意味 | 例文 (166件) |
completion dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 166件
To provide a cargo delivering method for allowing a cargo recipient to receive cargo at his desired date and time and to adjust fare and allowing a cargo sender to surely know the completion of the reception of cargo.例文帳に追加
本発明は、荷物受取者が希望日時で荷物の引き取り及び料金清算をすることができ、荷物発送者が荷物の受け取り完了を確実に知ることができる荷物配送方法を提供する。 - 特許庁
When data distribution is possible, the CPU 11 registers the requested desired distribution date, distribution content name, and terminal ID in a distribution schedule information database 13 and transmits a request register completion report to the mobile phone 2.例文帳に追加
データ配信が可能ならば、CPU11は配信スケジュール情報データベース13に、要求された配信希望日時、配信コンテンツ名、端末IDを登録し、要求登録完了報告を携帯電話機2に送信する。 - 特許庁
The reception side server 8 confirms that the completion file exists in the transferred files, and then fetches the data file, the byte file and the date file into a predetermined storage area as processing object files.例文帳に追加
受信側サーバ8においては、転送されたファイルの中に終了ファイルが存在することを確認した後、データファイル、バイトファイル及び日付ファイルを処理対象のファイルとして所定の記憶領域に取り込む。 - 特許庁
Upon completion of the evidence the Registrar shall give notice to the parties of a date by which they may either apply for a hearing or send to him any submissions or arguments in writing.例文帳に追加
証拠調が完了し次第,登録官は,両当事者に対して,各当事者が聴聞を求め又は追加の陳述書若しくは書類資料を登録官に対して提出することができる期限を通知するものとする。 - 特許庁
Article 237 When the liquidation of a limited liability trust has been completed, a registration of the completion of the liquidation shall be made within two weeks from the date of approval of the settlement of accounts set forth in Article 184, paragraph (1). 例文帳に追加
第二百三十七条 限定責任信託の清算が結了したときは、第百八十四条第一項の計算の承認の日から、二週間以内に、清算結了の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Only when the batch request flag is on does the management server 2 execute the batch processing to generate instructions (number of parts, start date, completion date) to an actual product manufacturing line in accordance with the manufacturing orders from the user's terminal 1, while referring to information on a parameter master 3, a manufacturing line master 4, and a product order master 5.例文帳に追加
管理サーバ2は、バッチ依頼フラグが立っている場合にのみ、ユーザ端末1からの製造オーダに従って、パラメータマスタ3、製造ラインマスタ4および製品オーダマスタ5の情報を参照しながら、実際の製品の製造ラインへの指示(部品個数、着手日、完成日)を作成するバッチ処理を実行する。 - 特許庁
Until no next allocation candidate work is left (loop R1), the work having an earliest startable earliest date after the preparation work completion possible date is preferentially allocated from the next allocation candidate work list (loops R2, R3, and steps S11, 12), and the production plan obtained as the result is reissued (step S13).例文帳に追加
そして、次割付候補作業がなくなるまで(ループR1)、次割付候補作業リストから、準備作業終了可能日時以降で着手可能最早日時が最も早い作業を優先的に割り付けていき(ループR2、R3、及び、ステップS11、12)、その結果得られた生産計画を再発行する(ステップS13)。 - 特許庁
A server 9 updates corresponding item within order items in an order item database 13 by information such as a print planned due date and original plate completion inputted as needed from an in-house terminal device 11 of each department, or information such as print completion transmitted from a terminal device 7 of an order receiver to control the information relating to print order items.例文帳に追加
サーバ9は、各担当部署の社内端末装置11から随時入力される印刷予定納期、原版作成完了等の情報や、受注者の端末装置7から送信される印刷完了等の情報により、発注品目データベース13の該当する発注品目の項目を更新して、印刷発注品目に関する情報を管理する。 - 特許庁
The printer 141 prints the content of the received data to papers in page bases, confirms completion of discharge of printed papers for each page, and transmits the certificate ID code, the page number, the IP address of the printer, the discharge completion receiving date, the certificate ID, the paper feed tray number and the paper type to the client 131 as discharge logs.例文帳に追加
プリンタ141は、受信データの内容を頁毎、用紙に印刷し、各頁について、印刷された用紙の排出が完了したことを確認して、証書IDコード、その頁番号、プリンタのIPアドレス、排出完了受信日時、証書ID、給紙トレイ番号及び用紙タイプを排出ログとしてクライアント131に送信する。 - 特許庁
A settlement device 20 is configured to make the merchandise registration device 10 transmit the transaction data corresponding to the transaction number of the bar code read from the slip to the store controller 30, execute price processing on the basis of the transaction data, transmit a payment completion date to the store controller 30 in response to price payment completion, and issue a receipt printed with the bar code indicating the transaction number.例文帳に追加
精算装置20は、伝票から読み取ったバーコードの取引番号に対応する取引データをストアコントローラ30に送信させ、この取引データに基づいて代金処理を実行し、代金支払い完了に応じて、支払完了日時をストアコントローラ30に送信し、取引番号が示されるバーコードを印刷したレシートを発行する。 - 特許庁
Unless the merchandise exists in stock at the place A of stock, a production instruction is sent to the production system (S230), and the merchandise is transported from the place A of stock to the place B of stock on the previous day of the prearranged shipping date after the production completion (S240).例文帳に追加
在庫場所Aに当該商品の在庫がなければ、生産システムに生産指示を出し(S230)、生産完了後の出荷予定日前日に商品を在庫場所Aから在庫場所Bに移動させる(S240)。 - 特許庁
The transmission side server 4 transfers a data file storing predetermined data, a byte file showing the number of bytes in the data file, a date file showing a date when the data file is prepared and a completion file showing that the file is completely transferred successively to the reception side server 8, and confirms that the files are normally transferred respectively.例文帳に追加
送信側サーバ4においては、所定データを格納したデータファイル、データファイルのバイト数を示すバイトファイル、データファイルが作成された日付を示す日付ファイル及びファイルの転送処理が終了したことを示す終了ファイルを、受信側サーバ8に順次転送し、それぞれのファイルの転送が正常に行われたことを確認する。 - 特許庁
An information distribution management control part 12 distributes the contents stored in the information storage and control part 14 to recipient devices 3-1 and 3-2 at requests from the recipient devices 3-1 and 3-2 and stores the date and time of the distribution as the date and time of distribution completion while making it correspond to the distribution destination information stored in the distribution management table 16.例文帳に追加
情報配送管理制御部12は、受信者装置3−1、2からの要求に応じて、情報蓄積・制御部14に記憶されたコンテンツを受信者装置3−1、2に配送し、この配送した日時を配送完了日時として、配送管理テーブル16に記憶された配送先情報に対応付けて記憶させる。 - 特許庁
Where an application for registration of a design is not completed so as to enable registration to be effected within 12 months from the filing date of the application owing to any fault or neglect on the part of the applicant, the Controller shall give notice to the applicant in writing of such non-completion. 例文帳に追加
出願人の過失又は不注意により,出願日から12月以内の登録が可能になるように意匠の登録出願が完了されなかった場合は,長官は,かかる未完了について書面で出願人に通知する。 - 特許庁
To accelerate a decision of a worker by displaying information in a tree-like form on a screen of a portable terminal to reduce a moving time of the worker, an estimation calculation time of preparation completion date and time of all components, and a process confirmation time of each component.例文帳に追加
携帯端末の画面にツリー表示することにより、作業者の移動時間の削減、全部品準備完了日時の予測計算時間の削減、部品の工程確認時間の削減を図り、作業者の判断迅速化を図る。 - 特許庁
Article 41 (1) Any person who has been granted permission to establish an aerodrome in accordance with the provisions of Article 38 paragraph (1) (hereinafter referred to as "Aerodrome Provider") shall complete the construction work by the scheduled completion date mentioned in the application for permission. 例文帳に追加
第四十一条 第三十八条第一項の規定による飛行場の設置の許可を受けた者(以下「飛行場の設置者」という。)は、許可の申請書に記載した工事完成の予定期日までに工事を完成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 82 A person who intends to obtain the permission prescribed in the main clause of paragraph (2) of Article 41 of the Act shall submit the Application for permission for alteration of scheduled work completion date describing the matters listed in the following to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第八十二条 法第四十一条第二項本文の規定による許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した工事完成予定期日変更許可申請書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To surely transfer the content data by the appointed completion date and time requested by a user for downloading by using a reservation and control system for downloading multimedia data provided in a service provider to a terminal via a network.例文帳に追加
本発明はサービスプロバイダに備えるマルチメディアデータをネットワークを介して端末にダウンロードするための予約制御方式に関し,利用者がリクエストしたダウンロード完了の指定日時までに確実にコンテンツデータを転送することができることを目的とする。 - 特許庁
If the applicant or his agent applies for a hearing under Sub-rule (1) within a period of three months from the date of communication of the statement of objections or if the Controller considers it desirable to do so, whether or not the applicant has refiled his application, he shall fix a date for hearing having regard to the time remaining for completion of the application as provided under Rule 21. 例文帳に追加
出願人若しくはその代理人が当該拒絶理由通知書の送付の日から3月以内に(1)に基づき聴聞を申請したとき,又は当該出願人が再出願したか否かを問わず,長官がそうすることが望ましいと認めたときは,長官は,規則21に規定の出願完了のための残存期間に鑑みて聴聞の日付を決定する。 - 特許庁
Then when the business is selected for implementation, the name of the preprocessing and the business completion date and time are displayed on condition that the preprocessing is specified for the business, for example, so as to display a warning message when the display color corresponds to the color of warning.例文帳に追加
その後、業務を実行するために業務を選択したとき、その業務に前処理が指定されていればこの前処理の名称及び業務実行完了日時を表示し、例えば、表示色が警告に相当する色であれば警告メッセージを表示する。 - 特許庁
(ii) Those who had violated this Act, orders based on this Act or dispositions based on those, had been sentenced to a fine or severer punishment pursuant to the provision of this Act and two years have not elapsed since the date of the completion or discontinuation of the said execution. 例文帳に追加
二 この法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反し、この法律の規定により罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又はその執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A Subsidized Company shall provide the Minister with a Report of Continuing Operation, etc., using Form 13 or Form 13-2, on the status of the continuing operations at the hub site developed under the Subsidized Project within ninety (90) days after the end of every fiscal year of the Subsidized Company (report for the fiscal year including the date of completion of the Subsidized Project shall be reported with the report for the following fiscal year), for three (3) years after the Subsidized Company’s fiscal year to which the date of completion of the Subsidized Project belongs. 例文帳に追加
補助事業者は、補助事業の完了した日の属する補助事業者の会計年度の終了後3年間、補助事業者の毎会計年度終了後90日以内(補助事業の完了した日の属する会計年度にあっては、翌年度の会計年度終了後に併せて報告することとする。)に補助事業によって整備された拠点における事業継続等の状況について、様式第13又は様式第13-2による事業継続等状況報告書により大臣に報告しなければならない。 - 経済産業省
In the event there are deficiencies which concern the completion of the patent application documents, then within 14 (fourteen) days as of the date of receipt of the patent application documents, the Patent Office shall notify such deficiencies in writing, clearly and in detail to the inventor or the patent applicant to correct such deficiencies. 例文帳に追加
特許出願の書類の完備に関して不備がある場合は,特許出願の書類の受領の日から遅くとも14日以内に,特許局は,発明者又は特許出願人に対して当該不備が補完されるように書面で明瞭かつ詳細にその不備を通知する。 - 特許庁
2. The Subsidized Company shall retain the books and evidential documents in the preceding paragraph for five (5) years after the end of the Japanese government’s fiscal year to which the date of the completion (which includes the case where it is approved to abolish the Subsidized Project) of the Subsidized Project belongs, in order that they can be provided for inspection at any time upon request from the Minister. 例文帳に追加
2 補助事業者は、前項の帳簿及び証拠書類を補助事業の完了(廃止の承認を受けた場合を含む。)の日の属する国の会計年度の終了後5年間、大臣の要求があったときは、いつでも閲覧に供せるよう保存しておかなければならない。 - 経済産業省
If we look at the methods used to date broken down by month of completion of plans, we discover that the proportions of direct cancellation of debts by private financial institutions and use of instruments such as DDS are increasing, and rehabilitation through the use of a diversity of methods is spreading (Fig. 2-3-66).例文帳に追加
これまでに計画策定が完了した案件について計画の策定完了年月別に、その用いられる手法を見ると、民間金融機関による直接的な債務免除やDDS等の活用割合が増えており、多様な手法の活用による再生への取組が広がっている(第2-3-66図)。 - 経済産業省
2. Such order shall be issued on completion of the formalities laid down for the grant of a patent or, where appropriate, on expiry of the period for intervention afforded the owner of the patent application in accordance with Article 37 and on condition that the due annual fees have been validly paid at such date or, where appropriate, are likely to have been paid on the expiry date of the current period of grace.例文帳に追加
(2) かかる命令は,特許の付与について規定された手続の完了時,又は該当する場合は,第37条に従って特許出願人に与えられた参加期間の満了時に,発せられるものとする。ただし,納付を要する年金がかかる日付に有効に納付済であること,又は該当する場合はその時点で適用されている猶予期間の満了日には納付済の見込であることを条件とする。 - 特許庁
For“Revenue generated by the subsidized project”, in cases where revenue (research commission revenue and licensing revenue, etc.) will be generated by the relevant R&D site and Regional Headquarters during the subsidized project period (the site development period from the commencement date to the completion date of the subsidized project specified on Form 1), enter the expected revenue amount per item of revenue. 例文帳に追加
「補助事業に関して生ずる収入金」とは、補助事業期間((様式第1)に記載した補助事業の開始日から完了日までの拠点整備期間)において、当該整備する研究開発拠点又は統括拠点において発生する収入金(研究受託収入、ラインセンス収入など)がある場合に、当該収入の区分ごとに見込まれる収入額を記載してください。 - 経済産業省
(4) When the registration of the trademark is not completed within 1 (one) year from the date of the application by reason of default on the part of the applicant, the Registrar may, after giving notice of the non-completion to the applicant in the prescribed manner, treat the application as abandoned unless it is completed within the time specified in that behalf in the notice. 例文帳に追加
(4)出願人側の懈怠を理由として出願の日から1年以内に商標登録が完了しない場合、登録官は所定の方式で出願人に未完了の通知を送達した後、通知書に記載された期間内に完了されない限り、当該出願は放棄されたものとして取り扱う。 - 特許庁
Then, the control part 30 prepares service information of each customer including print status, print completion scheduled date and service content on the basis of the customer information of each customer stored in the customer DB 50 or the history information of each customer stored in the order history DB 52, and stores it in a customer-categorized service DB 54.例文帳に追加
そして、顧客DB50に記憶された顧客毎の顧客情報や、注文履歴DB52に記憶された顧客毎の履歴情報に基づいて、プリント状況、プリント完了予定日時及びサービス内容を含む顧客毎のサービス情報を作成し、顧客別サービスDB54に記憶する。 - 特許庁
The repair information management server 11 notifies the customer about referencing information necessary to allow the customer to refer to repair situation information including repair completion date information about the commodity, and exhibits the corresponding repair situation information to the customer when the referring information is transmitted via the communication network 12.例文帳に追加
さらに当該商品の修理完了日情報を含む修理状況情報を顧客が参照するために必要な参照用情報を当該顧客に通知し、通信ネットワーク12を介して、参照用情報が送信された場合には、対応する修理状況情報を顧客に提示する。 - 特許庁
(2) Any person who intends to apply for permission under the preceding paragraph shall submit a written application describing matters concerning the said facility, including an establishment plan showing locations and structures, etc., its administration plan, scheduled date of completion of the works, and other items specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, plus, in the case of an aerodrome, whether the aerodrome is for public use or not. 例文帳に追加
2 前項の許可の申請をしようとする者は、当該施設について、位置、構造等の設置の計画、管理の計画、工事完成の予定期日その他国土交通省令で定める事項及び飛行場にあつては公共の用に供するかどうかの別を記載した申請書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Building structures, plants and other objects present in the vicinity of an aerodrome, which are deemed by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism that they have no adverse influence on the take-off or landing of aircraft. However, this shall not apply when said object are deemed securely removable by the scheduled completion date of the works of said an aerodrome. 例文帳に追加
一 空港等の周辺にある建造物、植物その他の物件であつて、国土交通大臣が航空機の離陸又は着陸に支障があると認めるものがないこと。ただし、当該空港等の工事完成の予定期日までに、当該物件を確実に除去できると認められる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a dynamic maintenance planning apparatus capable of calculating a maintenance start date for minimizing lots whose completion will be delayed due to interruption caused by maintenance of a manufacturing apparatus and calculating a priority of each lot to minimize a decrease of the production of a manufacturing line caused by maintenance of the manufacturing apparatus.例文帳に追加
製造装置の保守で停滞することによって完成が遅延するロットを最小化する保守開始日の算出とロットの優先度の算出を行い、製造装置の保守が原因で発生する製造ラインの生産量の減少を最小化することができる動的保守計画装置を提供する。 - 特許庁
In the event that the Subsidized Project is completed (which includes the case where it is approved to discontinue the Subsidized Project), a Subsidized Company shall submit to the Minister a Project Result Report using Form 7 or Form 7-2 within thirty (30) days from the date of completion or discontinuation of the Subsidized Project, or on April 10 of the following fiscal year, whichever comes earlier. 例文帳に追加
補助事業者は、補助事業が完了(廃止の承認を受けた場合を含む。)したときは、その日から起算して30日を経過した日又は翌年度の4月10日のいずれか早い日までに様式第7又は様式第7-2による実績報告書を大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省
(6) An application for a declaration of invalidity of the registration of a trade mark on the groundthat it was in breach of section 7(7) shall not be made after the expiry of 5 years from- (a) the date of completion of the registration procedure; or (b) the date on which use of the trade mark by the person who applied for its registration or his predecessor in title has become generally known in Singapore, whichever is the earlier, unless the applicant shows to the satisfaction of the Registrar that the registration of the trade mark was applied for in bad faith.例文帳に追加
(6)第7条(7)に違反したという理由で商標登録の無効の宣言を求める申請は,次のうち何れか早い方から5年の経過後は行ってはならない。(a)登録手続の完了日,又は (b)登録出願人又はその前権利者による商標の使用がシンガポールにおいて公知となった日。ただし,当該申請人が,商標登録が悪意で出願されたことを登録官が納得するように示した場合はその限りでない。 - 特許庁
Subject to subregulation (2), where a trade mark has not been registered after six months from the date of the advertisement in the Gazette of the application for registration of the mark, the Registrar may give notice in writing to the applicant at his address for service of the non-completion, and if after twelve months from the date of the advertisement the registration is not completed by reason of default on the part of the applicant, the application shall lapse and shall be removed from the record.例文帳に追加
(2)の規定に従うことを条件として,ある商標がその商標の登録出願についての官報における公告日から6月以内に登録されない場合は,登録官は,その登録出願人に対してその送達宛先に宛てた書面により登録未了の通知を送ることができ,また,かかる公告日後12月以内に出願人の不履行により登録が完了しない場合は,出願は失効し,記録から抹消されるものとする。 - 特許庁
The server 400 forms, for a client the lease completion date of which is within a predetermined number of days, a list of software products needed to be executed in the client, selects a model of personal computer which satisfies a specification of hardware resources necessary for executing the software products described in the necessary software product list 51, and transmits the result to the client 100.例文帳に追加
サーバ400は、リース終了日が所定日数以内に迫っているクライアントについて、該クライアントで実行する必要のあるソフトウエア製品のリストを作成し、該必要ソフトウエア製品リスト51に記入されたソフトウエア製品を実行するのに必要なハードウエアリソースの仕様を満たすパーソナルコンピュータの機種を選定し、その結果をクライアント100に送信する。 - 特許庁
When a user makes a request to make a copy, the user is allowed to make the copy and when a printer 2095 completes the copying operation, the date and time of the copying and the completion of the copying are reported with electronic mail with a user address corresponding to a password that the user inputs as a sender and a mail address decoded from a code symbol as a recipient.例文帳に追加
ユーザから複製の要求があったとき、当該ユーザに対して複製が許可され、プリンタ2095により複製実行が終了したとき、当該ユーザにより入力されたパスワードに対応するユーザを送信元とし、コードシンボルからデコードされたメールアドレスを送信先とする電子メールにより、複製日時と複製が行われた旨とを通知する。 - 特許庁
On the completion of the presentation of evidence, if any, and on receiving the recommendation of Opposition Board or at such other time as the Controller may think fit, he shall fix a date and time for the hearing of the opposition and shall give the parties not less than ten days' notice of such hearing and may require members of Opposition Board to be present in the hearing. 例文帳に追加
証拠(ある場合)の提出の完了時及び異議部の勧告の受領時,又は長官が適切と考えるその他のときに,長官は,異議申立を聴聞する日時を定め,当該聴聞について10日以上前に当事者に通知しなければならず,また異議部の構成員に聴聞に出席すべき旨を命じることができる。 - 特許庁
In the system and a program for operating and managing the business Web system established based on service-oriented architecture, resources of Web services necessary for processing a predetermined business by the business Web system are estimated, a policy for instructing the completion of the predetermined business up to a predetermined date is set, and the business Web system is operated on the set policy.例文帳に追加
サービス指向アーキテクチャに基づいて構築された業務系Webシステムを運用・管理するシステム及びプログラムで、業務系Webシステムが所定の業務を処理するのに必要なWebサービスのリソースを見積もり、前記所定の業務が所定の日時までに完了すべきことを指示するポリシーを設定し、設定されたポリシーに基づいて前記業務系Webシステムを運用する。 - 特許庁
In print data processing as a filter, corresponding processing is executed (S60, S80, S90) based on which of multipage processing, watermark processing and date impartment processing is set in first processing (S25, S35, S45), and execution order of the second and succeeding processing is moved forward by one after completion of the processing (S91).例文帳に追加
フィルタとしての印刷データ加工処理では、マルチページ処理,ウォーターマーク処理,日付付加処理のどれが第1の加工処理に設定されているかに基づいて(S25,S35,S45)、対応する加工処理が実行され(S60,S80,S90)、その加工処理終了後に2番目以降の加工処理の実行順序が1つ繰り上げられる(S91)。 - 特許庁
In addressing the debt issue, we believe it essential to make specific progress in the Enhanced HIPC Initiative, whose sunset date was extended to December 2006.In this regard, we welcome the fact that four countries have reached their completion point since the last Development Committee meeting.To deal with debt issues hereafter, we should make good use of the Fund and the Bank framework for debt sustainability analysis to assess a debt level of each country and to provide assistance with an appropriate mix of loans and grants, thus avoiding further debt distress. 例文帳に追加
債務問題への取組としては、我が国は、2006年まで延長されたHIPCイニシアティブを引き続き積極的に推進することが重要であると考えています。この観点から、昨年秋の開発委員会以降に新たに4カ国がHIPCイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達したことを歓迎します。さらに、今後の債務問題への対応に当たっては、重債務問題を再び繰り返さぬよう、債務持続性の枠組みに基づいて各国の債務状況を分析し、ローンとグラントを適切に組み合わせた支援を行っていくことが基本であると考えています。 - 財務省
(1) When an application for registration of a trade mark is not completed within twelve months from the date of the application by reason of default on the part of the applicant, the Registrar may, after giving notice in writing of the non-completion to the applicant in the prescribed manner, treat the application as abandoned unless it is completed within the time specified in that behalf in the notice.例文帳に追加
(1) 商標の登録出願が出願人の懈怠により出願日から12月以内に完了しなかった場合,登録官は,出願人に対して所定の方式により書面をもって出願未完了の通知を行い,その通知に指定した追完期間内になお出願が完了しない限り,当該出願は放棄されたものとして扱うことができる。 - 特許庁
(4) In the case of a person who has completed the course of designated airman training school pertaining to flight radiotelephone operator qualification or for aviation English proficiency certification, upon application, paper examinations pertaining to the applicable competence certification or aviation English proficiency certifications will not be conducted. However, this is not applicable if one year has passed from the date of completion of the course of the applicable airman training school. 例文帳に追加
4 航空通信士の資格についての技能証明又は航空英語能力証明に係る指定航空従事者養成施設の課程を修了した者に対する当該技能証明又は航空英語能力証明に係る学科試験については、申請により、これを行わない。ただし、当該航空従事者養成施設の課程を修了した日から起算して一年を経過した場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Director of the Prefectural Labor Bureau may, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, exempt those who have completed the practical training conducted by one registered by the Director of the Prefectural Labor Bureau and with whom one year has not elapsed since the date of completion of the practical training, or those in possession of the qualification as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, from the whole or part of the paper test or the skill test set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 都道府県労働局長は、厚生労働省令で定めるところにより、都道府県労働局長の登録を受けた者が行う教習を修了した者でその修了した日から起算して一年を経過しないものその他厚生労働省令で定める資格を有する者に対し、前項の学科試験又は実技試験の全部又は一部を免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With respect to the preparation and preservation of minutes pursuit to item (ii) of paragraph (2) of Article 38-4 of the Act, an employer shall prepare minutes of each meeting of the labor-management committee and preserve such minutes for three years after the date of such meeting (or, in the case of the minutes of a meeting where a resolution provided under paragraph (1) of Article 38-4 of the Act, a resolution of the labor-management committee and a resolution by 80% or more of the labor-management committee members pursuant to Article 25-2 are adopted, the date of completion (as provided for in item (v) of Article 56) of the documentation in relation to such resolution). 例文帳に追加
2 法第三十八条の四第二項第二号の規定による議事録の作成及び保存については、使用者は、労使委員会の開催の都度その議事録を作成して、これをその開催の日(法第三十八条の四第一項に規定する決議及び労使委員会の決議並びに第二十五条の二に規定する労使委員会における委員の五分の四以上の多数による議決による決議が行われた会議の議事録にあつては、当該決議に係る書面の完結の日(第五十六条第五号の完結の日をいう。))から起算して三年間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where an application is made for registration of a design by virtue of section 8 of the Act, and the period of copyright in the original registered design current at the date of lodging the said application expires before the completion of that application, registration shall not be effected until the copyright in the original registered design has been extended for a further period and an application has been lodged for the extension of the period of copyright in the design to be registered.例文帳に追加
(2) 法第8条によって意匠の登録出願が行われたが前記申請書提出の日付現在において有効な原登録意匠に係る著作権存続期間がその出願の完成前に満了した場合は,原登録意匠に係る著作権が更に期間延長され,かつ,登録されるべき意匠に係る著作権存続期間の延長申請が提出されるまで,登録は実施されないものとする。 - 特許庁
Starting the date the present law enters into force, the following shall be repealed: Law No. 2527/1920 regarding patents, article 668 of the Civil Code, Royal Decree dated 22.11.1920 regarding execution of Law No. 2527 concerning patents, articles 1 to 12 inclusive of Law No. 1023/1980 regarding amendment and completion of Law No. 2527/1920, case of article 7 of Presidential Decree No. 574/1982 Re-assignment of competencies of the Ministries, as well as other dispositions contrary to those of the present Law or related to matters governed by the present. 例文帳に追加
本法の施行日をもって,次は廃止されるものとする。即ち,「特許に関する」法律No.2527/1920,民法第668条,「特許に関する法律No.2527の施行に関する」1920年11月22日の勅令,「法律No.2527/1920の修正及び完成に関する」法律No.1023/1980第1条から第12条まで,「省の職権の再委託に関する」大統領令No.574/1982第7条,及び本法の規定と矛盾するか又は本法の定める事項に関するその他すべての規定。 - 特許庁
(iv) A person who has completed the course of a graduate school under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and has mastered required credits of such subjects relating to industrial property rights as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry: Any short answer examination on the subjects listed in paragraph (1) (i) and (ii) of the preceding Article which is conducted by the day on which two years have elapsed from the date of completion of such course. 例文帳に追加
四 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学院の課程を修了した者であって、当該大学院において経済産業省令で定める工業所有権に関する科目の単位を修得したもの 当該課程を修了した日から起算して二年を経過する日までに前条第一項第一号及び第二号に掲げる科目について行う短答式による試験 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a patent application contains several inventions, the applicant may separate the inventions from the patent application during the processing of the patent application and file separate patent applications pursuant to §§ 19 and 20 of this Act. The filing date of the initial patent application shall be deemed to be the filing date of any separate patent applications filed for separated inventions (hereinafter separated patent application) if the invention corresponds to the subject matter of the invention as disclosed in the initial patent application. Separated patent applications may be filed up to six months after termination of the processing of the patent application pursuant to § 28 or completion of the processing of the patent application pursuant to § 31. 例文帳に追加
(2) 1の特許出願が複数の発明を含んでいる場合は,出願人は特許出願が処理されている間に,その特許出願から発明を分離し,第19条及び第20条に従い,別途に特許を出願することができる。分離された発明が元の出願に開示されている発明の内容と一致している場合は,元の出願の出願日を,分離された発明について行う別途の特許出願(以下「特許分離出願」という)の出願日とみなす。特許分離出願は,第28条による特許出願処理の終結又は第31条による特許出願処理の終了から6月が経過するときまで行うことができる。 - 特許庁
意味 | 例文 (166件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|