Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「drifters」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「drifters」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > driftersの意味・解説 > driftersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

driftersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

Are drifters.例文帳に追加

漂流者です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

idle drifters 例文帳に追加

怠惰な放浪者 - 日本語WordNet

Excons, fugitives, drifters例文帳に追加

前科者 逃亡者 流れ者 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Like, uh, drifters are a national threat.例文帳に追加

放浪者は国家の脅威だって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is known as a method often used by the Drifters (a Japanese comedian group). 例文帳に追加

ザ・ドリフターズが多用した事で有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This being the work of a drifter... or drifters...例文帳に追加

これは流れ者、あるいは流れ者達の仕業で、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This being the work of a drifter, or drifters例文帳に追加

これは流れ者、あるいは流れ者達の仕業で、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This being the work of a drifter... or drifters... possibly drugrelated.例文帳に追加

これは流れ者、あるいは流れ者達の仕業で、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, at present, it is known as a typical punch line of The Drifters along with the tarai ochi. 例文帳に追加

だが現在では金盥と並んでザ・ドリフターズのコントの典型として有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

London, its like a great cesspool into which all kinds of criminals, agents and drifters are irresistibly drained.例文帳に追加

ロンドンは 全ての犯罪やスパイや とめどなく湧き出てくる 浮浪者の巨大な掃き溜めのようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Yamada's repatriation experience is one reason why he often depicts drifters and outcasts. 例文帳に追加

流れ者や社会の逸脱者を多く描くのは、山田自身の引き揚げ体験が強く影響している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nihilistic ending scene of "Tokyo Drifters" was met with scathing criticism from the Nikkatsu executives and Suzuki did the ending scene over in hurry. 例文帳に追加

『東京流れ者』の虚無的なラストシーンが日活上役たちから大批判を受け、急遽、ラストシーンを撮り直す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although there were some Oyatoi-gaikokujin who were drifters who came to Japan thinking to strike it rich, notably Thomas James WALTERS, or arrogant and looked down on the Japanese such as Charles Alfred Chastel de BOINVILLE, there were many others who deeply appreciated Japan and were greatly respected by their (Japanese) disciples. 例文帳に追加

お雇い外国人のなかにはトーマス・ウォートルスのように一山当てようとやってきた流れ者や、チャールズ=デ・ボアンヴィルのように傲慢で日本人を軽視する者もいたが、他方では日本を深く愛し弟子たちに慕われた人物もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS