Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「create」に関連した英語例文の一覧と使い方(199ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「create」に関連した英語例文の一覧と使い方(199ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

createを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10185



例文

To easily create a website including a plurality of divided ranges including a means which can simply connect to information outside its own site from image data on the basis of a printed medium or the like such as advertisement or from the information of each website obtained on the basis of RSS information or the like, which can obtain similar information when using the website by printing or the like and having an excellent designability.例文帳に追加

広告等の印刷媒体等を元にした画像データから、または、RSS情報等に基づき取得した各ウェブサイトの情報から、自身のサイト外への情報に簡易に接続可能な手段を含む複数の分割された範囲から構成されるとともに、印刷等して利用する際にも同様の情報を取得可能でデザイン性にも優れるウェブサイトを容易に作成する。 - 特許庁

Scheduling method of printing jobs includes a step to select configuration and selection policies, a model and a storage part traverser from a library based on a device model, a step to create, store a schedule list by traversing a device model based on the configuration policy and a step to find the effective schedule list effective for a processing of the jobs by traversing the stored effective schedule list.例文帳に追加

プリントジョブのスケジューリング方法は、装置モデルに基きライブラリから構成及び選択ポリシー並びにモデル及び記憶部トラバーサを選択するステップと、構成ポリシーに基き装置モデルを横断して有効予定表リストを作成及び格納するステップと、格納された有効予定表リストを横断して、ジョブの処理に有効な予定表を見つけるステップと、を含む。 - 特許庁

This OLAP cube designation system includes: an OLAP cube template determination module determining the OLAP cube template and taking out a corresponding template metadata file; a metadata copy module copying the template metadata file to create a base metadata file; and an executable option generation module generating and presenting executable options for changing the base metadata file to define the new OLAP cube.例文帳に追加

OLAPキューブ指定システムは、OLAPキューブテンプレートを決定し、対応するテンプレートメタデータファイルを取り出すOLAPキューブテンプレート決定モジュールと、テンプレートメタデータファイルをコピーしてベースメタデータファイルを作成するメタデータコピーモジュールと、ベースメタデータファイルを変更して新しいOLAPキューブを定義する実行可能オプションを生成して提示する、実行可能オプション生成モジュールを含む。 - 特許庁

The electronic program guide information acquiring instrument 100 contains a current network ID holder 112 which stores a current network ID under present channel selection, a selecting network ID holder 114 which stores a selecting network ID of event selected by a user, and an electronic program guide information database 116 which stores a table required in order to create an electronic program guide.例文帳に追加

電子番組表情報取得装置100は、現在選局中のカレントネットワークIDを格納する、カレントネットワークID保持部112と、ユーザにより選択されたイベントの選択ネットワークIDを格納する、選択ネットワークID保持部114と、電子番組表を作成するために必要なテーブルを格納している電子番組表情報データベース116と、を含んでいる。 - 特許庁

例文

To provide an outer wall structure for creating a good environment, which absorbs and reduces noise from outside a building, prevents a rise in temperature in the building due to a rise in outside air temperature in summer, forms a plant growing wall surface on an outside of the building for greening of the same, to thereby create the good environmental surrounding of the building.例文帳に追加

建造物の外部からの騒音を吸収して低減することができ、夏季における該気温の上昇に伴う建造物内の温度上昇が防止でき、建造物外面に植物植生壁面を形成して建造物外面を緑化することができ、建造物を取りまく雰囲気を良環境を醸成する良環境醸成外壁構造を提供する。 - 特許庁


例文

After a following train 1b leaves a station A at a time t1, a running management device 2 inputs the positions of the preceding train 1a and the following train 1n at intervals of predetermined fixed time to create an estimated operating curve of the preceding train 1a and the following train 1b at the time, and updates the updated operation instructed speed of the following train 1b.例文帳に追加

運行管理装置2は後続列車1bが時刻t1にA駅を出発した後、あらかじめ定められた一定時間間隔毎に先行列車1aと後続列車1bの位置を入力し、その時刻における先行列車1aと後続列車1bの予測運転曲線を作成し、作成した後続列車1bの運転指示速度を更新する。 - 特許庁

This contents print request device is provided with a contents display processing section 23 to display contents 4 whose printing is inhibited, a frame setting processing section 24 to specify a printing area and an output size of the contents 4 displayed by the contents display processing section 23, and a printing information processing section 27 to create a printing information according to the specification of the frame setting processing section 24.例文帳に追加

コンテンツ印刷依頼装置は、印刷処理が禁止されているコンテンツ4を表示するコンテンツ表示処理部23と、コンテンツ表示処理部23により表示されたコンテンツ4についてその印刷領域及び出力サイズを指定するフレーム設定処理部24と、フレーム設定処理部24における指定に基づいて印刷情報を作成する印刷情報処理部27とを備える。 - 特許庁

The radiographic image processing unit comprises a generating means that eliminates an image component caused by the grid from 1st image data obtained by means of radiographic photographing, not via the object but via the grid to create the correction image data and a correction means that uses the correction image data to correct 2nd image data obtained, by means of radiation photographing through the object and the grid.例文帳に追加

被写体を介さず且つ前記グリッドを介して放射線撮影して得た第1の画像データから、前記グリッドに起因する画像成分を除去して、補正用画像データを作成する作成手段と、被写体及び前記グリッドを介して放射線撮影して得た第2の画像データを、前記補正用画像データを用いて補正する補正手段とから放射線画像処理装置を構成する。 - 特許庁

In this system, a setting apparatus such as a personal computer uses a graphical display screen Wd to create setting data including information of types of apparatuses (Da, Db) forming the music LAN and information about plugs (Pas1-Pbr2) for logically indicating the exchange relation of data between the apparatuses or line connections (Lm, Ln), on the basis of previously prepared apparatus information.例文帳に追加

このシステムでは、パーソナルコンピュータなどの設定装置において、グラフィックな表示画面Wdを用いて、予め用意された機器情報に基づき、音楽LANを構成する機器(Da,Db)の機種情報、当該機器間のデータ送受関係を論理的に表わすためのプラグ(Pas1〜Pbr2)や結線(Lm,Ln)に関する情報を含む設定データが作成される。 - 特許庁

例文

(2) In order to conduct the supervision prescribed in the preceding paragraph, the Prime Minister or prefectural governor may, in consideration of the articles of incorporation, operational rules, and any other rules of Money Lenders' Associations, order a Money Lender who has not joined a Money Lenders' Association to create or change rules that the Money Lender or officers or employees thereof should observe (hereinafter referred to as "Internal Rules"). 例文帳に追加

2 前項に規定する監督を行うため、内閣総理大臣又は都道府県知事は、貸金業協会に加入していない貸金業者に対して、貸金業協会の定款、業務規程その他の規則を考慮し、当該貸金業者又はその役員若しくは使用人が遵守すべき規則(以下「社内規則」という。)の作成又は変更を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii)-6 A person who has, in violation of Article 24-6-11, paragraph (3) or paragraph (4), failed to create or change the Internal Rules or obtain approval from the Prime Minister or prefectural governor within 30 days, or who has changed or abolished the approved Internal Rules without obtaining approval from the Prime Minister or prefectural governor for such a change or abolition; 例文帳に追加

八の六 第二十四条の六の十一第三項又は第四項の規定に違反して、三十日以内に、社内規則の作成若しくは変更をせず、若しくは内閣総理大臣若しくは都道府県知事の承認を受けず、又は承認を受けた社内規則を内閣総理大臣若しくは都道府県知事の承認を受けずに変更し、若しくは廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) work to design or maintain a system that functions by using computers (including analysis conducted prior to or following or related to such design or maintenance) or work to design, create or maintain a program (which means directives to computers which are organized to obtain a single result; the same shall apply in items (xxiii) and (xxv)); 例文帳に追加

一 電子計算機を使用することにより機能するシステムの設計若しくは保守(これらに先行し、後続し、その他これらに関連して行う分析を含む。)又はプログラム(電子計算機に対する指令であつて、一の結果を得ることができるように組み合わされたものをいう。第二十三号及び第二十五号において同じ。)の設計、作成若しくは保守の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The reprehensive poets were FUJIWARA no Masatsune, MINAMOTO no Tomochika, KAMO no Chomei and Go-Toba in no Kunaikyo, who were mostly newcomers from among the aides of Go-Toba-in; he tried to find new poets to serve the other people, but later on it helped to create a base for the In aide group together with the KUJO Family group and the Mikohidari Family group within Shin Kokin Kajin gun. 例文帳に追加

対象となった歌人は藤原雅経、源具親、鴨長明、後鳥羽院宮内卿ら院の近臣を中心とする新人のグループで、この時期、院は熱心に新たな歌人を発掘し、周囲に仕えさせることで、後に新古今歌人群のなかにあって、九条家グループ、御子左家グループと鼎立する院近臣グループの基盤がここに整ったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is currently no specific reminder system in place because the recent incident represented the first case. In order to provide information to investors at the earliest, it will be necessary to create a reminder system when the local finance bureaus, etc., find the reports subject to investigation and when they begin checking the facts with the stockbrokers. 例文帳に追加

注意喚起については、今回の事案が初めてのケースであったため、明確なスキームは定まっていない。できる限り早急に投資者等に情報を提供する等の観点から、財務局等が調査対象報告書を検出し、金融商品取引業者等に対して事実確認を開始する時点で最初の注意喚起を行うスキームを創設することが必要ではないか。 - 金融庁

Unlike the usual discussion to date of the Policy Meeting, opinions expressed at today's meeting were neither about the impact on borrowers nor about the content of measures themselves for relaxing the Act. Instead, many of them seemed to be objections or cautious views, casting doubts on whether such measures can be taken on time by June. Is it possible to create a system in which such measures would fully function? 例文帳に追加

先ほどの貸金業法の話なのですが、今日の政策会議では、今までプロジェクトチームが話し合ってきた、消費者への影響とか、緩和しようという策自体についての意見ではなくて、「その激変緩和措置が十分に機能する態勢が6月までに作れるのか」という視点の反対意見というか、慎重意見が多かったと思うのですが、その態勢が作れるのか。 - 金融庁

However, even if it was the case, Emperor Tenmu (Yamato sovereignty) had to create the Yakusa no Kabane system which resulted in the dysfunction of the original kabane system since the kabane were given to too many people, and uji and kabane became integrated through heredity as the system of clans and hereditary titles based on a ritsuryo legal code remained simply as a form. 例文帳に追加

しかし、仮にそうであった場合でも、律令的氏姓制度が形骸化するに連れて、氏(ウヂ)と姓(カバネ)とが世襲化により一体化され、その構成員もいたずらに増え過ぎてしまったため、のちにヤマト王権(天武天皇)自身が八色の姓(やくさのかばね)によって全く新たな官位制度と連動させつつ氏姓の制(うじかばねのせい)を実質的に無意味化せざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this plan, Okubo divided the 30 years from 1868 to 1898 into the three terms of 10 year intervals: the first 10 years as the establishment period, making efforts in militaristic affairs such as the Boshin Civil War and Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors); the next 10 years as the period to organize domestic affairs, encourage domestic production, and create new industries; and the last 10 years as the period of building up and maintaining this process by his successors; and he said he hoped to contribute his effort in the second term. 例文帳に追加

これは明治元年から30年までを10年毎に3期に分け、最初の10年を創業の時期として戊辰戦争や士族反乱などの兵事に明け暮れる時期、次の10年を内治整理、殖産興業の時期、最後の10年を後継者による守成の時期として、自らは第二期に力を注ぎたいと抱負を述べるものであった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Heiji monogatari" describes a scene in which Shigemori and Yoshihira fought in single combat at the Taikenmon gate, Yoshihira driving Shigemori back seven times in an area of the palace between the tachibana on the right and the cherry tree on the left, and meanwhile, Yorimori was staging a fighting withdrawal, but when he came under danger of being overrun by his foes he furiously struck all around him with 'Nukimaru,' his famous and ancient sword; needless to say, this episode is considered to be a literary embellishment to create a stirring climactic scene. 例文帳に追加

『平治物語』では重盛と義平が待賢門で一騎打ちを繰り広げ、御所の右近の橘・左近の桜の間を7度も義平が重盛を追い回した、頼盛が退却中に敵に追いつかれそうになり重代の名刀「抜丸」で辛くも撃退した、というエピソードが出てくるがこれらは話を盛り上げるための創作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and its domains were forced to eliminate their 'matchlock infantry' armed with matchlocks and to form a 'musket infantry' or 'musket unit' armed with Western style firearms, however, the number of ashigaru (common foot soldiers) was sometimes not enough to form these infantries or units and, in these cases, new members were recruited to create a musket infantry similar to the ashigaru troops in the Sengoku Period (Period of Warring States). 例文帳に追加

幕末になって江戸幕府及び諸藩は、火縄銃装備の「鉄砲組」を廃止し、洋式銃装備の「歩兵隊」や「銃隊」を作る必要に迫られたが、従来の足軽身分のものだけでは不十分なケースが多々見られ、こうした場合、新たに人員を募集し戦国時代の足軽隊に似た歩兵部隊を創設することがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order for Japan to createJapan-made recycle majorin which a series of value chain from recovery, dismantling/treatment to recycle are performed in succession by working with a local company, with Japan's advanced technology and know-how made use of, it is expected to build up successful example cases in China as a first country to be targeted, where the legislative system is now under construction, and move on to other Asian countries or other sectors, with the performance achieved in China as a solid base.例文帳に追加

今後、先進的な技術力とノウハウを活かし、現地企業と連携して、回収、解体・処理、リサイクルに至る一連のバリューチェーンを一気通貫でおさえる「和製リサイクルメジャー」を創出すべく、法制度が進展しつつある中国を皮切りに成功事例を積み上げ、得られた実績をベースにアジア他国・他分野へ拡大していくことが求められる。 - 経済産業省

The EU has realized that concerted actions among member states are necessary in order to solve these issues and enhance the basis of its global strategy within the territory of EU member states. Under such circumstances, in March 2003, the EU adopted the "Lisbon Strategy," which is designed to create an attractive investment and employment environment within the territory of EU member states by promoting R&D and innovation, improving the business environment surrounding small and midsize companies, developing human resources, modernizing labor markets, and implementing environmental policies based on the reduction of carbon dioxide emissions, etc.例文帳に追加

こうした点を踏まえ、EUは、研究開発及びイノベーションの促進、中小企業等を取り巻くビジネス環境の改善、人材開発と労働市場の近代化、二酸化炭素排出量の低減等を通じた環境対策の充実等を通じ、EU域内に魅力ある投資・雇用環境を創造することを目指した「リスボン戦略」を2000年3月に採択した。 - 経済産業省

The "Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA)" is an initiative designed to create an East Asian-wide market economy based on harmonized, free, and fair rules through economic partnership agreements covering broad sectors, including liberalization and the facilitation of trade and investment, as well as services, intellectual property rights, etc., among 16 countries, comprising 10 ASEAN nations plus Japan, China, Republic of Korea, India, Australia, and New Zealand (ASEAN + 6).例文帳に追加

東アジア包括的経済連携(CEPEA)構想は、ASEAN10か国に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた「ASEAN+6」の16か国による、貿易・投資の自由化・円滑化、サービス、知的財産など幅広い分野をカバーする経済連携協定の締結を通じ、東アジア全体で調和の取れた自由かつ公正なルールに基づく市場経済の構築を図っていくものである。 - 経済産業省

What we are concerned about at the moment is that the unstable employment of young people dependent on the business climate may create a distorted composition of personnel in firms in the future, and very important traditions of manufacturing firms, such as the handing down of techniques and craftsmanship may be discontinued.例文帳に追加

今、私たちが非常に危機感を持っておりますのが、こういう景気の動向によって若い人たちの採用の動向というのが、増えたり減ったりする、ということは将来の会社の人員構成に大きな歪みを生ずる、同時に特に物作りの企業にとって非常に重要な技術、技能の伝承ということが途切れてしまうのではないか、ということです。 - 厚生労働省

To secure employment and income for the working generation, the government will take measures to stabilize and facilitate employment of the young generation (e.g., the Regular Employment Plan for Freeters, the Job Card system), improve treatment for part-time workers, and create a better work environment for dispatched employees. At the same time, the minimum wage system and other safety nets for workers will be enhanced in light of changes in the employment structure.例文帳に追加

現役期における就労と所得確保については、「フリーター常用雇用化プラン」や「ジョブ・カー ド制度」等の若年層の雇用の安定・促進を図る施策や、パートタイム労働者の待遇改善、派遣労働 者の就業環境の整備を行うとともに、最低賃金制度などの就業構造の変化等を踏まえた安全網の充 実を図ることとしている。 - 厚生労働省

To ensure that employees who are not covered by the employees' pension system can live with peace of mind in the future, the employees' pension system should be applied to part-time workers whenever possible. In this regard, attention should also be paid to those who are not eligible for employees' pensions. The government should promote efforts to create an environment that makes it easier for these people to pay National Pension premiums.例文帳に追加

○ 被用者年金制度の対象にならない雇用者について、将来にわたって生活の安心を確保していくためには、パートタイム労働者にできる限り被用者年金を適用するとともに、被用者年金の対象とならない者についても、国民年金について保険料を納付しやすい環境を整備するなどの取組みを推進していく必要がある。 - 厚生労働省

To create an environment where employees can balance work and child care and every employee can comfortably work, we must build teamwork that allows employees to share information and problems and to complement one another while taking advantage of their strengths. We will formulate a more specific action plan so that employees in different positions, with different senses of values, can deepen mutual understanding, and carry out the plan carefully.例文帳に追加

社員が仕事と子育てを両立させることができ、社員全員が働きやすい環境をつくるには、情報や問題意識を共有し、社員一人一人の強みを活かしながら補完しあえるチームワークを確立することが必要であることから、様々な立場、多くの価値観を理解し合えるよう、一層具体的な行動計画を策定し、丁寧に取り組みます。 - 厚生労働省

While taking into these analysis, it is necessary for both companies and workers to adjust themselves to thestructural changes and to strengthen the competitiveness and human resources, in order for us to ensuresustainable growth of the future Japanese economy, and to create a "virtuous cycle" in which company profits areimproved, domestic investment is enhanced, labour is moved to more productive sectors, wages and employmentare increased, and consumption is enhanced.例文帳に追加

こうした分析内容を踏まえ、今後、日本経済が持続的に成長し、企業収益の改善、国内投資の拡大、生産性の高い部門への労働移動、賃金上昇と雇用の拡大、消費の拡大という「好循環」を実現していくためには、企業と労働者の双方が構造変化に対応し、競争力と人材力を強化していくことが必要である。 - 厚生労働省

When set to a value other than None, this variable defines the default value for the dir argument to all the functions defined in this module.If tempdir is unset or None at any call to any of the above functions, Python searches a standard list of directories and sets tempdir to the first one which the calling user can create files in.例文帳に追加

この値が None 以外に設定された場合、このモジュールで定義されている関数全てのdir 引数に対する標準の設定値となります。 tempdir が設定されていないか None の場合、上記のいずれかの関数を呼び出した際は常に、Python は標準的なディレクトリ候補のリストを検索し、関数を呼び出しているユーザの権限でファイルを作成できる最初のディレクトリ候補を tempdir に設定します。 - Python

The difference is which Distutils commands they use: the sdist command is almost exclusively for module developers, while install is more often for installers (although most developers will want to install their own code occasionally).If you want to make things really easy for your users, you can create one or more built distributions for them.例文帳に追加

二人の作業の違いは、使っている Distutils コマンド (command)にあります: sdist コマンドは、ほぼ完全に開発者だけが対象となる一方、install はどちらかというとインストール作業者向けです (とはいえ、ほとんどの開発者は自分のコードをインストールしたくなることがあるでしょう)。 ユーザにとって本当に簡単なものにしたいのなら、一つまたはそれ以上のビルド済み配布物を作ってあげられます。 - Python

Just like the standard Python list type has a C API which permits extension modules to create and manipulate lists, this new collection type should have a set of C functions for direct manipulation from other extension modules.At first sight this seems easy: just write the functions (withoutdeclaring them static, of course), provide an appropriate header file, and document the C API.例文帳に追加

ちょうどリストを生成したり操作したりできる C API を備えた標準のPython リスト型のように、この新たなコレクション型も他の拡張モジュールから直接操作できるようにするには一連の C 関数を持っていなければなりません。 一見するとこれは簡単なこと: 単に関数を (もちろんstatic などとは宣言せずに) 書いて、適切なヘッダファイルを提供し、C APIを書けばよいだけ、に思えます。 - Python

If, instead, the first character is a colon (:), the name is assumed to refer to one of the internal bitmaps that are used to create the default titlebars symbols: :xlogoor :delete (both refer to the X logo), :dot or :iconify (both refer to the dot), :resize (the nested squares used by the resize button), :menu(a page with lines), and :question (the question mark used for non-existentbitmap files).例文帳に追加

最初の文字がコロン(:)ならば、その名前はデフォルトのタイトルバーのシンボルを生成するために使われる内部ビットマップのどれかを参照しているものとして扱われる。 利用できるビットマップは:xlogo または :delete (どちらも X のロゴを指す),:dot または :iconify (どちらも点を指す),:resize (リサイズのボタンに使われる入れ子になっている四角形),:menu (線が入ったページ),:question (存在しないビットマップファイルに対して使われる疑問符)である。 - XFree86

This information processor which prepares a document regarding patent application by communicating information through a network, has a managing means which divides a patent application procedure into plural stages, relates reference documents used to create specific documents by the stages to the limit period of creation, and manages the generation of the specific documents.例文帳に追加

ネットワークを介して情報を通信することにより、特許出願に関する書類を作成するための情報処理装置であって、特許出願手続を複数の工程に分割し、その工程単位で特定の書類を作成するために用いられる参考書類と作成の期限日を関連付け、該特定の書類の作成を管理する管理手段を有することを特徴とする。 - 特許庁

A new binder consisting in one embodiment of monopotassium phosphate and magnesium oxide and combined with various fillers, is used to provide a controlled exothermic reaction to create a gypsum board-like core which can be wrapped in a selected material such as recycled paper and be produced on a conveyor device to appear and handle like gypsum wallboards.例文帳に追加

再生紙のような選択された材料内への包み込みが可能でコンベヤー装置上での製造が可能でセッコウ・ウォールボード同様の外観と取り扱いを提供するセッコウボードの様な芯材の創作を目的として制御された発熱性反応を提供するべく各種の充填材と組み合わされる一例がリン酸一カリウムと酸化マグネシウムである新規な結合剤を使用する。 - 特許庁

In the method for performing the chromatography of protein by using a carrier combined with the ligand and for creating chromatogram, the protein is subjected to chromatography as an association molecule combined with a nucleic acid for coding the protein, and the mount of protein in a fraction sampled in chromatography is measured by measuring the nucleic acid by a real-time PCR method to create chromatogram.例文帳に追加

リガンドを結合した担体を用いてタンパク質のクロマトグラフィーを行い、クロマトグラムを作成する方法において、タンパク質をそれをコードする核酸と結合させた対応付け分子としてクロマトグラフィーを行い、クロマトグラフィーにおいて分取された画分中のタンパク質量を、前記核酸をリアルタイムPCR法により測定することにより測定してクロマトグラムを作成する。 - 特許庁

To provide a method and a device to create a depth image regarding a depth image coding method that can effectively reduce a bit generation rate and improve a coding efficiency using a reference image obtained by using one or more cameras and also to provide a method to code/decode the created depth image.例文帳に追加

1つ以上のカメラを用いて取得した参照映像を用いて効果的にビット発生率を減少させ、符号化効率を向上させられる深さ映像符号化方法に係る深さ映像生成方法およびその装置、生成された深さ映像を符号化/復号化する方法およびそのためのエンコーダ/デコーダ、並びに前記方法によって生成される映像を記録する記録媒体を提供する。 - 特許庁

This image forming device driver 100 installed to a personal computer 200 connected to an image forming device 300 has an image file creation part 105 having a function acquiring image data from the digital camera 400 connected to the personal computer 200 to store them into a hard disk 103, and selecting an output file from the stored image data to create an image file.例文帳に追加

画像形成装置300に接続されているパーソナルコンピュータ200にインストールされた画像形成装置ドライバ100において、パーソナルコンピュータ200に接続されたデジタルカメラ400から画像データを取得してハードディスク103に保存するとともに、保存された画像データから出力ファイルを選択して画像ファイルを作成する機能を持つ画像ファイル作成部105を有する。 - 特許庁

To provide an economy operation system using a specified function currency planning firstly to create a unique economic zone where the economical will of each individual national can be reflected directly by making a shift from a current single legal monetary system to a parallel monetary system introducing a unique currency, and planning secondly to complement a general market or national economy through the unique economic zone.例文帳に追加

第一に、現在の単一法定通貨制から独自の通貨を導入した並行通貨制へ移行し、国民個々人の経済的意思を直接反映可能な独自の経済圏を創成すること、第二に、独自の経済圏を通じて広く一般市場すなわち国家経済を補完することを企図した機能特価通貨を使用した経済運営システムを提供する。 - 特許庁

An idea sheet to which idea information that a developer proposes is inputted and a proposal for making a request to create an application form regarding the idea are classified and used and, specially, only when the boss approves it, the proposer of the idea is enable to use the proposal (step S163), so that an unnecessary proposal is prevented from being created.例文帳に追加

開発者が提案するアイデアを示すアイデア情報が入力されるアイデアシートと、前記アイデアに関する出願書類の作成を依頼するための提案書と、を区分けして利用し、特に、上司の承認を得た場合にのみアイデアの提案者が提案書を利用できるようにすること(ステップS163)で、作成される必要のない提案書が発行されることを防止する。 - 特許庁

In the training status checking system, each video data outputted from first to fourth cameras 12 to 15 mounted on an instruction car 10 is blended to create 4-screen video data, voice data outputted from a microphone 11 and the created 4-screen video data are stored, and the voice data and the 4-screen video data are recorded on a DVD.例文帳に追加

この教習状況確認システムは、教習自動車10に設置された第1〜第4カメラ12,13,14,15から出力される各映像データを合成して4画面映像データを生成し、マイク11から出力される音声データおよび生成した4画面映像データを格納するとともに、音声データおよび4画面映像データをDVDに記録する。 - 特許庁

This related word extracting mechanism has a related word DB creation engine 6 which extracts a word as a keyword and its related word from an inputted text to create a related word DB2, and a matching engine 5 which retrieves a related word from the related word DB2 for a keyword inputted by a user and outputs a combination of the inputted keyword and its related word.例文帳に追加

この関連語抽出機構は、入力されたテキストからキーワードである単語とその関連語を抽出して関連語DB2を作成するための関連語DB作成エンジン6と、ユーザより入力されたキーワードに対する関連語を関連語DB2より検索し、入力キーワードとその関連語の組み合わせを出力するマッチングエンジン5とを有する。 - 特許庁

To improve conversion efficiency of a radiation source including an anode and a cathode, the anode and the cathode being configured and arranged to create a discharge in a substance in a space between the anode and cathode and to form plasma so as to generate electromagnetic radiation, the radiation source unit is constructed to have a low inductance and to operate with a minimum of plasma.例文帳に追加

アノードおよびカソードを備え、該アノードおよびカソードが、該アノードとカソードとの間の空間内の物質内で放電を行い、電磁放射線を生成するためにプラズマを形成するように構成され、配置されている放射線源の変換効率を改善するために、上記放射線源ユニットは、インダクタンスが低くなるように、また最小のプラズマで動作するように構成される。 - 特許庁

An advertising operation company 20 provides a video generating apparatus 1, lends it for free to the management company 21 of the building 6, invites enterprises desiring advertisements, and then projects the advertising video of the advertising enterprise which has consented to advertisement implementation on the building 6 by using the video generating apparatus 1 to create an environment where this advertising video can be watched by passers-by H.例文帳に追加

広告運営会社20が、映像発生装置1を準備して建築物6の管理会社21に無料で貸し与え、次に広告希望企業を募り、更に広告実施を承諾した広告主企業の宣伝用の広告映像を建築物6に映像発生装置1を使用して投射し、通行人Hにこの広告映像が見られる環境を作る。 - 特許庁

To allow an optimization technique used for driving a process plant controller, such as a model prediction controller, to create a solution that is used by the controller and achievable by using a method that is organized and systematized, and simple in terms of a computer for relaxing or redefining the constraint in operation variables/constant variables/auxiliary variables, when no feasible, optimum solution exists within a preset constraint.例文帳に追加

事前に設定された制約内に実現可能な最適解がない場合、モデル予測コントローラ等のプロセスプラントコントローラを駆動するために用いられる最適化技術は、操作変数/制御変数/補助変数の制約を緩和するまたは再定義するための組織化・システム化されかつコンピュータ的に簡単な方法を用いることによって、コントローラが用いる達成可能な解を作成する。 - 特許庁

A plurality of light projecting elements and the same number of light receiving elements are arranged in vertical and horizontal directions, create predetermined coordinates (pseudo light shading coordinates) in association with the positions on the touch panel allowing contact of an article for inputting in association with display on the display screen of an image display part, and stop light projection of the light projecting elements corresponding to the positions in association with the predetermined coordinates.例文帳に追加

複数の投光素子と該複数の受光素子が縦横方向に配置され、画面表示部の表示画面の表示に関連して入力のための物の接触を許容するタッチパネルの診断すべき位置に関連して所定の座標(擬似遮光座標)を生成し、その所定の座標に関連する位置に対応する投光素子の投光を停止する。 - 特許庁

The system comprises a translator device (1) for rows of crates that brings about the movement of at least one row of crates (C), so as to create at least one aisle (W) for passing between one row and another of the module, in which it is possible to gain access through a crates manipulator (3), which is able to move along the module and through such aisles.例文帳に追加

少なくとも1列のクレートCの移動をもたらす、クレート列のための変換装置から成り、1列と別の1列の間を通過する少なくとも1つの側廊Wを形成するようになり、その側廊の中で、モジュールMに沿い、当該側廊を通って移動することができるクレート・マニピュレータ3を介してアクセスすることができるように構成されている。 - 特許庁

To create a good reproduced sound field to which sound field effects by low audio frequency components are added, without preparing a dedicated low audio frequency reproducible speaker system as the one for the sound field creation, relating to a sound field effect adding device for creating sound effects by adding echo sound or the like to musical sound signals of an electronic organ or the like.例文帳に追加

本発明は、電子オルガン等の楽音信号に残響音等を付加して音場効果を生成をする音場効果付加装置などに関し、音場生成用のスピーカシステムとして低音域再生可能なものを専用的に用意しなくとも、低音域成分による音場効果も加えた良好な再生音場を創造できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

As for the national government, the Ministry of Health, Labor and Welfare, for example, has selected 52 municipalities from the municipalities ranging from city areas such as Chiba City and Yokohama City to depopulated areas such as Iidemachi, Yamagata Prefecture, and Kosugemura, Yamanashi Prefecture for the "Safe life creation project" and has been making efforts to secure "shopping" and "watching" of the seniors and so forth, aiming to create a sustainable leading model.24 例文帳に追加

国としても、例えば厚生労働省が「安心生活創造事業」において千葉市や横浜市のような都市部の自治体から飯豊町(山形県)や小菅村(山梨県)のような人口の少ない地域に及ぶ52市町村を選定し、高齢者等の「買い物」と「見守り」を確保する取組を行っており、持続可能な先導的モデルを創出することを目指している。 - 経済産業省

The essence of the jurisprudence on this point of law is similar to the purpose of the provision of Article 10 of the Consumer Contract Act "which prescribes, dissimilarly to the Civil Code, that the Commercial Code and other laws which are automatically incorporated into contracts (unless specifically overridden in the contract), are more consumer friendly in that they will nullify any contractual clauses which limit the rights of consumers and which create additional obligations on the part of the consumer and which unilaterally detract from the benefits enjoyed by consumers.". 例文帳に追加

なお、この判例による約款の内容規制は、消費者契約法第10条の「民法、商法その他の任意法規(契約により適用を排除できる法規)に比して、消費者の権利を制限し又は義務を加重する条項であって、消費者の利益を一方的に害するものは無効とする」旨の規定と重なり合うものである - 経済産業省

Especially in Silicon Valley and other places where ventures have been created and grow constantly for a long period of time, many venture founders, once achieving success, invest money they earned in the business in enterprises of other new entrepreneurs and offer them what they learned from their own experience to help them create a new business. There has been an ecosystem, or eco-cycle, formed among venture entrepreneurs. 例文帳に追加

特に、米国のシリコンバレーなど、ベンチャー企業の創出・成長が長期間恒常的に続いている地域においては、ベンチャー企業創業者が自らの事業を成功させた後にその事業で得た資金を後進のベンチャー起業家に投資し、自らの事業経験を生かして新しいビジネスの創出に協力するというベンチャー起業家の生態系(エコサイクル)が形成されている。 - 経済産業省

例文

(1) A Commodity Exchange which has received the permission under Article 8-2 of the Commodity Exchange Act prior to the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Old Act") at the time of the enforcement of this Act shall create market transactions surveillance committee rules and file an application for approval with the competent minister within 30 days from the effective date of this Act (hereinafter referred to as the "Effective Date"). 例文帳に追加

1 この法律の施行の際現にこの法律による改正前の商品取引所法(以下「旧法」という。)第八条の二の許可を受けている商品取引所(以下「旧法取引所」という。)は、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)から三十日以内に、市場取引監視委員会規程を作成し、主務大臣に認可の申請をしなければならない。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS