Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「creation of the world」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「creation of the world」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > creation of the worldの意味・解説 > creation of the worldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

creation of the worldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

the creation of the world 例文帳に追加

世界の創造 - 斎藤和英大辞典

the creation of the world 例文帳に追加

天地の創造. - 研究社 新英和中辞典

the creation of the worldthe beginning of the world 例文帳に追加

世界開闢 - 斎藤和英大辞典

the beginning of the creation of the world 例文帳に追加

世界生成の初め - EDR日英対訳辞書

例文

the beginning of the world―the creation of the world 例文帳に追加

世界開闢{かいびゃく} - 斎藤和英大辞典


例文

This is the greatest event since the world began―since the creation of the world. 例文帳に追加

開闢以来の大事件だ - 斎藤和英大辞典

Such things never happened since the creation of the world―since the world began. 例文帳に追加

開闢以来こんなことは初めてだ - 斎藤和英大辞典

I am now one with the creation power of the digital world.例文帳に追加

デジタルワールド創世の力と ひとつになっているのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We welcome the work launched by the World Bank and partners on the creation of a long-term investment framework for clean energy and sustainable development and the upcoming creation by the IMF of a new window in the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) to help poor countries respond to commodity shocks, including oil price hikes. 例文帳に追加

世銀及びIMFの関連する作業の進捗を歓迎。 - 財務省

例文

I will pursue the truth by unraveling the creation principle of this world例文帳に追加

この世の創造原理を解き明かし 真理を追い求める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Yet was satisfied with just the creation of a mere game world.例文帳に追加

たかがゲーム世界の創造だけで満足するなんてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Looking for the solution to the creation principle of this world and pursuing the truth.例文帳に追加

この世の創造原理を解き明かし 真理を追い求める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The first section: The story about the beginning of the world and the birth of the gods (creation of heaven and earth (Japanese Mythology)) 例文帳に追加

第一段、天地のはじめ及び神々の化成した話(天地開闢(日本神話)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the world, three gods (The Three Gods of Creation) were born one after another in Takamanohara (plain of high heaven). 例文帳に追加

世界の最初に、高天原に相次いで三柱の神(造化の三神)が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter 2 Creation of the "Pan Asian Market" leading New Development of the world economy例文帳に追加

第2章 世界経済の新たな発展を先導する「アジア大市場」の創造 - 経済産業省

A number of experiments are being undertaken around the world toward the creation of attractive economic agglomerations.例文帳に追加

海外においては魅力ある集積を形成するために様々な試みがなされている。 - 経済産業省

This tutorial provides a very simple and quick introduction to the NetBeans IDE workflow by walking you through the creation of a simple "Hello World" Java console application.例文帳に追加

このチュートリアルでは、簡単な「Hello World」Java コンソールアプリケーションの作成を通して、 NetBeans IDE のワークフローを簡潔に紹介します。 - NetBeans

That meeting prepared the way for formal creation of the funds by the World Bank Board of Directors next month. 例文帳に追加

同会合は、来月に予定されている世界銀行の理事会による基金設立の道を整えた。 - 財務省

He, together with Izanami, was born at an event called "Tenchi Kaibyaku" (creation of heaven and earth (Japanese mythology)) which created Kaminoyonanayo (seven generations of the gods' world, The Primordial Seven), as the last generation. 例文帳に追加

天地開闢(日本神話)において神世七代の最後にイザナミとともに生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

which, when turned quickly round, played all the waltzes, galops, and polkas known since the creation of the world. 例文帳に追加

そのガラガラを回すと、ワルツやジーグや、これまでに世の中で作られたどんな曲でも奏でることができるのです。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

Since the creation of the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery (GFDRR) in 2006, the World Bank has enhanced support for disaster risk management efforts in developing countries. 例文帳に追加

世銀は、2006年にGFDRR(世銀防災グローバルファシリティ)を設置して以来、途上国の防災の取組みの支援を強化してきました。 - 財務省

In the "Reikai Monogatari," the teachings of the chief god, the god of creation among the divine world, the realm of the dead, and this world, are explained with various parables, and the religious organization sees it as bringing the good news of salvation for mankind. 例文帳に追加

『霊界物語』では神界・幽界及び現界を通じた創造神である主神(すしん)の教えが、様々なたとえ話を用いて説かれており、教団内では人類救済の福音としての意味があると位置づけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for motivating creation of design matching the real world.例文帳に追加

本発明は,現実社会に即したデザインを創作する動機付けを与えるためのシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

Strong, sustainable and balanced growth remains the top priority of the G20, as it leads to higher job creation and increases the welfare of people across the world. 例文帳に追加

強固で持続可能かつ均衡ある成長は,より多くの雇用創出につながり,世界中の人々の福祉を増大させるため,G20の最優先事項であり続けている。 - 財務省

We welcomed the steps taken towards the creation of the Global Food Safety Fund at the World Bank that will implement the ground-breaking APEC-World Bank collaboration on food safety capacity-building. 例文帳に追加

我々は,食品安全の能力構築に関する革新的なAPEC-世界銀行間の協力により実施されることとなる世界銀行のグローバル食品安全基金の創設に向けとられた措置を歓迎した。 - 経済産業省

To provide a place where self-creation information is widely appealed to the creators of various creation information, who generally exist in the world, and to reduce a part of profit obtained by the sales of creation information to the creator as a royalty.例文帳に追加

世間一般に存在する各種創作情報の創作者に対して自分の創作情報を世間一般に広くアピールする場を提供できるようにすること、そして上記創作情報の販売により得られる利益の一部を著作権料としてその創作者に対して還元できるようにすること。 - 特許庁

To incorporate the world growth potential into the growth of Japan, and to enable Japan’s contribution to the world economy, it is essential for Japan to proactively promote high-level economic partnership and to lead the creation of new trade and investment rules.例文帳に追加

我が国も、世界の成長力を自らの成長に取り込み、また我が国が世界経済に貢献していくためには、我が国が率先して高いレベルの経済連携を進め、新たな貿易・投資ルールの形成を主導していくことが重要である。 - 経済産業省

Thus in the thirteenth century the creation of the world in six days, and the unchangeableness of the individual soul which had been so distinctly affirmed by St. Thomas Aquinas, were both denied philosophically, but admitted to be true as articles of the Catholic faith. 例文帳に追加

こうして13世紀には、6日間の世界創造や、聖トマス・アクィナスが明瞭に確言した個々人の魂の不変性は、どちらも哲学上は否定されながら、カトリックの信仰条項としては真実だとされました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

A world view that yaoyorozu no kami (eight million deities) reside in shinrabansho (all things in nature, the whole of creation), a kind of animism, took root in Japan's ancient Shinto. 例文帳に追加

日本の古神道においては、古来より森羅万象に八百万(やおよろず)の神が宿るとするアニミズム的な世界観(八百万の神・汎神論)が定着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the agreed interpretation of GATT Article 24, such agreements will “contribute to expansion of world trade through closer integration of economy of the member states”; under such agreements, trade creation effect will exceed distortion effect, achieving the goal of expanding world trade.例文帳に追加

ただし、GATT 第 24 条の解釈に関する了解では、「締約国の経済の一層密接な統合によって可能となる世界貿易の拡大への貢献を認め」ており、全体として貿易創出効果が歪曲効果を上回り、世界貿易の拡大に資するものとすることが目的とされる。 - 経済産業省

We support the G20 commitment to pursue strong, sustainable and balanced growth, which we are convinced will promote higher job creation and increase the welfare of people around the world.例文帳に追加

我々は,より多くの雇用を創出し,世界中の人々の福祉を向上するものと確信する力強く,持続可能で均衡のとれた成長を追求する G20 のコミットメントを支持する。 - 経済産業省

Shito Jimukyoku, which had decided to enshrine in its temple four gods and Zokasanshin (the three gods of creation)-Ameno minakanushi no kami, Takamimusubi no kami and Kamimusubi no kami-and Amaterasu Omikami met with opposition from the Izumo group, which stressed the idea of Yuken ichinyo (the unity of this world and the world after death) and insisted on worshipping five gods, including Okuni nushi no okami, the ruling god of Yukai (the world after death). 例文帳に追加

神道事務局は、事務局の神殿における祭神として造化三神(天之御中主神、高御産巣日神、神産巣日神)と天照大神の四柱を祀ることとしたが、これに対して「出雲派」は、「幽顕一如」(あの世とこの世との一体性)を掲げ、祭神を「幽界」(あの世)を支配する大国主大神を加えた五柱にすべきだと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcome and encourage the cooperation of the World Bank Group (WBG) with member governments and other partners,such as the G20, the International Labor Organization and the International Monetary Fund(IMF), to pursue a comprehensive approach to job creation for women and men. 例文帳に追加

世銀グループが、包括的な、男女の雇用創出アプローチを追求するため、加盟国政府やG20、国際労働機関(ILO)及び国際通貨基金(IMF)などのパートナーと協力することを歓迎、かつ慫慂。 - 財務省

In Kojiki, it is described as the god created by matter growing like budding reed, after the appearance of Zoka-sanshin (three gods of creation), when the world on earth was like oil floating on water, drifting around in chaos like jellyfish. 例文帳に追加

古事記では、造化三神が現れた後、まだ地上世界が水に浮かぶ脂のようで、クラゲのように混沌と漂っていたときに、葦が芽を吹くように萌え伸びるものによって成った神としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To propose a business model which provides an album unique in the world by requesting a new musical piece to a creator (music selector) at each time of receiving a request for album creation from a user.例文帳に追加

ユーザからアルバム作成依頼を受ける都度新規にクリエイター(選曲者)に選曲を依頼して世界で唯一のアルバムを提供するビジネスモデルを提案する。 - 特許庁

Its major tenets are worship of nature and of the dead (animism), and also emphasizes an extended understanding of and respect for the lives, souls, and gods of one's ancestors, conceiving of these things as the essence of life, and whose material substance it is possible to know; it also views existence as divided between the Tokoyo (the spiritual world, the realm of gods, heaven and hell) and the Utsushiyo (this world, the realm of human beings), and also affirms the existence of Kinsokuchi, places where gods dwell (within whose hallowed borders one may not enter), as well as barriers that prevent crossing between the realms, and the efficacy of prayers and fortune-telling (shamanism), including in the determining of government policy, and finally in the creation of a mythology of the world and of human beings. 例文帳に追加

その要素は自然崇拝・精霊崇拝(アニミズム)または、その延長線上にある先祖崇拝としての命・御魂・霊・神などの不可知な物質ではない生命の本質としてのものの概念や、常世(とこよ・神の国や天国や地獄)と現世(うつしよ・人の国や現実世界)からなる世界観と禁足地や神域の存在とそれぞれを隔てる端境とその往来を妨げる結界や、祈祷・占い(シャーマニズム)による祈願祈念とその結果による政(まつりごと)の指針、国の創世と人の創世の神話の発生があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kojiki," when Izanagi came back from the world after death for the creation of deities and performed ablutions in Himukano Tachibanano Odono Awakihara, he was born when Izanagi rinsed his nose. 例文帳に追加

『古事記』によれば、神産みにおいてイザナギが黄泉から帰還し、日向橘小門阿波岐原(ひむかのたちばなのをどのあはきはら)で禊を行った際、鼻を濯いだ時に産まれたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A calendar which had its new year's day on March 1st of the ancient Roman calendar was used until 1797 in the Republic of Venezia and from 988 to the end of the 15th Century in Russia and, in Russia, September 1st was new year's day from the end of the 15th Century to the introduction of the western calendar in 1700 (in Russia, before this introduction, the years had been counted from the mythic creation of the world). 例文帳に追加

古代のローマ暦の1Marchを正月とする暦は、ヴェネツィア共和国で1797年まで、ロシアで988年~15世紀の終わりまで用いられていた、ロシアでは15世紀の終わりから1700年の西暦導入まで、9月1日が正月だった(ロシアではそれ以前、神話的世界の創造から年を数えていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, it aims at demand creation to respond to the problem of the environment and population ageing. Domestic demand and employment can be stimulated, and the aim should be national problem solving that contributes to the world and develops together.例文帳に追加

特に環境や少子高齢化等の問題に対応するような需要の創造を目指し、内需と雇用を促進し、世界に貢献しつつ共に発展する課題解決型国家を目指していくべきである。 - 経済産業省

Ame no Minakanushi no Kami, Kamimusubi no Kami and Takamimusubi no Kami are collectively called "Zoka-sanshin" (three gods of creation), who are said to be genderless 'hitorigami' (god without gender) hiding their figures from the world of human beings. 例文帳に追加

天御中主神・神皇産霊神・高皇産霊神は、共に造化の三神とされ、いずれも性別のない神、かつ、人間界から姿を隠している「独神(ひとりがみ)」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the expansion of such economic activities, in addition to realizing a“society that evokes feelings of comfort and affluence,” it is necessary to aim for the creation of a national image and brand that can be proudly presented to the world, and broaden international understanding about Japan around the world, which has an ingrained image of Japan as an industrial and economic big power focused on manufacturing.例文帳に追加

このような経済活動の拡大を通じ、我が国は「ゆとりと豊かさを実感できる社会」を実現するとともに、「ものづくり」を中心とした工業大国・経済大国として強くイメージされがちな我が国に対する多様な理解を国際的に広げ、世界に誇り得る国家イメージ・国家ブランドの構築を目指していくことが必要である。 - 経済産業省

Section 1 of this chapter will examine the status of the reflow of products and production factors such as people, goods, money, skills, and knowledge in the world, particularly focusing on Asia. We also analyze the development potential of Asia as a big consumption market and as a knowledge creation base as a result of this reflow.例文帳に追加

本章ではまず、第1節で、世界における、ヒト・モノ・カネ・ワザ・チエといった製品や要素が還流している状況を、アジアを中心に検証しつつ、これらの還流の中で生まれる「一大消費市場」としてのアジア、「知識創造拠点」としてのアジアの発展可能性について検証する。 - 経済産業省

For this purpose, it is worth considering the creation of a forum where major international regulatory bodies such as the Basle Committee of Banking Supervision and IOSCO (International Organization of Securities Commissions) , together with the IMF, the World Bank, and also national regulators, can discuss important issues of the time.例文帳に追加

このためには、バーゼル銀行監督委員会やIOSCO(証券監督者国際機構)といった主要な国際的規制団体が、IMF、世銀、及び各国の規制当局とともに、その時々の重要な論点について話し合うことのできるフォーラムを創設することも検討に値するのではないでしょうか。 - 財務省

"Yamato Katsuragi Hozan-ki", the Shinto book of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), explains that Amenonuboko is a mystical object generated at the time of tenchi-kaibyaku (creation of heaven and earth), which is an incarnation of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), and that it is regarded as a vajra which has a power to smash the evil and has another name Amanomagaeshi no hoko. 例文帳に追加

修験道の神道書『大和葛城宝山記』では、天沼矛を天地開闢(日本神話)の際に発生した霊物であり梵天を化生したとし、金剛杵と見なされ魔を打ち返す働きを持つとして別名を天魔反戈というとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We support the creation of the Multi-Donor Trust Fund of the Global Food Safety Partnership administered by the World Bank which originated from these efforts and use the FSCF and PTIN as a model for expanding food safety capacity building globally.例文帳に追加

我々は,これらの取組から生まれ,世界的な食品安全の能力構築の拡大のためのモデルとしてFSCF及びPTINを活用する,世界銀行により管理される世界食品安全パートナーシップの多数ドナーによる信託基金の創設を支援する。 - 経済産業省

Japan is one of the advanced countries in the world on issues such as a rapidly aging society, etc. Therefore, it is important for Japan to aggressively reap the benefits of globalization by promoting outward and inward direct investments, while actively participating in the creation of the 3 new market structures.例文帳に追加

高齢化をはじめ世界の課題先進国である我が国としては、上記のように、新たな三つの市場の構造設計に積極的に参画しつつ、我が国の、対外・対内直接投資を促進することで、グローバル化の恩恵を積極的に享受していくことが肝要である。 - 経済産業省

To showcase Japanese creation to the world, "Tokyo Fashion Week," a comprehensive event featuring fashion creators recruited from the public by JFW and related contents, was held in Italy. In tandem with this, another event was also held in the growing market of India, aiming for the continuous business therein (Figure 4-2-2-3).例文帳に追加

日本のクリエイションを世界に発信するため、JFW 公募ファッションクリエイターを中心に周辺コンテンツを加えた総合イベント「Tokyo Fashion Week」をイタリアで実施、さらに成長する新興インドマーケットでも連動イベントを開催し継続的ビジネスに繋げる(第4-2-2-3 図)。 - 経済産業省

Moreover,although there is an ingrained image of Japan as an industrial and economic big power focused on manufacturing, if various ways of understanding Japan are spread internationally through the expansion of these kinds of economic activities, then there will be great potential for the creation of a national image and brand that can be proudly presented to the world.例文帳に追加

さらに、我が国は、ともすれば「ものづくり」を中心とした工業大国・経済大国として強くイメージされがちであるが、こうした経済活動の拡大により、我が国に対する多様な理解が国際的に拡大すれば、世界に誇り得る国家イメージ・国家ブランドの構築の実現という大きな可能性も期待できる。 - 経済産業省

Continual creation of (paddy) field environment by means of optimum pH value or the like solves problems for relieving agriculture based on agrochemical-dependent cultivation, reduces wastes through utilizing natural resources, thus serving as a means for prevailing agrochemical-free cultivation agricultural activities in the world.例文帳に追加

常に最適なpH値などで田畑の環境を作り出す事により、農薬栽培が主流の農業から開放される為の課題を解決し、自然の資源を活用した無理.無駄.むらが無い無農薬栽培農業を世の中へ広めるための手段です。 - 特許庁

例文

After World War II, modern poets like Makoto OOKA paid attention to the nature of group creation of Renga, and tried to compose renga as group poems in a manner free from tradition, while some people returned to the renga as a traditional poetic form. 例文帳に追加

第二次世界大戦ののちは、大岡信など現代詩詩人のなかから連歌の集団制作性に注目し、伝統的な枠にあまり囚われない集団詩としての連歌を実践する試みがある一方、伝統詩形としての連歌に再び回帰する動きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS