)いらっしゃいませ,ご用をおうかがいしますが
成句What is [are] |A| doing ...?
(いらだちを表して)A(人・物)はどうして…なんだ
助動詞
1a((否定文を作って))(be動詞・助動詞以外の一般動詞の原形と共に用いる)
b((否定の命令))(この場合はbe動詞と共に用いることができる)
2((疑問文を作って))(be動詞・助動詞以外の一般動詞の原形と共に用いる)
3((動詞を強調して))
4((倒置文を作って))(never, hardly, little, rarely, onlyなどを文頭に置く)
((代動詞))
1((直前の動詞(句)の反復を避けて用いる))
2((疑問文の答として))
3((付加疑問文で))
4((相づちとして))
5((neither, nor, soなどで始まる答えとして))(倒置文を作る)
名詞
語法 具体的な語義は状況と常識によって決まる.例えばHave you done the dishes?は常識的には「皿を洗いましたか」の意味で,「洗う」部分のみを強調するwash the dishesと違って,「皿洗いの一連の動作(洗って,ゆすいで,ふいてなど)」をさしうる.また状況によっては「(陶芸家の間で)あの皿を作ったか」「(泥棒の間で)例の皿を盗んだか」などさまざまな解釈が可能となる |
語法 命令文に強調のdoを添えると「ぜひ」の意が加わり親しみがこもる Do take care!ぜひ気をつけてね Do come and see me anytime.いつでもぜひ遊びに来てください Please do sit down.どうかぜひお掛けください |
語法 主節の動詞が一般動詞で肯定文の場合にはdon't, doesn't, didn'tと否定形が,否定文の場合にはdo, does, didが用いられるのが一般的 |
do.
Weblio実用英語辞典での「do」の意味 |
|
do
「do」とは・「do」の意味
do①助動詞:【疑問文・否定文】〜しますか、〜しない、【肯定の強調】たしかに
動詞:行う、実行する、する、作る、整える、務める、果たす、演じる、遂行する
名詞:宴会、パーティ、なすべきこと、ペテン、髪型
do②
名詞:【音楽】ド(ドレミファ音階の第一音)
do①の用法
助動詞
【疑問文・否定文】〜しますか、〜しない、【肯定の強調】たしかに「do」が助動詞として使われる場合、疑問文や否定文を作る際に用いられる。また、肯定文において強調を意味する場合もある。具体的な例を以下に示す。
・例文1. Do you speak English?(あなたは英語を話しますか?)
2. I do not like this weather.(私はこの天気が好きではない。)
3. I do want to help you.(私は確かにあなたを助けたい。)
動詞
行う、実行する、する、作る、整える、務める、果たす、演じる、遂行する「do」が一般動詞として使われる場合、様々な行為や活動を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. I have a lot of work to do.(私はやるべき仕事がたくさんある。)
2. She did her best in the competition.(彼女は競技会で最善を尽くした。)
3. He did the dishes after dinner.(彼は夕食後に皿洗いをした。)
名詞
宴会、パーティ、なすべきこと、ペテン、髪型「do」が名詞として使われる場合、社会的な集まりや、個人の義務、または髪型などを指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. They threw a big do for her birthday.(彼らは彼女の誕生日に大きな宴会を開いた。)
2. There's a do at the club tonight.(今夜、クラブでパーティがある。)
3. I have a lot of dos and don'ts on my list.(私のリストにはやるべきこととやってはいけないことがたくさんある。)
do②の用法
名詞
【音楽】ド(ドレミファ音階の第一音)「do」が音楽の用語として使われる場合、ソルフェージュの音階における「ド」を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. In the key of C major, do is C.(ハ長調では、ドはCです。)
2. Sing from do to do.(ドからドまで歌いなさい。)
3. Do is the tonic of the scale.(ドはその音階の主音です。)
4. When transposing, do can become a different pitch.(転調するとき、ドは異なる音高になることがある。)
5. The melody starts on do.(そのメロディはドから始まる。)
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「do」の意味 |
|
do
| コアとなる意味 | 「行為」を表す最も一般的な動詞. |
②〔行為の対象を示して〕...に対して何かをする(◇対象に対して何をするかは常識と状況に拠る)
- do the dishes
皿を洗う
(◇「洗う」部分のみを強調するwash the dishes と違って,「皿洗いの一連の動作(洗って,ゆすいで,拭いてなど)」を指しうる) - do one's hair
髪をとく - do one's teeth
歯を磨く - do the garden
庭の手入れをする - Let me do my shoes before we go out.
出かける前に靴を磨きたい - We don't do yen.
(銀行で)円は取り扱っていません - Don't do drugs.
麻薬をするな
(◇買うな,売るな,吸うななどの意を含む) - Let's do lunch.
(外で一緒に)昼食をたべよう - I did linguistics[enonomics, psychology] at college.
大学では言語学[経済学,心理学]を勉強した - I can't do this puzzle.
このパズルが解けない - Do your homework first.
まず宿題を片付けなさい - She did the flowers elegantly.
彼女は優雅に花を活けた - Let's do Universal Studios first while it is not so crowded.
あまり混んでいない時にまずユニバーサルスタジオを見学しよう - You can't do New York in a week or so. 1
週間かそこらではニューヨークは見て回れない - She did Juliet.
彼女はジュリエットを演じた - My car does 12 km to the litre.
ぼくの車は1リットルあたり12キロ走る
【解説】②の場合,具体的な語義は状況と常識によって決まる.例えばHave you done the dishes? は通常「皿を洗いましたか」の意になるが,状況によっては「(陶芸家の間で)あの皿は作ったか」「(泥棒の間で)例の皿を盗んだか」等などさまざまな解釈が可能となる.
③a 〔行為内容を表して〕...をする ((do the[one's, some, etc.] -ingで))
④《do A B=do B for[to] A》〔行為内容と行為の受け手を示して〕AにBをする(◇Bはdoの内容を表す名詞)
do for...
- This will have to do for the knife.
これでナイフの代わりにしなければならないだろう
④...をだめにする;殺す;疲れさせる(通例,受け身で用いる)
do |in
do |out
do |over
③...を襲って打ちのめす;(部屋など)をめちゃくちゃにする
do to...
②((do|upで))...を包む,(髪)を結う;(顔)に化粧をする;...に着飾らせる
⑤((do|upで))...を片付ける,洗濯する, アイロンをかける
do with...
- "What have you done with the old typewriter?" "I've put it in the closet."
「古いタイプライターはどうしたの?」「戸棚にしまったよ」 - I don't know what to do with this stray cat.
このノラ猫をどうしたらいいかわからない
②(can, could, have[had] toを伴って)...で済ませる, 我慢する
(can, could, have[had] toを伴って)((do without...で))...をなしで済ます
can[could] do with
...があったらありがたい, ...が欲しい(→would be glad to haveに近い)
- I could do with some coffee.
コーヒーが欲しいな
- He does credit to this university.
彼はこの大学の名誉となる
do justice to...
②⇒justice成句 (喜んで)賞味する, たっぷり食べる
⇒trick成句 望んだ目的を達成させる, 思った結果をもたらす
⇒death成句 (同じことを)飽きるほどする, 何度もくり返す
...の蓄えが多くある[少ししかない];...の収穫がよい[よくない]
- One should always do your best.
人はいつでも最善をつくすべきだ
have (got) to do with ...
- What we talked about has nothing to do with you.
私達が話したことはあなたとは関係がない
- "How do you do?" "How do you do?"
「始めまして」「始めまして」
That does[did] it!
That will never do!
遺伝子名称シソーラスでの「do」の意味 |
|
do
| fly | 遺伝子名 | do |
| 同義語(エイリアス) | dilute ocelli; po; pale ocelli; do: dilute ocelli | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:252446 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0003119 |
| human | 遺伝子名 | DO |
| 同義語(エイリアス) | DOK1; Ecto-ADP-ribosyltransferase 4 precursor; CD297; Dombrock blood group; NAD(P)(+)--arginine ADP-ribosyltransferase 4; ADP-ribosyltransferase 4 (DO blood group); ART4; Dombrock blood group carrier molecule; CD297 antigen; ADP-ribosyltransferase 4 (Dombrock blood group); Mono(ADP-ribosyl)transferase 4; ADP-ribosyltransferase 4 | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q93070 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:420 | |
| その他のDBのID | HGNC:726 |
| mouse | 遺伝子名 | DO |
| 同義語(エイリアス) | DOK1; 4432404K01Rik; ADP-ribosyltransferase 4; Art4 | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:109978 | |
| その他のDBのID | MGI:1202710 |
| mouse | 遺伝子名 | Do |
| 同義語(エイリアス) | disoriented | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:103969 | |
| その他のDBのID | MGI:94913 |
本文中に表示されているデータベースの説明
- SWISS-PROT
- スイスバイオインフォマティクス研究所と欧州バイオインフォマティクス研究所によって開発・運営されているタンパク質のアミノ酸配列のデータベース。
- EntrezGene
- NCBIによって運営されている遺伝子データベース。染色体上の位置、配列、発現、構造、機能、ホモロジーデータなどが含まれている。
- FlyBase
- 米英の大学のショウジョウバエの研究者などにより運営される、ショウジョウバエの生態や遺伝子情報に関するデータベース。
- HGNC
- HUGO遺伝子命名法委員会により運営される、ヒト遺伝子に関するデータベース。
- MGI
- 様々なプロジェクトによる、研究用マウスの遺伝的・生物学的なデータを提供するデータベース。
Weblio英和対訳辞書での「do」の意味 |
|
do
do
do
do
関西弁したる
関西弁はる
do ...
do ...
.do
DO
Do
one can do
Wiktionary英語版での「do」の意味 |
do
出典:『Wiktionary』 (2025/11/16 17:00 UTC 版)
語源 1
From 中期英語 don, from 古期英語 dōn, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, do, make”).
For senses 4 and 5, compare Old Norse duga, also Northern English dow.
The past tense form is from 中期英語 didde, dude, from 古期英語 dyde, *diede, an unexpected development from Proto-Germanic *dedǭ/*dedē (the expected reflex would be *ded), from Proto-Indo-European *dʰédʰeh₁ti, an athematic e-reduplicated verb of the same root *dʰeh₁-.
The meaningless use of do in interrogative, negative, and affirmative sentences (e.g. "Do you like painting?" "Yes, I do"), existing in some form in most Germanic languages, is thought by some linguists to be one of the Brittonicisms in English, calqued from Brythonic. It is first recorded in 中期英語, where it may have marked the perfective aspect, though in some cases the meaning seems to be imperfective. In Early Modern English, any meaning in such contexts was lost, making it a dummy auxiliary, and soon thereafter its use became mandatory in most questions and negations.
Doublets include deed, deem, and -dom, but not deal.
Other cognates include, via Latin, English feast, festival, fair (“celebration”), via Greek, English theo-, theme, thesis, and Sanskrit दधाति (dadhāti, “to put”), धातृ (dhātṛ, “creator”) and धातु (dhātu, “layer, element, root”).
別の表記
- de, dee (Northumbria)
発音
- (weak form, before a consonant) IPA: /də/
- (weak form, before a vowel) IPA: /dʊ/
- (strong form) IPA: /duː/
- (colloquial; for some speakers, when "do" is unstressed and the next word starts with /j/) IPA: /d͡ʒ/. See d'you.
- (MLE, some accents in Irish English and Scottish English) IPA: /dy/
- (Northumbria) IPA: /diː/
- (interrogative) IPA: /dɪ/
- (interrogative, before a vowel) IPA: /dɪv/
動詞
do (third-person singular simple present does, present participle doing, simple past did, past participle done)
- (auxiliary) A syntactic marker.
- A syntactic marker in a question whose main verb is not another auxiliary verb or be.
- A syntactic marker in negations with the indicative and imperative moods.
-
Do not listen to him.
- A syntactic marker for emphasis with the indicative, imperative, and subjunctive moods.
-
But I do go sometimes.
-
Do tell us.
-
Boy, did I make a mistake!
-
- (pro-verb) A syntactic marker that refers back to an earlier verb and allows the speaker to avoid repeating the verb; in most dialects, not used with auxiliaries such as be, though it can be in AAVE.
-
1930, George Gershwin, Ira Gershwin, Embraceable You:
-
Don't be a naughty baby, / Come to papa, come to papa, do! / My sweet embraceable you.
-
- (modal, interrogative, informal) Ought to (especially in respect of a task to be repeated).
- Synonym: should
- (dialectal) Used to form the present progressive of verbs.
- A syntactic marker in a question whose main verb is not another auxiliary verb or be.
- (transitive) To perform; to execute.
- Synonyms: accomplish, carry out, functionate
-
2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:
-
The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you "stay up to date with what your friends are doing", […] and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.
-
- (transitive, obsolete) To cause or make (someone) (do something).
- (ambitransitive) To suffice.
- (intransitive) To be reasonable or acceptable.
- (ditransitive) To have (as an effect).
-
The fresh air did him some good.
-
- (intransitive) To fare, perform (well or poorly).
- (transitive, chiefly in questions) To have as one's job.
- (transitive) To perform the tasks or actions associated with (something).
-
Don't forget to do your report!
-
- (transitive) To cook.
- (transitive) To travel in or through, to tour, to make a circuit of.
- (transitive) To treat in a certain way.
- (transitive) To work for or on, by way of caring for, looking after, preparing, cleaning, keeping in order, etc.
- (intransitive, obsolete) To act or behave in a certain manner; to conduct oneself.
- (transitive) To spend (time) in jail. (See also do time)
- Synonym: serve
-
I did five years for armed robbery.
- (transitive) To impersonate or depict.
- (transitive, with 'a' and the name of a person, place, event, etc.) To copy or emulate the actions or behaviour that is associated with the person or thing mentioned.
-
He was planning to do a 9/11.
- (transitive, slang) To kill.
- (transitive, slang) To deal with for good and all; to finish up; to undo; to ruin; to do for.
- (transitive, informal) To punish for a misdemeanor.
- (transitive, slang) To have sex with. (See also do it)
-
c. 1588–1593 (date written), [William Shakespeare], The Most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus: […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, and are to be sold by Edward White & Thomas Millington, […], published 1594, →OCLC, [Act IV, scene ii], signatures G2, verso – G3, recto:
-
1996, James Russell Kincaid, My Secret Life, page 81:
-
[…] one day I did her on the kitchen table, and several times on the dining-room table.
-
-
2008, Donna Hill, On the Line, page 84:
-
The uninhibited woman within wanted to do him right there on the countertop, but I remained composed.
-
-
- (transitive) To cheat or swindle.
-
1852, Thomas De Quincey, Sir William Hamilton:
-
He was not to be done, at his time of life, by frivolous offers of a compromise that might have secured him seventy-five per cent.
-
-
- (transitive) To convert into a certain form; especially, to translate.
- (ambitransitive) To finish.
- (transitive, finance) To cash or to advance money for, as a bill or note.
- (ditransitive, informal) To make or provide.
- (transitive, informal) To provide as a service.
- (transitive, informal) To injure (one's own body part).
- (transitive) To take (a drug).
-
I do cocaine.
-
- (transitive, in the form be doing [somewhere]) To exist with a purpose or for a reason.
- (informal, transitive) To drive a vehicle at a certain speed, especially in regard to a speed limit.
- (DoggoLingo, chiefly used with verbs) This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text
{{rfdef}}-
2017 August 9, Tasnim Odrika, “How to deal with trust issues in a relationship”, in The Daily Star, Dhaka, →OCLC, archived from the original on 13 August 2017:
-
Is your significant other doing you a heckin distress?
-
- 2017 December 11, Jessica Boddy (for NPR), "Dogs are Doggos", in What Do You Meme, page 21:
-
使用する際の注意点
- In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, this verb possessed second-person singular present indicative forms dost and doest, and a second-person singular past indicative form didst.
- Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, this verb possessed third-person singular present indicative forms doth and doeth.
- There was a tendency to use the shorter forms dost and doth as auxiliaries, and doest and doeth elsewhere.
Conjugation
| infinitive | (to) do | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | do | did | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | do, doest, dost | did, didst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | does, doeth, doth | did | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | do | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | do | did | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | do | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | doing | done | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
反意語
派生語
- a man's gotta do what a man's gotta do
- are you doing anything tomorrow
- as you do
- bedo
- can-do
- can-do-ness
- can do this all day
- can do with
- can't do right for doing wrong
- could do
- could do with
- cute girls doing cute things
- doability
- do a bit of stiff
- doable
- do a Bradbury
- do a bunk
- do-acracy
- do a dime
- do a land-office business
- do-all
- do a lot of work
- do a Melba
- do a never
- do a number on
- do a perish
- do a power of good
- do a Reggie Perrin
- do a runner
- do as I say and not as I do
- do a slow burn
- do away with
- do-badder
- do battle
- do bears shit in the woods
- do bird
- do bits
- do business
- do by
- do by half-measures
- do by halves
- do cartwheels
- do cheetah flips
- do credit
- do down
- do drugs
- doer
- do exactly what it says on the tin
- doff
- do fish swim
- do for
- do-funny
- do good
- do-gooder
- do-gooderism
- dogoodery
- do-goodery
- do-gooding
- do-goodism
- do gooseberry
- do ill
- do in
- do-insertion
- do it
- do it brown
- do-it-herselfer
- do it to it
- do it tough
- do it up
- do it up brown
- do-it-yourself
- do it yourself
- do-it-yourselfer
- do-it-yourselfism
- do-it-yourself-ism
- do-it-yourselfness
- do-it-yourself-ness
- do justice
- do-little
- do lunch
- do me a favour
- do me a lemon
- do more harm than good
- do-naught
- done
- do no harm
- do not disturb
- do not enter
- do-nothing, do nothing
- do-nothingism
- do-nothingness
- do not want
- don't do anything I wouldn't do
- don't mind if I do
- do numbers
- do-ocracy
- do-ocratic
- do-ocratically
- do of
- do off
- do one's best
- do one's bit
- do one's block
- do one's business
- do one's damnedest
- do one's darnedest
- do one's duty
- do one's ease
- do one's easement
- do oneself a mischief
- do one's homework
- do one's job
- do one's nut
- do one's own thing
- do one's own time
- do one's part
- do one's stuff
- do one's sums
- do one's thing
- do one's utmost
- do one's worst
- do-or-die
- do or die
- do out
- do out of
- do-over
- do over
- do porridge
- do right by
- do somebody wrong
- do someone a frighten
- do someone brown
- do someone dirt
- do someone dirty
- do someone like that
- do someone one better
- do someone proud
- do someone's bidding
- do someone's business
- do someone's dags
- do someone's head in
- do someone's heart good
- do-support
- do tell
- do the dash
- do the decent thing
- do the deed
- do the dirty on
- do the dishes
- do the Dutch
- do the handsome thing
- do the hard yards
- do the honor, do the honors, do the honour, do the honours
- do the impossible
- do the job
- do the laundry
- do the math
- do the nasties
- do the nasty
- do the needful
- do the power of good
- do the right thing
- do the rounds
- do the talking
- do the trick
- do the washing-up
- do time
- do to death
- do unto others
- do unto others as you would have them do unto you
- do up
- dout
- do violence to
- do want
- do well
- do well by doing good
- do well for oneself
- do what
- do what it says on the tin
- do-while loop
- do with
- do with mirrors
- do without
- do wonders
- do you
- do you need an invitation
- dup
- ease of doing business index
- either do or die
- fordo
- fulldo
- gods may do what cattle may not
- honey-do list
- honey do list
- how are you doing
- how do
- how do ye do
- how do you do
- how do you sleep at night
- howdy-do
- how-d'ye-do
- I do
- I do declare
- I do not know it
- if I do say so myself
- if it's the last thing I do
- ill-doing
- know what one is doing
- let George do it
- make-do
- make do
- make do and mend
- make it do or do without
- misdo
- much good may it do someone
- ne'er-do-well
- never put off until tomorrow what you can do today
- no can do
- non-doing
- not do someone any favors
- not do someone any favours
- nothing doing
- not want to do that
- one could do it in one's sleep
- one's gotta do what one's gotta do
- one's got to do what one's got to do
- outdo
- overdo
- redo
- send a boy to do a man's job
- some mothers do have them
- sudo
- that does it
- that'll do
- that'll do it to you
- that will do
- the left hand doesn't know what the right hand is doing
- the strong do what they can and the weak suffer what they must
- they'll do it every time
- those who say it cannot be done should not interrupt those doing it
- till death do us part
- till death us do part
- to-do list
- to do with
- to what do I owe the pleasure
- underdo
- undo
- updo
- up-do
- well-to-do
- what are you doing
- what can I do you for
- what can one do
- what can you do
- what does that have to do with the price of corn
- what does that have to do with the price of fish
- what does that have to do with the price of tea in China
- what do I care
- what do I know
- what-do-you-call-it
- what do you make the time
- whatever you do
- what is one to do
- what it do
- what's done cannot be undone
- what should I do
- what time do you make it
- what would Jesus do
- who are you and what have you done with someone
- who do you think you are
- will do
- wrongdo
- you do you
- you get more with a kind word and a gun than you do with a kind word alone
- you're damned if you do and you're damned if you don't
名詞
do (plural dos or do's or (uncommon) doos)
- (UK, informal) A party, celebration, social function; usually of moderate size and formality.
- (informal) Clipping of hairdo.
- Alternative form: 'do
-
Nice do!
- (chiefly fossilized) Something that can or should be done.
- (chiefly obsolete, fossilized in the UK) Something that has been done.
- (archaic) Ado; bustle; stir; to-do; A period of confusion or argument.
-
1689, John Selden, Table Talk:
-
A great deal of do, and a great deal of trouble.
-
-
- (obsolete, UK, slang) A cheat; a swindler.
- (obsolete, UK, slang) An act of swindling; a fraud or deception.
- (UK, slang) A homicide.
使用する際の注意点
- For the plural of the noun, the spelling dos would be correct; do's is often used for the sake of legibility, but is sometimes considered incorrect.
派生語
- dos and don'ts
- hag do
- hen do
- stag do
- sten do
語源 2
Coined by Italian musicologist Giovanni Battista Doni in 1635 as an easier-to-sing open-syllable revision to the solmization ut of Guido of Arezzo, from the first syllable of Latin Dominus (“The Lord”) (speculated by some to be an ulterior abbreviation of Giovanni Battista Doni) on the pattern of other Latinate solfège with the stated justification that God is the tonic and root of the world.
別の表記
- doh, Do
名詞
別の表記
- do.
副詞
do (not comparable)
語源 4
数詞
do
- The cardinal number occurring after el and before do one in a duodecimal system. Written 10, decimal value 12.
参考
- do loop
- do svidaniya
- do svidanya
- whoop de do
- whoop-de-do
- whoop-dee-do
- whoopee do
- whoopee-do
- whoopy-do
- whoopy do
- woopty-do
- woopy do
参照
- “do”, in OneLook Dictionary Search.
- ^ Langer, Nils (2001), Linguistic Purism in Action: How auxiliary tun was stigmatized in Early New High German, de Gruyter, →ISBN
- ^ John McWhorter (2009), “What else happened to English? A brief for the Celtic hypothesis”, in English language & linguistics, volume 13, number 2, Cambridge: University Press, pages 163-191
動詞
do
語源
From Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”). The reduplication was lost in Latin in the present tense, but is preserved in the other Italic languages. A root aorist (from Proto-Indo-European *déh₃t) is preserved in Venetic 𐌆𐌏𐌕𐌏 (doto); the other Italic perfect forms reflect a reduplicated stative, *dedai. However, the root aorist possibly served as the source of the Latin present forms. Cognates include Ancient Greek δίδωμι (dídōmi), Sanskrit ददाति (dádāti), Old Persian 𐎭𐎭𐎠𐎬𐎢𐎺 (d-d-a-tu-u-v).
The derivatives of dō are not always easy to distinguish from those of -dō (“put”) < *dʰeh₁-.
発音
- (Classical Latin) IPA: [ˈdoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [ˈd̪ɔː]
動詞
dō (present infinitive dare, perfect active dedī, supine datum); first conjugation, irregular short ă in most forms
- to give
- to impart, offer, render, present with
-
27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita I.14:
-
causam minus mirabilem dedit
- he rendered the circumstances less strange
-
causam minus mirabilem dedit
- to afford, grant
-
44 BCE, Cicero, Philippicae 1.23.4:
-
Quid, quod obrogatur legibus Cæsaris, quae iubent ei qui de vi itemque ei qui maiestatis damnatus sit aqua et igni interdici? quibus cum provocatio datur, nonne acta Cæsaris rescinduntur? Quae quidem ego, patres conscripti, qui illa numquam probavi, tamen ita conservanda concordiae causa arbitratus sum ut non modo, quas vivus leges Cæsar tulisset, infirmandas hoc tempore non putarem, sed ne illas quidem quas post mortem Cæsaris prolatas esse et fixas videtis.
- What more? Is not this a substitution of a new law for the laws of Cæsar, which enact that every man who has been convicted of violence, and also every man who has been convicted of treason, shall be interdicted from fire and water? And, when those men have a right of appeal granted them, are not the acts of Cæsar rescinded? And those acts, O conscript fathers, I, who never approved of them, have still thought it advisable to maintain for the sake of concord; so that I not only did not think that the laws which Cæsar had passed in his lifetime ought to be repealed, but I did not approve of meddling with those even which since the death of Cæsar you have seen produced and published.
-
Quid, quod obrogatur legibus Cæsaris, quae iubent ei qui de vi itemque ei qui maiestatis damnatus sit aqua et igni interdici? quibus cum provocatio datur, nonne acta Cæsaris rescinduntur? Quae quidem ego, patres conscripti, qui illa numquam probavi, tamen ita conservanda concordiae causa arbitratus sum ut non modo, quas vivus leges Cæsar tulisset, infirmandas hoc tempore non putarem, sed ne illas quidem quas post mortem Cæsaris prolatas esse et fixas videtis.
- to bestow, confer (on or upon), to yield
- to concede, surrender, yield, deliver, give up
- to put
- to adduce (e.g., a witness)
Conjugation
In Vulgar Latin, dō becomes *dao, by analogy with the root vowel -a-, but also by some elided third conjugation verbs like *vao, *vare (< vadō, vadere).
This table includes an archaic present subjunctive conjugation on a du- root that appears in the works of Plautus and Terence.
派生した語
- Aragonese: dar
- Aromanian: dau, dari
- Corsican: dà
- Dalmatian: dur
- Emilian: dèr
- Extremaduran: dal
- Friulian: dâ
- Istriot: dà
- Istro-Romanian: dåu
- Italian: dare
- Ladin: dé, dèr
- Ligurian: dâ
- Lombard: da, daa
- Old Navarro-Aragonese: dar
- Neapolitan: dà
- Old Catalan: dar
- Old Leonese: dar
- Old Galician-Portuguese: dar
- Old Occitan: dar
- Old Spanish: dar
- Piedmontese: dé
- Romagnol: dê
- Romanian: da, dare
- Romansch: dar, der
- Sabir: dar, dara
- Sardinian: dàe, dai, dare
- Sicilian: dari, rari
- Tarantino: dare
- Venetan: dar
- ⇒ Interlingua: dar
参照
- ^ De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Further reading
- do in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- do in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “do”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to set out on a journey: in viam se dare
- to give a horse the reins: frenos dare equo
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- to give some one a few days for reflection: paucorum dierum spatium ad deliberandum dare
- to own oneself conquered, surrender: manus dare
- to show oneself to some one: se in conspectum dare alicui
- to take care of one's health: valetudini consulere, operam dare
- to give a person poison in bread: dare venenum in pane
- to give funeral games in honour of a person: ludos funebres alicui dare
- this is the inscription on his tomb..: sepulcro (Dat.) or in sepulcro hoc inscriptum est
- a favourable[1] opportunity presents itself: occasio datur, offertur
- to give a man the opportunity of doing a thing: occasionem alicui dare, praebere alicuius rei or ad aliquid faciendum
- to give a man the opportunity of doing a thing: facultatem alicui dare alicuius rei or ut possit...
- to give a man the opportunity of doing a thing: potestatem, copiam alicui dare, facere with Gen. gerund.
- to give ground for suspicion: locum dare suspicioni
- to give occasion for blame; to challenge criticism: ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- to bring a man to ruin; to destroy: aliquem affligere, perdere, pessumdare, in praeceps dare
- to do any one a service or kindness: beneficium alicui dare, tribuere
- to award the prize to..: palmam deferre, dare alicui
- to entrust a matter to a person; to commission: mandatum, negotium alicui dare
- to consider a thing creditable to a man: aliquid laudi alicui ducere, dare
- to reproach a person with..: aliquid alicui crimini dare, vertere
- to take great pains in order to..: studiose (diligenter, enixe, sedulo, maxime) dare operam, ut...
- to expend great labour on a thing: egregiam operam (multum, plus etc. operae) dare alicui rei
- to abandon oneself to inactivity and apathy: ignaviae et socordiae se dare
- to give a person his choice: optionem alicui dare (Acad. 2. 7. 19)
- to offer a person the alternative of... or..: optionem alicui dare, utrum...an
- to give a person advice: consilium dare alicui
- to be forgotten, pass into oblivion: oblivioni esse, dari
- to become a pupil, disciple of some one: operam dare or simply se dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem
- to give advice, directions, about a matter: praecepta dare, tradere de aliqua re
- to grant, admit a thing: dare, concedere aliquid
- to produce a play (of the writer): fabulam dare
- to applaud, clap a person: plausum dare (alicui)
- to give a gladiatorial show: munus gladiatorium edere, dare (or simply munus edere, dare)
- to give a gladiatorial show: gladiatores dare
- to let oneself be jovial: se dare iucunditati
- to write a letter to some one: epistulam (litteras) dare, scribere, mittere ad aliquem
- to charge some one with a letter for some one else: epistulam dare alicui ad aliquem
- to be in correspondence with..: litteras inter se dare et accipere
- Rome, January 1st: Kalendis Ianuariis Romā (dabam)
- to give time for recovery: respirandi spatium dare
- to pardon some one: alicui veniam dare (alicuius rei)
- to guarantee the protection of the state; to promise a safe-conduct: fidem publicam dare, interponere (Sall. Iug. 32. 1)
- to give one's word that..: fidem dare alicui (opp. accipere) (c. Acc. c. Inf.)
- to rouse a person's suspicions: suspicionem movere, excitare, inicere, dare alicui
- to deceive a person, throw dust in his eyes: verba dare alicui (Att. 15. 16)
- to swear an oath to a person: iusiurandum dare alicui
- to give an oracular response: oraculum dare, edere
- to give an oracular response: responsum dare (vid. sect. VIII. 5, note Note to answer...), respondere
- to give some one to drink: alicui bibere dare
- to devote oneself to a person's society: se dare in consuetudinem alicuius
- to enter into conversation with some one: se dare in sermonem cum aliquo
- to give audience to some one: colloquendi copiam facere, dare
- to give audience to some one: conveniendi aditum dare alicui
- to give one's right hand to some one: dextram alicui porrigere, dare
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- to give one's daughter in marriage to some-one: filiam alicui in matrimonium dare
- to give one's daughter in marriage to some-one: filiam alicui nuptum dare
- to lend, borrow money at interest: pecuniam fenori (fenore) alicui dare, accipere ab aliquo
- to lend money to some one: pecuniam alicui mutuam dare
- to present a person with the freedom of the city: civitatem alicui dare, tribuere, impertire
- to make laws (of a legislator): leges scribere, facere, condere, constituere (not dare)
- let the consuls take measures for the protection of the state: videant or dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat (Catil. 1. 2. 4)
- to give a man audience before the senate: senatum alicui dare (Q. Fr. 2. 11. 2)
- to produce as a witness: aliquem testem dare, edere, proferre
- to reproach, blame a person for..: aliquid alicui crimini dare, vitio vertere (Verr. 5. 50)
- to pardon a person: veniam dare alicui
- to be (heavily) punished by some one: poenas (graves) dare alicui
- to put some one in irons, chains: in vincula (custodiam) dare aliquem
- to enlist oneself: nomen (nomina) dare, profiteri
- to give furlough, leave of absence to soldiers: commeatum militibus dare (opp. petere)
- to pay the troops: stipendium dare, numerare, persolvere militibus
- to give the watchword, countersign: tesseram dare (Liv. 28. 14)
- to give the signal to engage: signum proelii dare
- the cavalry covers the retreat: equitatus tutum receptum dat
- to put the enemy to flight: in fugam dare, conicere hostem
- to flee, run away: terga vertere or dare
- to run away from the enemy: terga dare hosti
- to take to flight: se dare in fugam, fugae
- to dictate the terms of peace to some one: pacis condiciones dare, dicere alicui (Liv. 29. 12)
- to give hostages: obsides dare
- to reduce a people to their former obedience: aliquem ad officium (cf. sect. X. 7, note officium...) reducere (Nep. Dat. 2. 3)
- to put to sea: vela in altum dare (Liv. 25. 27)
- to set the sails: vela dare
- to run before the wind: vento se dare
- to set out on a journey: in viam se dare
'do
出典:『Wiktionary』 (2024/09/06 22:14 UTC 版)
名詞
- Alternative form of do (“hairdo”).
-
2014, Ayana D. Byrd, Lori L. Tharps, Hair Story: Untangling the Roots of Black Hair in America, revised edition, St. Martin’s Griffin, page 144:
-
2024 September 5, Beth Gillette, “24 Fall Hair Colors Every Celebrity Is Asking for Rn”, in Cosmopolitan:
-
Blondes do have more fun, Mrs. [Kelly] Rowland!! Go against the grain this fall and opt for a fully opaque, bright-as-hell platinum dye job. Although it’s unexpected for a season filled with dark colors, the cool undertones are a masterful way to manipulate your way into a fall ’do while going lighter.
-
-do
出典:『Wiktionary』 (2025/04/12 22:11 UTC 版)
語源
From Proto-Italic *-ðō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“put; do”). The regular outcomes of *dʰ in Latin are /f/ word-initially (cf. fūmus) and /d/ otherwise (cf. fīdō).
The derivatives of -dō are not always easy to distinguish from those of dō (“give”) < *deh₃-.
発音
- (Classical Latin) IPA: /doː/, [d̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: /do/, [d̪o]
Conjugation
d/o
出典:『Wiktionary』 (2024/11/21 01:23 UTC 版)
名詞
d/o
do.
Weblio例文辞書での「do」に類似した例文 |
|
do
する
する
of a person, to do something for someone
しんとする
しゅんとする
since
have
that
よそにする
to neglect anything
取り上げた
d.o
C
uj
The Martian
the east
a follower
オオハシカッコウ
a rope
idylls
gò [g
体育をやる.
d.o.
C
がってんだ.
諺.
a proverbial phrase [saying]
凪.
オオハシカッコウ
you
のろま.
作因.
体育をやる.
われ.
どのもの
which
gò [g
難問.
難問.
難問.
難問.
難問.
難問.
難問.
「do」を含む例文一覧
該当件数 : 49983件
Do you understand?発音を聞く 例文帳に追加
わかる? - Weblio Email例文集
What do you do?発音を聞く 例文帳に追加
仕事は何ですか - Weblio Email例文集
|
|
|
|
doのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2025 田中茂範 All rights reserved. | |
| © 2000 - 2025 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C), Japan Atomic Energy Agency (JAEA) | |
| Copyright (C) 医療法人社団 医新会 All Right Reserved. | |
| Copyright (C) 2025 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのdo (改訂履歴)、'do (改訂履歴)、-do (改訂履歴)、d/o (改訂履歴)、do. (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|