eyelidsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 152件
Your eyelids are red.例文帳に追加
まぶたが赤いですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'm going to bring down your lower eyelids.例文帳に追加
下瞼を下げますね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
His eyelids festered. 例文帳に追加
彼のまぶたは化膿しました。 - Weblio Email例文集
His eyelids are festering. 例文帳に追加
彼のまぶたは化膿しています。 - Weblio Email例文集
His eyelids twitched. 例文帳に追加
彼のまぶたがぴくぴくっと動いた. - 研究社 新和英中辞典
a long sebaceous gland that lubricates the eyelids 例文帳に追加
まぶたを潤滑にする長い皮脂腺 - 日本語WordNet
a sleepy-eyed child with drooping eyelids 例文帳に追加
まぶたが垂れ眠そうな目をした子供 - 日本語WordNet
the short hair which grows on the edge of the eyelids 例文帳に追加
まぶたの縁にはえている短い毛 - EDR日英対訳辞書
either of the corners of the eye where the upper and lower eyelids meet 例文帳に追加
上下のまぶたが重なる眼の角 - 日本語WordNet
As a duck with its eyelids, so he with his nose 例文帳に追加
アヒルがまぶたでするように、ロブスターは鼻ヅラで - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Scientific papers were published saying it was twitching eyelids例文帳に追加
瞼の痙攣だ という論文が出版されたり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That pop star has had an operation to put folds in her eyelids. 例文帳に追加
あの流行歌手は二重瞼の手術をした. - 研究社 新和英中辞典
(4) Those who are left with serious damage to both eyelids. 例文帳に追加
4 両眼の眼瞼に著しい欠損を残すもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
the part of the conjunctiva lining the posterior surface of the eyelids 例文帳に追加
瞼の後部表面を裏張りする結膜の一部 - 日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|