Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「endorsing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「endorsing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > endorsingの意味・解説 > endorsingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

endorsingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

the act of endorsing 例文帳に追加

保証する行為 - 日本語WordNet

This is why I am endorsing it.例文帳に追加

だから 私は支持している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In addition, the writer is equipped with an endorsing cassette 15, which automatically type or seal endorsing items necessary for an endorsing column on the rear surface of the bill paper.例文帳に追加

手形用紙の裏面の裏書欄に必要な裏書事項を自動的に印字又は押印する裏書きカセット15を具備している。 - 特許庁

Endorsing a bill makes it negotiable.例文帳に追加

手形の裏書で手形を譲渡可能にすることができる。 - Weblio英語基本例文集

例文

a second confirming signature endorsing a document already signed 例文帳に追加

既に署名されている文書に書き記す第二の追認する署名 - 日本語WordNet


例文

the action of a person, who by endorsing a financial draft, restricting the realm in which that draft may be circulated 例文帳に追加

手形の裏書き人が,手形の流通力を制限すること - EDR日英対訳辞書

and anyone who uses my forked variation is endorsing this challenge. 例文帳に追加

そしてぼくのフォーク版を使う人間はみんな、ぼくのきみに対する挑戦を支持していることになる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

The check processor 100 receives the printing instruction, and then executes endorsing print to the check S.例文帳に追加

小切手処理装置100は、印字指示を受信した後に、小切手Sへの裏書き印字を実行する。 - 特許庁

Intuitively, it is recognized that it is less likely to reach a particular page on a Web server having many pages via a random jump that is to reach a particular page on a Web server having few pages, which implies that the influence of such a page upon another page by linking to, or endorsing, the other page is diminished.例文帳に追加

直観的には、ランダムジャンプをすると、少数のページを有するウェブサーバ上で特定のページに到達するよりも多数のページを有するウェブサーバ上で特定のページに到達するほうが可能性が低い。 - 特許庁

例文

The Auction Operators ("auction jigyo-sha") participate in transactions in many different ways. In some cases, the Auction Operators may not be involved in the transactions at all, while in other cases, they may be substantially involved in transactions by advertising and endorsing a particular seller or by becoming the actual seller on behalf of the Exhibitors. 例文帳に追加

オークション事業者の個々の取引への関与形態は多様であり、個々の取引に全く関与しない場合と、特定の売主の推奨広告をしたり、代行出品などで自ら売主となって取引に実質的に関与する場合など、様々な類型が考えられる。 - 経済産業省

例文

To provide a game machine which makes players feel expectations for big wins coming closer by elevating the atmosphere of endorsing the expectation for big wins at game parlors and can excite the players' desires to continue games by letting them get proper information for reckoning on which game machine should be selected for games and others.例文帳に追加

大当りを期待する遊技場の雰囲気を盛り上げ、遊技者に自分も大当りが近いという期待感を抱かせることができ、また、どの遊技機で遊技を行えばよいか等を考える上で適切な情報となり、遊技者が遊技を継続して行おうという意欲を掻き立てることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

Although Linus Torvalds never made a point of opposing RMS, he set an example by looking benignly on the growth of a commercial Linux industry, by publicly endorsing the use of high-quality commercial software for specific tasks, and by gently deriding the more purist and fanatical elements in the culture. 例文帳に追加

Linus Torvalds は決してあえて RMS に反対したりはしなかったけれど、でも商業 Linux 産業が成長するのをだまって見過ごし、特定の仕事には高品質な商業ソフトの利用を推奨し、そしてハッカー文化のもっと純粋主義で狂信的な部分を軽く嘲笑することで、先例を確立したわけだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

In 2009, we further enhanced this work by endorsing the APEC Work Programme on Environmental Goods and Services designed to help APEC reach agreement on actions to support sustainable growth in the region, advance work to increase utilization and dissemination of EGS, reduce existing barriers and refrain from introducing new barriers to trade and investment in EGS, and enhance capabilities of economies to develop their EGS sectors. 例文帳に追加

2009年,我々は,この地域における持続可能な成長を支え,環境物品・サービスの活用と普及を拡大する作業を前進させ,環境物品・サービスにおける貿易及び投資への既存の障壁を削減し,新たな障壁の導入を控え,環境物品・サービス分野を発展させるためにエコノミーの能力を向上させる行動に関する合意にAPECが達することに役立つよう策定されたAPEC環境物品・サービス作業計画を承認することによって,この作業を一層強化した。 - 経済産業省

例文

Fusatsune ICHIJO argued against Tsunenori, stating that just because an ancestor of the Kujo Family was the firstborn child it did not mean the Kujo Family was the legitimate blood of Kujo-ryu, and that because Michiie KUJO gave the family estate to Sanetsune ICHIJO, the Tokado-bunko (Gonnjo-moromichi-ki) (Gonijo-moromichi record), Gyokuyo (Kanezane KUJO's diary) and Gyokuzui (Michiie KUJO's diary)) and the document endorsing the political authority of Kujo-ryu Sekkan-ke, a regent family, were inherited by the ICHIJO Family; whereas Tsunenori KUJO asserted that measures to give inheritance to Sanetsune were taken just because Tadaie KUJO was in infancy, and that if Norizane KUJO had lived longer it would not have happened. 例文帳に追加

これに対して一条房経は、九条家の家祖が長子だからといって、その流派の嫡流であるとは限らない、一条実経が九条道家から家督を譲られたからこそ、九条流摂関家の政治的権威を裏付ける文書類である桃華堂文庫(後二条帥通記、玉葉、玉蘂)が一条家に伝わっているのだと反論し、これに対して九条経教は、実経への継承は九条忠家が幼少であったがゆえの措置であり、九条教実が長命であればこのような事は起こりえなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS