Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「extension of the term」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「extension of the term」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > extension of the termに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

extension of the termの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 145



例文

Extension of the term of protection shall be entered in the Designs Register. 例文帳に追加

保護期間の延長は意匠登録簿に記録する。 - 特許庁

a legal extension of time for the payment of a bill, occurring after the expiration of the term for which it was originally drawn例文帳に追加

期限の切れた支払いを合法的に猶予する期間 - EDR日英対訳辞書

(1) If the Commissioner grants an extension of the term of a standard patent, the term of the extension is equal to: 例文帳に追加

(1) 局長が標準特許存続期間の延長の認可をするときは,その延長期間は次の期間と等しい。 - 特許庁

(2) However, the term of the extension cannot be longer than 5 years. 例文帳に追加

(2) ただし,延長期間は5年を超えることができない。 - 特許庁

例文

Extension of the revision of the licensing method for long-term care public aid workers例文帳に追加

介護福祉士の資格取得方法の見直しの延期について - 厚生労働省


例文

The decision of the Patent Office regarding the grant of an extension of a term is final. 例文帳に追加

期間延長に関する特許庁の決定は,最終的なものである。 - 特許庁

If the Commissioner grants an extension of the term of a standard patent, the exclusive rights of the patentee during the term of the extension are not infringed: 例文帳に追加

局長が標準特許存続期間の延長を認可した場合は,その延長期間においては,次の行為は,特許権者の排他権の侵害にならない。 - 特許庁

(gb) the period of the extension of the term of the patent under section 36A, if any;例文帳に追加

(gb) もしあれば,第36A条に基づく当該特許の存続期間の延長期間 - 特許庁

(11) As soon as practicable after the Registrar has extended the term of a patent, he shall -- (a) send to the proprietor of the patent a certificate of extension of patent term in the prescribed form specifying -- (i) the period of the extension; and (ii) any limitation on the protection conferred by the patent during the term of the extension; and (b) publish in the journal a notice of the extension.例文帳に追加

(11) 登録官は,特許の存続期間を延長した後遅滞なく, (a) 特許存続期間の延長証明書を, (i) 延長期間,及び (ii) 延長期間中に特許により付与される保護の制限, を指定して所定の様式で当該特許の所有者に送付し,かつ (b) 当該延長の通知を公報で公告する。 - 特許庁

例文

Filing an application under subsection 70 (1) of the Act for the grant of an extension of the term of a standard patent 例文帳に追加

標準特許の存続期間の延長認可を求める法律第70条 (1)に基づく申請 - 特許庁

例文

A state fee shall be paid for extension of the term. 例文帳に追加

期間延長に当たっては,国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

Each extension request shall be filed during the last year of the preceding term of validity of the registration. 例文帳に追加

各延長請求は,登録の前存続期間の最終年中に提出しなければならない。 - 特許庁

3. Extension of the term shall be applied for prior to its expiration.例文帳に追加

(3) 期間の延長はその期間満了前に適用されるべきものとする。 - 特許庁

The act of granting the license shall establish its term and the possibility of extension. 例文帳に追加

強制ライセンスの付与に際しては,その期間及び延長の可否について定めるものとする。 - 特許庁

(1) An application for an extension of the term of a standard patent must: 例文帳に追加

(1) 標準特許の存続期間の延長申請は,次の通りにしなければならない。 - 特許庁

Extension of the term of validity of the utility model may be applied for at the earliest during the final year of the validity. 例文帳に追加

実用新案の有効期間延長の申請は,早くとも最後の有効年の期間中に行うことができる。 - 特許庁

The payment of the remaining five-year fees must be effected in the same term for extension thereof. 例文帳に追加

残存する5年分の登録料の納付は,その更新請求時に行わなければならない。 - 特許庁

The request for the extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date specified in subsection (2) of this section passes. 例文帳に追加

期間延長の請求は,(2)にいう期日が経過する前に,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

The application for a certificate and for an extension of the term of a certificate shall be filed with the Office.例文帳に追加

証明書及び証明書存続期間延長の出願は,庁に対してしなければならない。 - 特許庁

Extension shall be obtained by paying the fee in accordance with the schedule of fees prior to expiry of the term of protection. 例文帳に追加

延長は保護期間満了前に手数料表にしたがう手数料を納付することによって得る。 - 特許庁

(2) An application for an extension of the term of a standard patent must be made during the term of the patent and within 6 months after the latest of the following dates: 例文帳に追加

(2) 標準特許存続期間の延長申請は,該当する特許の存続期間中であって,次のうち最も遅い日から6月以内にしなければならない。 - 特許庁

The renewal fee for an individual design shall be 65 euro for the first extension for the term of protection and 87 euro for each further extension, for each design in a multiple filing it shall be 21 euro for the first extension of the term of protection and 29 euro for each further extension. 例文帳に追加

更新手数料は,単一意匠の場合,保護期間の第1回目の延長に対して65ユーロ,その後の延長ごとに87ユーロとし,複合出願に含まれている意匠の場合,意匠1件につき,保護期間の第1回目の延長に対して21ユーロ,その後の延長ごとに29ユーロとする。 - 特許庁

The application for extension shall be made during the last year of the term of the registration, accompanied by proof of payment of the relevant fee. 例文帳に追加

延長申請は,登録存続期間の最終年度中に,手数料の納付証明書を添付して行わなければならない。 - 特許庁

(9) Where the term of a patent has been extended under subsection (6), the protection conferred by the patent during the term of the extension shall apply only to the substance referred to in subsection (1)(c).例文帳に追加

(9) 特許の存続期間が(6)に基づいて延長された場合は,当該延長期間中に当該特許に与えられる保護は,(1)(c)にいう物質にのみ適用される。 - 特許庁

(a) the extension begins at the end of the unextended term of the patent for the main invention; and (b) when the extension begins, the patent of addition becomes an independent patent. 例文帳に追加

(a) 当該延長は,主発明に係わる特許の延長されない存続期間が終了したときに始まり,かつ (b) 延長が始まったときは,追加特許は独立特許となる。 - 特許庁

Registration in the patent registry is required when an extension of a patent term is legally accepted.例文帳に追加

特許期間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。 - Weblio英語基本例文集

(1) The Commissioner must grant an extension of the term of a standard patent if: 例文帳に追加

(1) 局長は,次の条件が満たされているときは,標準特許存続期間の延長を認可しなければならない。 - 特許庁

The date is supplied with an application for the extension of the term of a patent if pre-TGA marketing approval has been given. 例文帳に追加

その日付は,pre-TGA販売承認が与えられた場合は,特許存続期間の延長申請と共に提供される。 - 特許庁

The request for extension shall be made during the last year of the term of the registration, accompanied by proof of payment of the relevant fee. 例文帳に追加

延長申請は,登録存続期間の最終年度中に,延長手数料の納付証明書を添付して行わなければならない。 - 特許庁

To simplify the shape of a piping supporting tool, and to shorten a term of works and to prevent the vibration and dusting in extension of the piping.例文帳に追加

配管支持具の形状を単純化するとともに、配管増設時の工期短縮及び振動・発塵を防止する。 - 特許庁

When an application to register a patent term extension has been filed, the patent term will be deemed to be extended up to the date on which a decision of refusal becomes final and binding or on which the extension is registered (Article 67-2 (5) of the Patent Act). 例文帳に追加

特許権の存続期間の延長登録の出願があったときは、拒絶査定が確定するか、延長登録があるまでは、存続期間は延長されたものとみなされる(第67条の2 第5項)。 - 特許庁

In the event, if the applicant fails to provide required materials or the petition for extension of the established term, within the indicated term, the application shall be deemed withdrawn.例文帳に追加

出願人が求められた資料又は定められた期間の延長申請を前記の期間内に提出することができない場合は,出願は取下とみなされる。 - 特許庁

The date is supplied with an application for the extension of the term of a patent if pre-TGA marketing approval has not been given. 例文帳に追加

その日付は,pre-TGA販売承認が与えられていない場合は,特許存続期間の延長申請と共に提供される。 - 特許庁

An application to register a patent term extension must be filed within three months of the date of the disposition designated by the Cabinet Order under Article 67 (2). 例文帳に追加

延長登録の出願は、第67条第2項の政令で定める処分を受けた日から3月以内にしなければならない。 - 特許庁

If: (a) a patentee applies for an extension of the term of a standard patent; and (b) the term of the patent expires before the application is determined; and (c) the extension is granted; the patentee has, after the extension is granted, the same rights to start proceedings in respect of the doing of an act during the period: (d) commencing on the expiration of the term of the patent; and (e) ending on the day on which the extension was granted; as if the extension had been granted at the time when the act was done. 例文帳に追加

次の場合,すなわち, (a) 特許権者が標準特許存続期間の延長申請をし,かつ (b) 当該申請について決定が行われる前に,当該特許の存続期間が満了し,かつ (c) 当該延長が認可された場合は, 当該延長が認可された後は,当該特許権者は,次の期間,すなわち, (d) 当該特許の存続期間が満了したときに始まり,かつ (e) 延長が認められた日に終わる期間, において実行された行為に関して,その行為が実行されたとき既に期間延長の認可を受けていたものとして,訴訟を開始する権利を有する。 - 特許庁

(6) Kazpatent shall publish in the Gazette information on any extension of the term of a title of protection in conformity with Article 5(3) of this Law.例文帳に追加

(6) 特許庁は、本法第5 条(3)に従って保護証書の期間の延長に関する情報を官報で公告するものとする。 - 特許庁

To provide a structure of a foundation for extension and a foundation extending structure performing the extension works of an existing foundation at low cost in a short construction term and sufficiently integrating the concrete of the extension foundation with the concrete of the existing foundation.例文帳に追加

既設基礎の延長工事を低コスト、短工期にて行うことができ、しかも、延長基礎のコンクリートと既設基礎のコンクリートとの十分な一体化を図ることができる延長対応基礎の構造及び基礎延長構造の提供。 - 特許庁

(2) If the grant of an extension of the term of a standard patent is opposed, the Commissioner must decide the case in accordance with the regulations. 例文帳に追加

(2) 標準特許存続期間の延長の認可に対して異議申立がされたときは,局長は,その事件を規則に従って決定しなければならない。 - 特許庁

The reception processing parts 12 to 16 are configured to omit the confirmation of the term of validity when the elapsed time from the start is within an extension of time.例文帳に追加

この受信処理部12−16は起動からの経過時間が猶予期間内である場合に有効期間の確認を省略するように構成される。 - 特許庁

If this document is not submitted, no application to register a patent term extension may be filed within the six months prior to the expiration of the term of the patent right (Article 67-2-2 (2) of the Patent Act). 例文帳に追加

上記書面を提出しないときは、特許権の存続期間の満了前6月以後に特許権の存続期間の延長登録の出願をすることができない(第67条の2の2第2項)。 - 特許庁

(2) In justified cases, an applicant has the right to request the extension of a term set by the Patent Office within the time limits provided by subsection (1) of this section. The application for an extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date. The decision of the Patent Office regarding an extension of a term is final. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(2) 事件に関して正当な事由があるときは,出願人は,(1)によって定められた期限内に,特許庁が定めた期間の延長を請求する権利を有する。期間延長の請求は,期限前に特許庁にしなければならない。期間延長に関する特許庁の決定は,最終的なものである。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106; 2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

In justified cases, an applicant has the right to request the extension of a term set by the Patent Office for two months. 例文帳に追加

正当な根拠がある場合は,出願人は,特許庁が設定した期間の2月の延長を請求することができる。 - 特許庁

(3) Where a regulation of the European Communities provides for an extension of the term of a supplementary protection certificate, subsections (1) and (2) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

(3) 欧州共同体の規則が補充的保護証明書の存続期間の延長について規定している場合は,(1)及び(2)が準用される。 - 特許庁

Articles 24(3), 26 and 38(1) of this Kingdom Act shall apply mutatis mutandis with respect to applications for a certificate and for an extension of the term of a certificate.例文帳に追加

第24条(3),第26条及び第38条(1)は,証明書及び証明書存続期間延長の出願に関して準用される。 - 特許庁

(2) If an application for an extension of the term of a standard patent is withdrawn, the Commissioner must publish in the Official Journal a notice stating that the application has been withdrawn. 例文帳に追加

(2) 標準特許存続期間の延長申請が取り下げられたときは,局長は,申請が取り下げられたことを公報に公告しなければならない。 - 特許庁

A state fee of 400 kroons shall be paid for the extension of the term for elimination of deficiencies in an application for registration of an industrial design, or for the provision of explanations. 例文帳に追加

意匠登録出願中の不備の除去又は説明の提出に係る期間の延長を求めるためには,国の手数料400クローンを納付しなければならない。 - 特許庁

No petition for an extension of the term of any patent granted under the Act of 1964 shall be presented under section 27 of that Act after the commencement of this Act. 例文帳に追加

1964年法に基づいて付与された特許の存続期間を延長する如何なる請願も,本法施行後に1964年法第27条に基づいて提出してはならない。 - 特許庁

(1) The patentee of a standard patent may apply to the Commissioner for an extension of the term of the patent if the requirements set out in subsections (2), (3) and (4) are satisfied. 例文帳に追加

(1) 標準特許の特許権者は,(2),(3)及び(4)に定めた要件が満たされているときは,局長に特許存続期間の延長を申請することができる。 - 特許庁

For subsection 71 (2) of the Act, further information given within the period mentioned in subregulation (2) is taken to have been filed with the application for extension of the term of the standard patent. 例文帳に追加

法律第71条 (2)に関して,(2)にいう期間内に提供された追加情報は,標準特許存続期間の延長申請と同時に提出されたものとみなす。 - 特許庁

例文

(4) The demand to extend the term of the right to use the appellation of origin shall be submitted simultaneously with a statement by a competent authority in accordance with Article 29 of this Law. Any extension of term of the registration shall be recorded in the State Register of Appellations of origin and in the certificate.例文帳に追加

(4) 原産地名称使用権期間延長要求は、本法第 29条に従い所管機関に対して申立書を同時に提出するものとする。登録期間延長は、原産地名称登録簿及び登録証に記録されるものとする。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS