executionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27505件
An IN service start execution means is provided, which executes call processing by a call originated from a subscriber and monitors the start timing of IN services and operates the exchange on the basis of a control instruction from a service controller after the start of IN services.例文帳に追加
加入者からの発呼によって呼処理を実施し、INサービスの起動契機を監視し、INサービス起動後にサービス制御装置からの制御指示に基づいて交換機を動作させるためのINサービス起動実行手段を具える。 - 特許庁
The double floor structure undergoing the execution of work is provided with the floor surface supported on a cushioning material disposed on a floor slab and a supporting leg and characterized by having a damper member for coupling the floor slab and the floor surface.例文帳に追加
床スラブ上に配置された緩衝材並びに支持脚に支持された床面を有する二重床構造であって、前記床スラブと床面との間を連結するダンパー部材を有することを特徴とする、前記二重床構造を施工する。 - 特許庁
Software which receives a request to implement the power- saving function does not input its execution in hardwarewise, but emulates it in softwarewise to set specific values in an I/O register group 203 in the graphics controller 14, thereby performing the power-saving control.例文帳に追加
省電力機能の実行要求を受けたソフトウェアがその実行をハードウェア的に入力するのではなく、ソフトウェア的にエミュレーションしてグラフィクスコントローラ14内のI/Oレジスタ群203に所定値をセットして省電力制御を行う。 - 特許庁
When the test program is executed in an execution state of the product inspection program, a priority of a test task to be executed according to the test program is lowered than a priority of a product inspection task to be executed according to the product inspection program.例文帳に追加
製品検査用プログラムの実行状態時にテスト用プログラムを実行する場合に、製品検査用プログラムに従って実行する製品検査タスクの優先度よりもテスト用プログラムに従って実行するテストタスクの優先度を低くする。 - 特許庁
The processor capable of executing in parallel the instructions included in each of N pieces of threads (N represents an integer not less than 2) classifies a plurality of threads for executing image processing into N pieces of groups according to difference in a processing method used for execution of the thread.例文帳に追加
N個(Nは2以上の整数)のスレッドのそれぞれに含まれる命令を並列に実行可能なプロセッサが、画像処理を実行するための複数のスレッドを、そのスレッドの実行に用いる処理方法の違いによってN個のグループに分類する。 - 特許庁
The operation area being many in the execution frequency of the sub-fuel injection is expanded to the high load side and the high rotation side, as atmospheric pressure becomes low, or as the cooling water temperature of the internal combustion engine becomes low and as the intake temperature of the internal combustion engine becomes low.例文帳に追加
さらに、大気圧が低いほど、または、内燃機関の冷却水温が低いほど、内燃機関の吸気温度が低いほど、副燃料噴射の実行回数が多い運転領域を高負荷側および高回転側に拡大する。 - 特許庁
When the screen area of a button icon 41 on an LCD 6 is pressed with a pen 8, in dependence on the operation to the button icon 41, a value indicating permission or prohibition of execution of a function by an operation of a button group 10 is written into a register 42 in an EC 23.例文帳に追加
LCD6上のボタンアイコン41の画面領域がペン8によって押された場合、ボタンアイコン41への操作に応じてEC23内のレジスタ42へ、ボタン群10の操作に伴う機能の実行許可または禁止を示す値を書き込む。 - 特許庁
The identification information stop game execution control means performs special display control of changing the identification information to a specific display form and displaying it at the variable display means corresponding to the number of times of the drawing stored in the drawing number-of-times storage means.例文帳に追加
そして、識別情報停止ゲーム実行制御手段は、抽選回数記憶手段に記憶された抽選回数に応じて、変動表示手段において、識別情報を特定の表示態様に変更表示させる特別表示制御を行う。 - 特許庁
To provide a printing system capable of selecting a printing device, in which a printing result in a state approximating the setting desired by a user can be obtained, without increasing a load of processing at an information processing device, when the printing device for carrying out an execution printing is set.例文帳に追加
代行印刷を行う印刷装置を設定する際、情報処理装置における処理の負荷を増加させることなく、ユーザの所望する設定に近い状態の印刷結果が得られる印刷装置を選択できる印刷システムを提供する。 - 特許庁
It appears Tsunayoshi made a quick decision with political purpose, he wanted to prevent his real mother Keisho-in's being granted Juichii (Junior First Rank) from being washed out, displaying his allegiance to the Imperial Court by carrying out Naganori's execution. 例文帳に追加
ここまで綱吉が切腹を急いだのは、長矩の処分を断行することで自らの朝廷への恭順の意思を示して綱吉生母桂昌院への従一位下賜がお流れにならないようにしようという政治的意味合いもあったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Morotaka's father Saiko was involved in the plot as a main culprit and was thereby arrested and beheaded, and Morotaka himself was also killed by OGUMANOGUNJI (which also read KOGUMANOGUNJI and KUGUMANOGUNJI) Koresue in June or July, 1177, which was followed by the execution of Morotsune, Morohira and their three retainers ('roto' in Japanese) by decapitation at the Rokujo-gawara riverbed. 例文帳に追加
首謀者の一人であった父の西光は捕縛のうえ斬首され、師高も同年6月(1177年6月~7月)、小胡麻郡司維季(おぐまのぐんじこれすえ)に討たれ、師経・師平ほか郎党三名もも六条河原で斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The conditions or due date in the preceding paragraph shall be minimum required to secure execution of matters pertaining to the said registrations, permissions or approvals and shall not impose unreasonable obligations to the recipients of the said registrations, permissions or approvals. 例文帳に追加
2 前項の条件又は期限は、登録、許可又は認可に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、当該登録、許可又は認可を受ける者に不当な義務を課することとならないものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When it is found that a general motor truck transportation business operator is violating the provision in the preceding paragraph, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the said general motor truck transportation business operator to comply with the business plan upon execution of its business. 例文帳に追加
2 国土交通大臣は、一般貨物自動車運送事業者が前項の規定に違反していると認めるときは、当該一般貨物自動車運送事業者に対し、事業計画に従い業務を行うべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The conditions or due date in the preceding paragraph shall be minimum required to secure execution of matters pertaining to the said permissions or approvals and shall not impose unreasonable obligations to the recipients of the said permissions or approvals. 例文帳に追加
2 前項の条件又は期限は、許可又は認可に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、当該許可又は認可を受ける者に不当な義務を課することとならないものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 (1) An order of provisional seizure may be issued when there is a likelihood that it will be impossible or extremely difficult to carry out compulsory execution for a claim for payment of money. 例文帳に追加
第二十条 仮差押命令は、金銭の支払を目的とする債権について、強制執行をすることができなくなるおそれがあるとき、又は強制執行をするのに著しい困難を生ずるおそれがあるときに発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 168-4 The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it necessary to ensure proper execution of an on-site inspection prescribed in paragraph 1 of the preceding Article, issue an order necessary for said service to the AIST. 例文帳に追加
第百六十八条の四 経済産業大臣は、前条第一項に規定する立入検査の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、研究所に対し、当該業務に関し必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Board of Councillors may state its opinions to officers, give advice in response to consultations from officers, or request officers to give a report in relation to the state of business or the properties of the juridical person for offenders rehabilitation or of an officer's execution of his/her duties. 例文帳に追加
4 評議員会は、更生保護法人の業務若しくは財産の状況又は役員の業務執行の状況について、役員に対し意見を述べ、若しくはその諮問に答え、又は役員に対し報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 259 (1) With regard to a judgment concerning a claim on a property right, the court, when it finds it necessary, upon petition or by its own authority, may declare that provisional execution may be enforced with or without security. 例文帳に追加
第二百五十九条 財産権上の請求に関する判決については、裁判所は、必要があると認めるときは、申立てにより又は職権で、担保を立てて、又は立てないで仮執行をすることができることを宣言することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 396 If no objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution or if an order to dismiss without prejudice an objection to a demand becomes final and binding, the demand for payment shall have the same effect as a final and binding judgment. 例文帳に追加
第三百九十六条 仮執行の宣言を付した支払督促に対し督促異議の申立てがないとき、又は督促異議の申立てを却下する決定が確定したときは、支払督促は、確定判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A court execution officer shall, when conducting the examination set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 132-4 of the Code, specify the date and place for conducting said examination and notify the petitioner and the opposite party of such date and place. 例文帳に追加
4 執行官は、法第百三十二条の四第一項第四号の調査をするに当たっては、当該調査を実施する日時及び場所を定め、申立人及び相手方に対し、その日時及び場所を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of paragraph (1) of Article 234 (Service of Demand for Payment, etc.) shall apply mutatis mutandis to service of a demand for payment containing a statement of a declaration of provisional execution upon the parties and to the sending of the same to the creditor in lieu of the service thereof. 例文帳に追加
2 第二百三十四条(支払督促の送達等)第一項の規定は、仮執行の宣言が記載された支払督促の当事者に対する送達及び債権者に対する送達に代わる送付について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) when the applicant is punished by a fine pursuant to the provisions of this Act or any other Act pertaining to medical service or the welfare of citizens as provided by a Cabinet Order and the execution of said penalty has not yet been completed or has not yet expired; 例文帳に追加
五 申請者が、この法律その他国民の保健医療若しくは福祉に関する法律で政令で定めるものの規定により罰金の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなるまでの者であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) when the applicant is punished by a fine pursuant to the provisions of this Act or another Act pertaining to citizens' health and medical care and public aid as determined by a Cabinet Order and the execution of said penalty has not yet been completed or has not yet expired; 例文帳に追加
四 申請者が、この法律その他国民の保健医療若しくは福祉に関する法律で政令で定めるものの規定により罰金の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなるまでの者であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Information for which there are reasonable grounds for the head of an Administrative Organ to find that disclosure is likely to cause impediments to prevention, suppression or investigation of crimes, the maintenance of prosecutions, the execution of punishment, and other matters concerning maintenance of public safety and public order. 例文帳に追加
四 公にすることにより、犯罪の予防、鎮圧又は捜査、公訴の維持、刑の執行その他の公共の安全と秩序の維持に支障を及ぼすおそれがあると行政機関の長が認めることにつき相当の理由がある情報 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) There shall be a council to perform the decision-making functions for the execution of services involved in demand of an injunction, consisting of directors, and the process of decision-making prescribed in the articles of incorporation or the articles of endowment shall conform to the following requirements. 例文帳に追加
イ 差止請求関係業務の執行を決定する機関として理事をもって構成する理事会が置かれており、かつ、定款又は寄附行為で定めるその決定の方法が次に掲げる要件に適合していると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A prohibition order on compulsory execution, etc. and an order to change or revoke a prohibition order, shall be effective as of the time that written orders are served upon a foreign trustee, etc. (or a recognition trustee if any recognition trustee is appointed). 例文帳に追加
4 強制執行等禁止命令及びこれを変更し、又は取り消す旨の決定は、外国管財人等(承認管財人が選任されている場合にあっては、承認管財人)に対する裁判書の送達がされた時から、効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Information for which there are reasonable grounds for the head of an Administrative Organ to find that disclosure is likely to cause impediments to prevention, suppression or investigation of crimes, the maintenance of prosecutions, the execution of punishment, and other matters concerning maintenance of public safety and public order 例文帳に追加
五 開示することにより、犯罪の予防、鎮圧又は捜査、公訴の維持、刑の執行その他の公共の安全と秩序の維持に支障を及ぼすおそれがあると行政機関の長が認めることにつき相当の理由がある情報 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Pedro MOREJON, a missionary of the Society of Jesus made an annotation here, and commented on the execution of the bandits, "This incident took place in 1594. Those who were boiled in oil were "Ixicava Goyemon" and 9 or 10 of his family members." 例文帳に追加
ここにイエズス会の宣教師として日本に滞在していたペドロ・モレホンが注釈を入れており、この盗賊処刑の記述に、「この事件は1594年のことである。油で煮られたのは「Ixicavagoyemon」とその家族9人ないしは10人であった」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The energy meter may receive update time information designating a future time when downloading the firmware, or may also execute the update in response to an update execution instruction from the remote server once the firmware is downloaded.例文帳に追加
エネルギー計量器は、ファームウェアをダウンロードする時、将来の時点を指定するアップデート時間情報を共に受信することもでき、一応ファームウェアのみをダウンロードしておいた後、遠隔サーバーからのアップデート実行命令によってアップデートを行うこともできる。 - 特許庁
In 1884, around the same time of the incident, there was a condemned called John Lee in England and the execution was discontinued because the falling door didn't open despite three times of attempt (It is said to have been caused by swollenness of the door due to moisture, which was stuck and didn't open when someone stood on it). 例文帳に追加
この事件と同時期の1884年、イギリスでジョン・リーという死刑囚は、絞首台の落とし戸が3度も開かず停止されたという(原因は、落とし戸が湿気のために膨張し、重量がかかると戸が開かなくなったためとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other route was called 'Gokasho-hikimawashi' (五ヶ所引廻), whereby the parade started from Tenma-cho prison, went past Nihonbashi bridge, Akasaka Gomon, Yotsuya Gomon, Sujikaibashi bridge and Ryogokubashi bridge, which were all located in the outer block of the Edo-jo castle, and then reached one of the then execution sites such as Kozukahara and Suzugamori. 例文帳に追加
もう1つは伝馬町牢屋敷から江戸城の外郭にある日本橋(東京都中央区)、赤坂御門、四谷御門、筋違橋、両国橋を巡り、当時の刑場である小塚原刑場や鈴ヶ森刑場に至る「五ヶ所引廻」があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the noblemen who were involved in the plot to strike down the shogunate were executed, and by all rights Tadanobu could hardly have hoped to escape execution either, but because he was the brother-in-law of the slain Shogun Sanetomo, his crime was reduced from the highest and worst degree and his punishment downgraded to banishment. 例文帳に追加
討幕計画に関与した公家の多くが処刑されており、本来であれば忠信も死罪は免れない状況ではあったが、亡き将軍実朝の義兄にあたることから罪一等を減じて流罪とされたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
② Whether the directors of a management company receive reports concerning the administrative risks of group companies on a regular basis, and make necessary decisions or otherwise utilize the obtained risk information for the execution of business and the development of risk management systems of the group. 例文帳に追加
②経営管理会社の取締役は、定期的にグループ内会社の事務リスクの状況の報告を受け、必要な意思決定を行うなど、把握されたリスク情報を業務の執行及びグループのリスク管理態勢の整備等に活用しているか。 - 金融庁
Further, if any problems are found in the effectiveness of internal audits, the problems shall be accurately pointed out to the financial institution, in order to encourage the proper execution of internal control and external auditing based on the principle of self-responsibility (Note 2). 例文帳に追加
また、内部監査の有効性に問題が認められる場合には、被検査金融機関に対し、自己責任原則に基づく内部管理・外部監査が適切に行われるよう促す観点から、当該問題点を的確に指摘する(注2)。 - 金融庁
It should be noted that except for at the end of each month, accounts receivable and accrued income that concerns financial income and those which are booked on the execution dates on a provisional basis (excluding those regarding which the payment was not made on the delivery date) may be excluded. 例文帳に追加
ただし、月末以外においては、未収入金及び未収収益については、金融収益に係るもの及び経過的に約定日に計上されるもの(受渡日に入金されなかったものを除く。)を除くことができるものとする。 - 金融庁
In this case, a Financial Instruments Business Operator shall conclude a contract with a client in advance, specifying the name of the purchasing certificates, the amount of payment of the client per payment, and the date of execution of purchase, etc., and shall perform purchase operations in line with the said contract. 例文帳に追加
この場合、金融商品取引業者は、あらかじめ顧客との間で買付銘柄、一回当たりの顧客の払込金額、買付の執行時期等を定めた契約を締結し、当該契約に基づき買付け等を執行すること。 - 金融庁
In this case, a Financial Instruments Business Operator shall conclude a contract with a client in advance, specifying the name of the purchasing certificates, the amount of payment of the client per payment and date of execution of purchase, etc., and shall perform purchase operations in line with the said contract. 例文帳に追加
この場合、金融商品取引業者は、あらかじめ顧客との間で買付銘柄、1回当たりの顧客の払込金額、買付の執行時期等を定めた契約を締結し、当該契約に基づき買付等を執行すること。 - 金融庁
(v) Regarding the selection of the entities to which orders are placed and business operations are entrusted, whether the discretionary investment business operator has properly specified the matters concerning the entities’ transaction execution capability, the control environment for legal compliance, credit risk and trading costs as items that should be taken into consideration. 例文帳に追加
⑤ 発注先や業務委託先等の選定に関し、当該者に係る取引執行能力、法令等遵守状況、信用リスク及び取引コスト等に関する事項が、勘案すべき事項として適切に定められているか。 - 金融庁
In January 1869 in the next year, Satsuma domain, Choshu domain, Tosa domain, and Hizen domain submitted a petition and in May, an inquiry was held at Jokyoku (a law-making body) and Kogisho, (the lower house) followed by the execution and declaration of the han domain system in September. 例文帳に追加
翌明治2年(1869年)1月に新政府樹立に貢献した薩摩藩、長州藩、土佐藩、肥前藩が建白書を提出し、同年5月には上局、公議所において諮問が行われて実施され、同年9月には藩制布告が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ARTICLE II. The Government of Japan undertake to see to the execution of the treaties actually existing between Corea and other Powers, and the Government of Corea engage not to conclude hereafter any act or engagement having an international character except through the medium of the Government of Japan. 例文帳に追加
第二條日本國政府ハ韓國ト他國トノ間ニ現存スル條約ノ實行ヲ全フスルノ任ニ當リ韓國政府ハ今後日本國政府ノ仲介ニ由ラスシテ國際的性質ヲ有スル何等ノ条約若ハ約束ヲナササルコトヲ約ス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a nutrient injection method capable of preparing an environment in which microorganism can easily inhabit and purifying the environment in a simple execution in an aquifer through which groundwater flows at an original position where a hazardous contaminant (an organic chloride compound) flows into ground.例文帳に追加
有害汚染物質(有機塩素系化合物)が地中に流入する原位置において、地下水の流れる帯水層において、微生物が生息しやすい環境を作り出し、簡易な施工で浄化できる栄養源の注入方法を提供する。 - 特許庁
This image playback equipment includes an OS, middleware which absorbs the difference of function corresponding to the kind of that OS, and a player application which operates on the middleware and plays back the image contents, as software which is preserved in an inner memory prior to execution.例文帳に追加
この映像再生装置は、内部メモリに保持され実行されるソフトウェアとして、一つのOSと、該OSの種類に対応した機能の差異を吸収するミドルウエアと、ミドルウェア上で動作し、映像コンテンツを再生するプレーヤアプリケーションとを含む。 - 特許庁
To provide a floor heating panel for which execution cost was largely saved in constructing an electric floor heating system by directly attaching known heater panels or last attached heater panels to concrete slab surfaces, and which is helpful for its recycling and sorted trash collection.例文帳に追加
従来知られた構造のヒーターパネルや貼りじまい用ヒーターパネルをコンクリートスラブ面に直貼りして電気式床暖房構造を構築するに際して、その施工コストを大きく低減できるようにした、床暖房用周辺パネルを提供する。 - 特許庁
To prevent failure of decoding and output processing of main pictures and sounds to be processed and to prevent a subsidiarily used program from hindering picture and voice outputs even in the case of execution of the a subsidiarily used program.例文帳に追加
補助的に用いるプログラムを実行する場合であっても、主として処理すべき映像,音声の復号及び出力処理を破綻させることなく、また、補助的に用いるプログラムが映像,音声出力を邪魔するようなことを防止する。 - 特許庁
To provide a scenario execution means and a scenario server device for performing service cooperative control processing in consideration of priority even when a plurality of enterpriser independently develop a service in the case of newly adding a service and ro perform a scenario server device.例文帳に追加
新たにサービスを追加する際に、複数の事業者が互いに独立してサービスを開発する場合であっても優先度を考慮したサービス連携制御処理を行うことができるシナリオ実行方法、及び、シナリオサーバ装置を提供する。 - 特許庁
Because the database file still stores a version present before the copying to the work space, which is an original version of the changed page, during execution of the transaction, a state of the database opened to a user is a state present before the transaction.例文帳に追加
トランザクション実行中、データベース・ファイルは、変更されたページの元のバージョンで、作業空間にコピーされる前に存在したバージョンを依然として収容しているので、ユーザに公開されるデータベースの状態はトランザクション以前に存在した状態である。 - 特許庁
The execution of the rotation synchronization control is allowed only when predetermined conditions under which the rotating speeds of the elements can be equalized to each other are met by operating a first motor generator 7 or second motor generator 8 to decrease output torque.例文帳に追加
この回転同期制御の実行は、出力トルクの大きさが減少するように第1モータ・ジェネレータ7又は第2モータ・ジェネレータ8を操作することで上記要素の回転速度を一致できる所定条件が成立した場合に限り許可される。 - 特許庁
The print setup of print document selected by a user in the print apparatus 103 in print setups of print documents in a print server 102 is compared with print capability of the print apparatus 103 to which print execution of the print document is designated are compared.例文帳に追加
印刷サーバ102内の印刷文書の印刷設定のうち、印刷装置103においてユーザが選択した印刷文書の印刷設定と、その印刷文書の印刷の実行が指示された印刷装置103の印刷能力とを比較する。 - 特許庁
The simulation execution unit sets a transaction conversion unit which converts a transaction from a bus initiator included in the semiconductor integrated circuit to a transaction having a size suitable for the transfer size and outputs this transaction, to simulate the semiconductor integrated circuit.例文帳に追加
シミュレーション実行部は、半導体集積回路に含まれるバスイニシエータからのトランザクションを、転送サイズに適合するサイズのトランザクションに変換してバスへ出力するトランザクション変換部を設定して、半導体集積回路のシミュレーションを行う。 - 特許庁
When the changeover of used fuel from the gasoline to the hydrogen is determined (step S5) and an engine load is high, execution of the changeover of the used fuel from the gasoline to the hydrogen is prohibited until the engine load becomes low.例文帳に追加
ガソリンから水素への使用燃料の切換えの決定がなされた(ステップS5)ときにおいて、エンジン負荷が高負荷であるときには、該エンジン負荷が低負荷になるまで、ガソリンから水素への使用燃料の切換えの実行を禁止する(ステップS9)。 - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|