意味 | 例文 (593件) |
date of publicationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 593件
(2) If the applicant has requested to defer the publication of the design for the period not extending 30 months from the date of the priority right rise, the Office shall publish the registered design after the expiration of the requested period; the Office shall notify deferral of the publication of the registered design together with the notification of the registration pursuant to paragraph 1.例文帳に追加
(2) 出願人が意匠の公表を優先権発生日から30月を超えない期間で延期することを請求した場合は,庁は請求された期間が満了した後に当該登録意匠を公表する。庁は,当該登録意匠公表の延期を(1)による登録通知と共に知らせるものとする。 - 特許庁
If considered to be in order, the appeal will be published and as of the date of publication a term of sixty (60) days will be opened for the filing of a reply thereto by third parties. Pursuant to the expiration of such term the appeal will be examined. 例文帳に追加
整ったとみなされた場合は,不服請求が公告され,公告日付で第三者による応答の提出のための60日の期間が始まる。かかる期間の満了に基づいて,不服請求が審査される。 - 特許庁
(6) Upon filing of a notice of opposition, the Registrar shall, within 5 months from the date of the publication of the international registration in the Trade Marks Journal, give notification of refusal to the International Bureau stating the matters relating to the opposition例文帳に追加
(6)異議申立書が提出された場合は,登録官は,商標公報における国際登録の公告日から5月以内に,異議申立に関する事項を記載する拒絶通知を国際事務局に与える。 - 特許庁
In the event of loss of rights under Art. 43, paragraph 3, the patent owner may apply, for justified grounds, with OSIM, for reinstatement ofthe patent within six months of the date of publication of said loss.例文帳に追加
第43 条第3 段落に基づく権利喪失が生じた場合において,特許所有者は,正当な理由があるときは,権利喪失に係る公告の日から6 月以内に,特許の回復をOSIM に申請することができる。 - 特許庁
Use of the denomination entered in the certificate shall be mandatory, as from the date of publication of the certificate, for any commercial transaction commercial, even after expiry of the duration of the certificate. 例文帳に追加
登録証明書に記載される名称の使用は,登録証明書の公告日から如何なる業としての取引にも義務付けられ,これは登録証明書の有効期間満了後においても同様とする。 - 特許庁
If the Director receives no adverse information within the two-month period, he shall certify to that effect and direct the preparation and issuance of the certificate of registration with effect as of the date of publication of the industrial design application.例文帳に追加
局長は,当該2月の期間内に不利な情報を受領しなかった場合は,その旨を確認するとともに,当該意匠出願の公告日から効力を有する登録証の作成及び発行を指示する。 - 特許庁
Sec.214 Calculation of Term The term of protection subsequent to the death of the author provided in the preceding Section shall run from the date of his death or of publication, but such terms shall always be deemed to begin on the first day of January of the year following the event which gave rise to them.例文帳に追加
前条に規定する著作者の死の後に続く保護の期間は,その死又は公表の日から起算する。ただし,その期間は,著作者に生じた事由に続く年の1月の最初の日から始まるものとみなす。 - 特許庁
213.6. In case of audio-visual works including those produced by process analogous to photography or any process for making audio-visual recordings, the term shall be fifty years from date of publication and, if unpublished, from the date of making.例文帳に追加
213.6写真に類似するか視聴覚記録物を製作する方法に類似する方法により製作される著作物を含む視聴覚著作物の場合においては,保護の期間は,公表の日から50年とし,公表されていない場合は,製作の日から50年とする。 - 特許庁
Where the applicant complies with the requirements of subsection 58(1) and, where applicable, subsection 58(2) on or after the date of the publication of the application in English or French by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization in accordance with rticle 21 of the Patent Cooperation Treaty, the application is deemed to be open to public inspection under section 10 of the Act on and after the date of that publication. 例文帳に追加
特許協力条約第21条に従って世界知的所有権機関の国際事務局により行われる英語又はフランス語で記述された出願の国際公開の日以後に,出願人が第58条(1)及び該当する場合は第58条(2)の要件を遵守するときは,当該出願は,当該国際公開の日以後,法律第10条に基づいて公衆の閲覧に供されたものとみなす。 - 特許庁
If an interested person wishes to be heard in relation to the offer, he or she must, within 1 month after the date of publication of the notice mentioned in subregulation (3), give notice to the Registrar of his or her wish to be heard. 例文帳に追加
利害関係人は,申出に関連して聴聞を希望する場合は,(3)に記載する通知の公告日後1月以内に,登録官に対し聴聞を希望する旨の通知をしなければならない。 - 特許庁
A request for registration and grant under subsection (1) shall be made within 6 months after the date of grant of the designated patent by the designated patent office or publication of the request to record, whichever is the later. 例文帳に追加
(1)に基づく登録及び付与請求は,指定特許庁による指定特許付与の日付又は記録請求の公開の日付の何れか遅い方の後6月以内に行わなければならない。 - 特許庁
The Registrar may from time to time, by notice published in the Gazette, specify a publication to be the official journal of record for the purposes of this Ordinance, with effect as of the date specified in the notice. 例文帳に追加
登録官は随時,官報に公開された告示により本条例の適用上の刊行物を記録の公報として指定することができる。その発効日は,その告示において指定する。 - 特許庁
Subject to paragraph 15(2)(c), the newness or distinctiveness of a design is not affected by the mere publication or public use of the design in Australia on or after the priority date of the design, or by the registration of another design with the same or a later priority date. 例文帳に追加
第15条(2)(c)に従うことを条件として,意匠の新規性又は識別性は,当該意匠の優先日以後のオーストラリアにおける意匠の単なる公開若しくは公共の使用,又は同一の若しくは後の優先日を有する別の意匠の登録によって影響されるものではない。 - 特許庁
(5)If the examination fee for a national patent application is paid within three months from the date of filing of the application, in the amount established by the Law, the fee for drawing up and publishing a search report shall be considered to be included therein and the publication of the report shall be performed at the time of publication of the patent application.例文帳に追加
(5) 国内特許出願に関する審査手数料が出願日から3月以内に本法に定める金額によって納付されている場合は,調査報告書を作成し,公開するための手数料はその金額に含まれているものとみなし,調査報告書の公開は,特許出願の公開時に行われる。 - 特許庁
(4) If the applicant who has filed an application within a time limit of 12 months from the date of rise of the priority right, does not claim the priority right pursuant to Subsection (2), the Office shall grant priority right on the basis of a request for subsequent granting of priority right filed within 16 months from the date of rise of the priority right, but no later than (a) a time limit of four months from the filing date of application, (b) the day of submitting the request for an earlier publication of the application according to Section 41(2).例文帳に追加
(4) 優先権発生日から12月以内に出願をした者が(2)にいう優先権を主張していない場合においても,庁は,優先権の発生日から16月以内に,ただし次の何れよりも遅れることなく後の優先権付与の請求がされた場合は,これに基づいて優先権を付与する。(a) 出願日から4月後 (b) 出願の早期公開の請求(第41条(2))がされた日 - 特許庁
The data concerning registration of a trade mark and brought in the Register according to article 12 of the present Law, shall be published in the official publication of the patent body (further - the official bulletin) within three months after the date of registration of a trade mark in the Register or the date of entering into the Register of changes or corrections. 例文帳に追加
特許庁は,第12条に従い商標登録簿に記録された商標登録の明細を,商標登録日後,又は当該登録に関する補正若しくは更正を商標登録簿に記録した日後3月以内に,特許庁の公報(以下「公報」という)により公告しなければならない。 - 特許庁
Publication of the application shall be effected in the form of a notice in the Patent Gazette giving the name and residence of the applicant and an appropriate brief designation of the subject of the invention (title) and the date of the application. 例文帳に追加
出願公告は,特許公報において出願人の名称及び住所並びに発明の対象についての簡潔で適切な表示(名称)並びに出願日についての通知の形で掲載する方法で行うものとする。 - 特許庁
2. The information mentioned in paragraph 1, letter (c) may be given: (a) within a period of sixteen months starting from the date of deposit, or, if a priority is claimed, starting from the date of priority; (b) by the date of presentation of a request aiming at an anticipated publication of the patent application in accordance with Article 33, paragraph 1, second subparagraph of the Law. The time limit that expires first shall apply.例文帳に追加
(2) (1)(c)に掲げた情報については, (a) 寄託日から起算して,又は優先権が主張される場合は優先日から起算して,16月以内,又は (b) 法第33条(1)ただし書にしたがって特許出願の早期公開を目的とする請求書の提出日までに,提供することができる。 これには,最初に満了する期限が適用されるものとする。 - 特許庁
13.1. A patent shall be granted if, within 3 months from the date of publication of the claim(s) of an invention or the drawing of an industrial design and the bibliographical data concerned, no opposition has been filed with the Intellectual Property Office or no dispute has been arisen.例文帳に追加
13.1. 発明請求又は意匠の図面及び関連の書誌情報が公告されてから3月以内に、知的財産庁に異議の申立てがなく又は紛争が起こらなければ、特許が付与されるものとする。 - 特許庁
the date of granting a permission to limit the patent. The patent publication referred to in section 36(2) above shall contain the information mentioned in subsection 1 with the exception of the information mentioned in item 17 and the information on the date on which the Court has taken a legally binding decision to limit the patent. 例文帳に追加
特許を制限する許可の付与日 第36条第2段落にいう特許公告には,第1段落にいう情報を,(17)にいう情報及び裁判所が特許を制限する法的効力のある決定をした日についての情報を除いて含めるものとする。 - 特許庁
Within two months following the date of publication in the Diario oficial of the declaration provided for in Article 77 of the Law, the owners of patents that have been declared available for licensing in the public interest may submit to the Institute such observations as may serve their interests regarding that declaration. Once those observations have been made, the Institute shall make a final ruling either confirming or revoking the declaration as appropriate, and shall order its publication in the Diario Oficial.例文帳に追加
法第77条に定める宣言が公報において公告された場合,公共の利益のためのライセンス付与が宣言された特許の特許権者は,公告日から2月以内に当該宣言に関し自己の利益を守るための意見を産業財産庁に申し出ることができる。 - 特許庁
where a complete specification was laid open to public inspection under section 69 of the Act of 1964 before the commencement of this Act, the laying open to public inspection shall be regarded as being publication under section 28 and the date on which it was so laid open shall be regarded as being the date of such publication; other documents accompanying the application (including any provisional specification filed in relation to the application) shall be laid open to public inspection as soon as practicable after the commencement of this Act 例文帳に追加
完全明細書が本法施行前に1964年法第69条に基づいて公衆の閲覧に供された場合は,当該公衆への閲覧は第28条に基づく公開とみなす。また,このように公開された日は当該公開の日とみなす。(出願に関して提出された仮明細書を含め)出願に添付した他の書類は,本法施行後速やかに公衆の閲覧に供されるものとする。 - 特許庁
(2) The annual fees which become due prior to the publication of the patent application may also be paid within a grace period of six months from the date of publication, the annual fees which become due prior to the grant of a patent treated as classified data and of a provisional pipeline patent protection may also be paid within a grace period of six months from the date on which the granting decision takes legal effect becomes final, while all other annual fees may also be paid within a grace period of six months from the due date.例文帳に追加
(2) 特許出願の公開前に期限が到来する年次手数料は,公開日から6月の猶予期間内に納付することもできる。機密情報として扱われる特許及び暫定パイプライン特許保護の付与前に納付期限が到来する年次手数料は,当該付与に関する確定決定が法的効力を生じた日から6月の猶予期間内に納付することもできる。他のすべての年次手数料も,納付期限日から6月の猶予期間内に納付することができる。 - 特許庁
The Patent Office shall maintain the State Register of Trademarks (hereinafter “the Register”) in which the registered trademark (its reproduction), information on the trademark owner and representative, if any, filing date (priority date), registration date of the mark, publication date, the list of goods and/or services to which the registration of the mark applies, and other information determined by the Patent Office shall be recorded.例文帳に追加
特許庁は,商標国家登録簿(以下「登録簿」という)を維持しなければならず,当該登録簿には登録商標(その複製),商標所有者及び代理人がいる場合は代理人,商標の出願日(優先日),登録日,公告日,商標登録の対象である商品及び/又はサービスの一覧に関する情報,並びに特許庁が定めるその他の情報を記録するものとする。 - 特許庁
If the request for the declaration of forfeiture is deemed to be in order, the owner will be notified, by a published notice, to submit evidence of use of the mark or justify the lack of its use for legitimate reasons, in a term of sixty (60) days as of the date of the publication thereof. 例文帳に追加
抹消宣言の請求が整ったとみなされた場合,所有者は公告により,その公告日から60日以内に,標章の使用の証拠を提出するか,又は合法的な理由でその使用がないことを正当化するよう通知される。 - 特許庁
Information certifying the first issue (publication) date of a copyright is received on the Web such as the Internet, and a witness certificate is transmitted to the author over an electronic line.例文帳に追加
インターネット等ウェブ上で著作権の第一発行(公表)年月日を証明する旨の情報を受信し、証人としての証明書を著作者側に電子回線を用いて送信する。 - 特許庁
The translation shall be supplied together with data identifying the patent owner, the number of the European patent application, the publication number of the European patent, the number and date of the European Patent Bulletin, in which the mention of the grant of the patent was published. 例文帳に追加
翻訳文は,特許所有者,欧州特許出願番号,欧州特許の公告番号並びに特許付与についての公告が行われた欧州特許公報の番号及び日付を特定するデータとともに提出する。 - 特許庁
(2) Notice of opposition to the proposals may be filed within three months of the date of publication of the proposals. A notice shall state the grounds of opposition and shall include in particular, any grounds based on matters to which section 68(3) relates.例文帳に追加
(2) 当該提案に対する異議申立書は,当該提案の公告日後3月以内に提出することができ,申立書には,異議申立の理由を述べ,特に第68条(3)の規定に係る事項を根拠とする理由を含む。 - 特許庁
y) mention of the final and irrevocable decision relating to the fact that other person than the patent owner is entitled to the grant of the patent, according to Art. 66 paragraph (1) of the Law and the date of publication of the decision mention.例文帳に追加
(y) 本法第 66条第 1段落による,特許所有者以外の者が特許を受ける権利を有する旨の事実に関する最終かつ取消不能の決定についての言及及び当該決定の言及の公告日 - 特許庁
If the opposition is based on conflict with an earlier trademark, the burden of proving that the use of the opposing party’s trademark met the requirements of Article 18 at the date of the publication of the trademark application shall be on the opponent.例文帳に追加
異議申立が先の商標との抵触に基づいている場合は,異議申立人の商標の使用が商標出願の公告日において第18条の要件を満たしていたことを立証する責任は,異議申立人が負う。 - 特許庁
The publication shall include an indication of the trade mark, the name and domicile of the proprietor, the class(es) included by the registration, the date of the international registration including the number of the issue of Den Internationale Gazette (the International Gazette) in which the registration has been published. 例文帳に追加
その公表には,商標の表示,商標権者の氏名・名称及び住所,登録に含まれている類(クラス),国際登録日,並びに登録が公表されている国際公報(Den Internationale Gazette)の発行番号を含めなければならない。 - 特許庁
If the Director receives no adverse information within the two-month period, he shall certify to that effect and direct the preparation and issuance of the certificate of registration with effect as of the date of publication of the utility model application.例文帳に追加
局長は,当該2月の期間内に不利な情報を受領しなかった場合は,その旨を確認するとともに,当該実用新案出願の公告日から効力を有する登録証の作成及び発行を指示する。 - 特許庁
Therefore, it can be easily and simply confirmed when the scrap of the newspaper, on which the newspaper name or date of publication is not described, is published and which newspaper company publishes that newspaper.例文帳に追加
したがって、新聞名や発行年月日の記入されていない新聞の切り抜きが、いずれの新聞社からいつ発行された新聞の切り抜きであるかを容易にかつ簡単に確認することができる。 - 特許庁
the proprietor of the patent shall be obliged to submit to the Office the translation of the patent specification to the Czech language within 3 months since this date, and to pay the administrative fee for the publication according to special legal regulation. 例文帳に追加
当該特許所有者は,この日から3月以内に特許明細書のチェコ語への翻訳文を庁に提出し,かつ特別の法規に従い公告手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
Since the date of its publication, in accordance with Law 1607/1986 (Official Journal No. 85), article 93 of the convention concerning the European patent, the European patent application in Greece has the same effects as the Greek patent application. 例文帳に追加
法律No.1607/1986(官報No.85),欧州特許に関する条約第93条にしたがい,公開日以降,ギリシャにおける欧州特許出願はギリシャ特許出願と同一の効果を有するものとする。 - 特許庁
(3) With regard to the summons on the date for the rendition of a judgment set forth in the preceding paragraph, except where it is served by publication, it shall be deemed that a service has been made at the time when a writ of summons is sent to the place where the service is to be made. 例文帳に追加
3 前項の判決の言渡期日の呼出しにおいては、公示送達による場合を除き、送達をすべき場所にあてて呼出状を発した時に、送達があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) (a) Any person may apply to the Registrar by lodging Form TM2 for notice to be given by the Registrar of any proceedings relating to the publication of the acceptance of a trade mark application, the registration of a trade mark or of any application for the making of any entry in the register of trade marks which take place from the date of lodgement of Form TM2 until the date of issue of the certificate of registration of the trade mark.例文帳に追加
(1) (a) 何人も,様式TM2を提出することにより,商標出願の受理,商標登録又は商標登録簿への記入を求める申請の公告に関する手続であって様式TM2の提出日から商標の登録証の発行日までに行われるものについて,登録官から通知が与えられるよう登録官に申請することができる。 - 特許庁
Before publication of the information on the application for an invention but no later than date of receipt of the decision on patent grant, an applicant has the right to reorganize the application for invention by filling an appropriate declaration to the application for the utility model.例文帳に追加
発明出願の情報の公開前であり特許付与決定の受領日以前に,出願人は,該当する宣言の提出によって発明出願を実用新案出願へ変更する権利を有する。 - 特許庁
For paragraph 24 (1) (a) of the Act, the circumstance that there was a publication or use of the invention within 12 months before the filing date of the complete application, is a prescribed circumstance. 例文帳に追加
法律第24条 (1) (a)にいう種類の情報について,出願人が規則2.2 (1A)における状況に依拠する場合は,所定の期間は,当該情報が最初に公衆の利用に供された後12月の期間である。 - 特許庁
When the European Patent Office has published its decision to revoke or amend a European patent that is valid in Norway, information about this shall be recorded in the Register of Patents with a statement of the date of publication.例文帳に追加
欧州特許庁がノルウェーで有効な欧州特許を取り消す又は補正する決定を公告したときは,これについての情報は,公告日の陳述を付して特許登録簿に記録されなければならない。 - 特許庁
The Registrar may from time to time, by notice published in the Gazette, specify a publication to be the official journal of record for the purposes of this Ordinance, with effect as of the date specified in the notice. 例文帳に追加
登録官は,官報において公告される通知により,その通知で指定される日から効力を有するものとして,本条例の適用上の記録の公報とすべき刊行物を随時指定することができる。 - 特許庁
As from the date of publication of the order subjecting the patent to ex officio licenses, any qualified person may apply to the Minister responsible for industrial property for the grant of a license to work the patent. 例文帳に追加
特許を職権によるライセンスの対象とする旨の命令が公告された日から,資格を有する者は何人も,特許を実施するライセンスの付与を求めて,工業所有権担当大臣に申請することができる。 - 特許庁
To complement and simplify the certification of a legal accompanying material of a person who intends to have a copyright by exchanging information certifying the first issue (publication) date of the copyright on the Web such as the Internet.例文帳に追加
インターネット等ウェブ上で著作権の第一発行(公表)年月日を証明する旨の情報を送受信することにより、著作権の取得を意図する者の法定添付資料の証明補完、また簡素化をはかる。 - 特許庁
(5) The term "Price after the Publication of a Material Fact Pertaining to Business or Other Matters" as used in paragraph (1) means the closing price set forth in Article 67-19 or Article 130 as of the date immediately following the date of publication of a Material Fact Pertaining to Business or Other Matters prescribed in Article 166(1) (if there is no such price, the price equivalent thereto as specified by a Cabinet Office Ordinance). 例文帳に追加
5 第一項の「業務等に関する重要事実の公表がされた後における価格」とは、第百六十六条第一項に規定する業務等に関する重要事実の公表がされた日の翌日における第六十七条の十九又は第百三十条に規定する最終の価格(当該価格がない場合は、これに相当するものとして内閣府令で定めるもの)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
X = (average (refer to Note) of reported values, as specified under the “System for Publication of Over-the-Counter Quotations Regarding Corporate Bonds, etc., Intended for Individuals” (values published on the day before the offer date) regarding the similar bond) - (average simple yield (the value published on the same day as the offer date), calculated on the basis of reference bond trading statistics published by the Japan Securities Dealers Association, of the government bond whose maturity date is closest to that of the similar bond) 例文帳に追加
X=(類似の債券に係る「個人向け社債等の店頭気配情報発表制度」上の報告値(募集を行う日の前日付で発表された値)の平均値(注))-(類似の債券と償還日が最も近い国債の日本証券業協会発表の公社債売買参考統計値の平均値単利(募集を行う日の同日付で発表された値)) - 金融庁
Notwithstanding the provisions of Art. 32, paragraph 1, the acts referred to in Art. 32, paragraph 2 performed by third parties before the date of publication of the patent application or before the date of the summons made by the applicant and accompanied by a certified copy of the patent application shall not be deemed to infringe the rights conferred by the patent.例文帳に追加
第32 条第1 段落の規定に拘らず,第32 条第2 段落にいう第三者による行為であって,特許出願の公開日前又は特許出願の認証謄本を添付して行われた出願人による勧告の日前に行われたものは,特許によって付与された権利の侵害とはみなさない。 - 特許庁
5. Every document that may refer to an oral disclosure, a use or any other disclosure that may have preceded the filing date of the patent application, shall be cited in the report on the state of the art, stating the date of publication of the document and of the non-written disclosure, if any.例文帳に追加
(5) 当該特許出願の出願日に先立つ口頭による開示,又はその使用又はその他の何らかの開示に関する総ての書類は,技術水準に関する当該報告書に引用されていなければならないものとし,必要な場合は,その書類の刊行日及び書面ではない開示の日付を記載するものとする。 - 特許庁
The publication shall contain the name and address of the applicant, the number of the basic patent and the title of the invention protected by the patent, the number and the date of the registration, including of the mention of the product, putting on the market of which is authorized by means of this registration. 例文帳に追加
公告においては,申請人の名称,住所,基本特許番号,基本特許によって保護されている発明の名称,登録の番号と日付を記載すると共に,市場への提供が登録によって許された製品を明記するものとする。 - 特許庁
(2) Subject to the following provisions of this Act with respect to patents of addition, a request under this section for the sealing of a patent shall be made not later than the expiration of 4 months from the date of the publication of the complete specification:例文帳に追加
(2) 追加の特許に関する本法の以下の規定に従うことを条件として,特許証への捺印を求める旨の本条の規定に基づく請求は,完全明細書の公告日から4月の満了以前にしなければならない。 - 特許庁
(7) The substantive examination shall be carried out by Kazpatent at the request of the applicant or any third party, which request may be filed after the publication of a particulars of the grant of a provisional patent at any time within the three years following the filing date or, in case of extension of the term of a provisional invention patent in conformity with Article 5(3) of this Law, within the five years following the filing date.例文帳に追加
(7) 実体審査は、出願人又は第三者の要請により、特許庁により実施されるものとし、当該要請は、暫定特許付与の内容が公開された後、出願日から3 年以内であれば随時、又は本法第5 条(3)に従い暫定発明特許の期間が延長される場合は出願日から5 年以内に提出できる。 - 特許庁
意味 | 例文 (593件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|