Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「expiry date」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「expiry date」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expiry dateの意味・解説 > expiry dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expiry dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 304



例文

the expiry date 例文帳に追加

有効期間満了日. - 研究社 新英和中辞典

Unfortunately this ticket is past its expiry date. 例文帳に追加

残念ですが、この切符はもう期限が切れています。 - Weblio Email例文集

The expiry date of the license is January 2, 2013. 例文帳に追加

ライセンスの有効期限は2013年1月2日です。 - Weblio Email例文集

The date of expiry of the contract was approaching day by day. 例文帳に追加

その契約の期限切れの日がだんだんと近づいていた. - 研究社 新和英中辞典

例文

As well as credit card number, expiry date, account holder's name, and security code are required. 例文帳に追加

クレジットカード番号の他に有効期限、名義、セキュリティコードの情報が必要です。 - Weblio Email例文集


例文

the date of expiry of the registration 例文帳に追加

登録の満了日 - 特許庁

the expiry date of the registration period例文帳に追加

登録期間満了日 - 特許庁

the date of expiry of the renewal period例文帳に追加

更新期間満了日 - 特許庁

the registration date and the date of expiry of the renewal period例文帳に追加

登録日及び更新期間満了日 - 特許庁

例文

(b) later than 6 months after, the date of expiry of the current period of registration of the design.例文帳に追加

(b)6月を過ぎて提出してはならない。 - 特許庁

例文

Date of expiry of the effective period of an offer, if any. 例文帳に追加

申込みの有効期限があるときは、その期限 - 経済産業省

The date of effect and the date of expiry of a patent shall be recorded and published. 例文帳に追加

特許期間の開始日と満了日は記録され公告される。 - 特許庁

Entry of the surrender shall be effected on expiry of two months from the date of furnishing the proof. 例文帳に追加

放棄の記入は,証拠提示の日から2月が経過したときに行う。 - 特許庁

Renewal shall take effect as of the day following the expiry date of the preceding registration. 例文帳に追加

更新は,先の登録の満了日の翌日から効力を生じる。 - 特許庁

within six months before the date of expiry of the validity of the registration 例文帳に追加

登録に係る有効性が消滅する日の前6月以内 - 特許庁

The deletion enters into force retroactively on the date of expiry of the term of validity. 例文帳に追加

抹消は,有効期間の満了日に遡及して効力を生じる。 - 特許庁

the date of expiry of the registration period or, where appropriate, the renewal period例文帳に追加

登録期間又は該当する場合は更新期間の満了日 - 特許庁

(3) A request for renewal shall be made not later than 6 months after the date of expiry of the registration.例文帳に追加

(3)更新請求は登録満了日6月以内に行う。 - 特許庁

(a) before the expiry of the period of 5 years from the date of the international registration, the Registrar例文帳に追加

(a)国際登録日から5年の期間の満了前に,登録官が, - 特許庁

(i) before the expiry of the period of 5 years from the date of the international registration; or例文帳に追加

(i)国際登録日から5年の期間の満了日前,又は - 特許庁

The cache means manages the access right together with the expiry date.例文帳に追加

キャッシュ手段は、アクセス権を有効期限とともに管理する。 - 特許庁

(9) The amount of bills and their expiry date, if bills are to be issued.例文帳に追加

〔9〕手形を交付する場合は、その手形の金額及び満期 - 経済産業省

When the usage expiry date of a DC apparatus 102 is set, an indicator 117 transmits the usage expiry date of the DC apparatus 102 as usage expiry date information to a DC power feeding section 101.例文帳に追加

表示器117は、直流機器102の使用期限が設定されると、この直流機器102の使用期限を使用期限情報として直流電力供給部101に送信する。 - 特許庁

The request for renewal may be submitted not earlier than six months before the expiry of the design right and within a period of six months from the date of expiry at the latest. 例文帳に追加

更新の請求は,意匠権の満了前6月以後,かつ,遅くとも満了日から6月の期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

The Advertisement of renewal shall contain information concerning registration number and the date of expiry of the registration period. 例文帳に追加

更新の公告には,登録番号及び登録期間満了日に関する情報を含める。 - 特許庁

Renewal of the term of legal protection of a trade mark enters into force on the date of expiry of the term. 例文帳に追加

商標の法的保護期間の更新は,当該期間の満了日に効力を生じる。 - 特許庁

Authorization shall be automatic on expiry of a period of five months from the filing date of the patent application. 例文帳に追加

この許可は,特許出願日後 5月の期間が満了したときは,自動的に付与されるものとする。 - 特許庁

Revocation shall take effect as of the date of expiry of the five-year period laid down in the first paragraph of this Article. 例文帳に追加

取消は,第1段落に定める 5年の期間の満了時に効力を生じる。 - 特許庁

Entry of the surrender shall be effected on expiry of two months from the date of furnishing the proof. 例文帳に追加

放棄の記入は,その証拠が提出された日から2月の満了時に行われる。 - 特許庁

(1) A patent application shall be published after the expiry of 18 months from the earliest date of priority.例文帳に追加

(1) 特許出願は,最も早い優先日から18月が満了した後に公開する。 - 特許庁

Such date may not be later than the expiry of a period of 24 months as from publication of this Law in the Moniteur belge/Belgisch Staatsblad. 例文帳に追加

施行日は官報における本法の公布の日から24月の期間の満了より遅くてはならない。 - 特許庁

A design application shall be published after the expiry of nine months from the earliest date of priority. 例文帳に追加

意匠出願は,最先の優先日から9月の期間が満了した時に公告される。 - 特許庁

The renewal of the period of protection shall take effect as from the day following the date of expiry of the period of protection. 例文帳に追加

保護の期間の更新は,保護の期間が満了した日の翌日から効力を生ずる。 - 特許庁

The re-examination of the application as referred to in paragraph (1) shall be completed within a period of 2 (two) months from the date of expiry of the announcement. 例文帳に追加

(1)にいう出願の再審査は,公告期間の終了後2月以内に完了する。 - 特許庁

On the expiry date, the processor processes exchange of the right between persons concerned having concluded the contract.例文帳に追加

処理装置は契約満期時に契約が成立した当事者間での権利の交換を処理する。 - 特許庁

Subject to the first paragraph of Article L614-5, such authorization shall automatically be deemed to have been given on expiry of four months from the filing date of the application or, where priority has been claimed, upon expiry of 14 months from the priority date. 例文帳に追加

当該許可は,第L614条 5第1段落に従うことを条件として,自動的に,出願日後4月の満了時に,又は優先権が主張されている場合は優先日後14月の満了時に付与されたものとみなされる。 - 特許庁

Subject to the first paragraph of Article L614-21, such authorization shall automatically be deemed to have been given on expiry of five months from the filing date of the application or, where priority has been claimed, on expiry of 13 months from the priority date. 例文帳に追加

当該許可は,第L614条 21第1段落に従うことを条件として,自動的に,出願日後5月の満了時に,又は優先権が主張されている場合は優先日後 13月の満了時に与えられたものとみなされる。 - 特許庁

The request for renewal may be submitted not earlier than twelve months before the expiry of protection and within a period of six months at the latest from the date of expiry or from the date of registration, whichever expires later.例文帳に追加

更新請求は,保護期間の満了前12月以後,かつ,遅くとも満了日から6月又は登録日から6月のうち何れか遅く満了する期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

In acquiring the access right from a data managing means, the expiry date of the acquired access right is calculated, and the acquired access right is cached in a cache means together with the calculated expiry date.例文帳に追加

データ管理手段からアクセス権を取得した場合に、取得したアクセス権の有効期限を算出し、取得したアクセス権を、算出した有効期限とともに、キャッシュ手段にキャッシュする。 - 特許庁

In the field tests, it was requested that the cash flow estimation period be the period until the expiry date of all policies in force as of the base date 例文帳に追加

今回のフィールドテストでは、キャッシュフローの推計期間について、基準日時点の保有契約が全て消滅するまでの期間としていたが - 金融庁

Where the Hungarian Patent Office does not give any notice of provisional refusal under paragraph (4), the date following the expiry of the time limit fixed for provisional refusal shall be the date of registration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が(4)に基づく仮拒絶の通知を行わない場合は,仮拒絶について定めた期限の到来の翌日を登録日とする。 - 特許庁

Where the Hungarian Patent Office does not give any notice of provisional refusal under paragraph (3), the date following the expiry of the time limit fixed for provisional refusal shall be the date of registration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が(3)に基づく仮拒絶の通知をしない場合は,仮拒絶について定める期限の到来の翌日を登録日とする。 - 特許庁

Provided that the period within which the Controller shall publish the application in the Journal shall ordinarily be one month from the date of expiry of said period, or one month from the date of request for publication under rule 24A. 例文帳に追加

ただし,長官が公報により出願を公開すべき期間は,通常は前記期間満了の日から1月又は - 特許庁

If it is desired to keep a standard patent in force for a further year after the expiry of the 3rd or any succeeding year from the date specified in subsection (3), the prescribed renewal fee shall be paid before the expiry of that 3rd or, as the case may be, succeeding year, but not earlier than a date 3 months before that expiry, and a standard patent shall cease to have effect at the expiry of that 3rd or succeeding year if the renewal fee is not so paid. 例文帳に追加

標準特許を,(3)に定める日から第3年次又はその後続年の満了後,更に1年有効に維持することを希望する場合は,所定の更新手数料を,当該3年次,又は場合により,その後続年次の満了前であって,当該満了日前3月以内の日までに納付しなければならない。 - 特許庁

When the image processor 10 outputs the image data, a date information comparison determining section 16 of the image processor compares an output date with date information (e. g. expiry date) relating to the image data.例文帳に追加

画像処理装置10の日時情報比較判断部16は、画像データを出力するとき、出力日時と、この画像データに関連付けられている日時情報(たとえば、有効期限)とを比較する。 - 特許庁

The Commissioner is not authorized under subsection 26(1) to extend the time prescribed by subsection (5.1) beyond the later of the expiry of the 6-month period after the requisition is made and the expiry of the 42-month period after the priority date. 例文帳に追加

長官は,当該要求がなされて後6月の期間の満了及び優先日の後42月の期間の満了の何れか後の方を超えて(5.1)により規定された期間を延長する第26条(1)に基づく権限を有さない。 - 特許庁

Provision may be made by rules for the Registrar to inform the proprietor of a registered trade mark, before the expiry of the registration, of the date of expiry and the manner in which the registration may be renewed. 例文帳に追加

登録の満了前に,登録官が満了日及び登録を更新する方式を登録商標の権利者に知らせることに関し,規則により規定を定めるものとする。 - 特許庁

(2) The Minister may make rules for the Registrar to inform the proprietor of a registered trade mark, before the expiry of the registration, of the date of expiry and the manner in which the registration may be renewed.例文帳に追加

(2)大臣は,登録官が登録満了前に満了日及び登録の更新方法を登録商標の所有者に通知するための規則を制定することができる。 - 特許庁

Provision may be made by the rules for the Registrar to inform the owner of a registered trade mark, before the expiry of the registration, of the date of expiry and the manner in which the registration may be renewed. 例文帳に追加

登録官が登録満了前に登録商標所有者に対して,満了日及び登録を更新できる方法を通知するための規定を,規則により定めることができる。 - 特許庁

例文

For the purposes of subsection 10(5) of the Act, the prescribed date is the date that is two months before the date of expiry of the confidentiality period or, where the Commissioner is able to stop technical preparations to open the application to public inspection at a subsequent date preceding the expiry of the confidentiality period referred to in subsection 10(2) of the Act, that subsequent date. 例文帳に追加

法律第10条(5)の適用上,所定の日は,秘密保持期間の満了日の2月前の日とし,又はそ後の日であって法律第10条(2)にいう秘密保持期間の満了日前において長官が出願を公衆の閲覧に供するための技術的準備を中止することができる場合は,当該その後の日とする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS