Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「for self-protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「for self-protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for self-protectionの意味・解説 > for self-protectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for self-protectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

Trouble-shooting and mediation are the particularly important functions of self-regulatory organizations from the standpoint of customer protection. Industry-wide measures to reinforce these functions by five financial instruments firms associations will be promoted promptly. Integration of the contact points of these associations for trouble-shooting and mediation is a good example of these industry-wide measures. 例文帳に追加

また、苦情・あっせん機能については、利用者保護の観点から特に重要な自主規制機能であるとの観点から、各協会で統一の窓口を設けるなど、横断的な取組みを早急に推進する。 - 金融庁

Article 208 (1) Upon disciplinary offence of a detainee, the detention services manager may, if it is necessary for the maintenance of discipline and order in the detention facility, may opt not to allow the access to the self-supplied books, etc. set out under a Cabinet Office Ordinance (except those deemed necessary for the protection of the rights of defendant or suspect, or for the protection of rights such as to make arrangements for a lawsuit) for the period not exceeding three days. 例文帳に追加

第二百八条 留置業務管理者は、被留置者が反則行為を行った場合において、留置施設の規律及び秩序を維持するため必要があるときは、内閣府令で定める自弁の書籍等(被告人若しくは被疑者としての権利の保護又は訴訟の準備その他の権利の保護に必要と認められるものを除く。)について、三日を超えない期間に限り、その閲覧を許さないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a fork, having an intimidation function by a buzzer sound, an emergency police telephone number notification function, an information collection/photographing function for cooperating with the arrest of a criminal, by utilizing a fork that was an arresting tool from the Edo period as self-defence/protection tools.例文帳に追加

本考案は江戸時代からの捕り物道具であった刺又を自衛、防御の道具として活用し、ブザー音による威嚇機能、110番通報機能、犯人逮捕の協力の為の情報収集撮影機能を有する刺又を課題とする。 - 特許庁

In response to the abnormal signals S2, the RS-FF 66 of a logic circuit 40 for protection is turned to a set state, outputs the control signals S4 of a high level and makes a power MOSFET 15 and a sense MOSFET 16 perform an interruption operation incapable of self-reset.例文帳に追加

この異常信号S2を受けて保護用論理回路40のRS−FF66はセット状態となってハイレベルの制御信号S4を出力して、パワーMOSFET15及びセンスMOSFET16に自己復帰不能な遮断動作をさせる。 - 特許庁

例文

To provide an earthquake damage estimation evaluation system capable of rapidly providing for a manager the earthquake damage information and a corresponding behavior instruction in a restricted small area, such as a factory, as a self-defense disaster protection information specified to the area.例文帳に追加

本発明は工場など限定された小地域の地震被害情報と対応行動指示を、地震時にその地域に特化した自衛防災情報としてその管理者に即時に提供することのできる地震被害推定評価システムを得ることである。 - 特許庁


例文

The public assistance system is the last safety net in social security that aim at providing protection for anybody with hardship in their lives in accordance to the degree of need and maintaining the minimum standard of a healthy and cultural life as well as promoting their self-sufficiency.例文帳に追加

生活保護は、資産、能力等あらゆるものを活用した上でなお生活に困窮する場合に、その困窮の程度に応じ必要な保護を行う仕組みであり、その最低限度の生活を保障するとともに自立を助長することを目的としている。 - 厚生労働省

When reproducing, the recorder analyzes the copyright protection state of the contents in the information recording medium, deciphers the cipher in response to the result, and outputs the contents to an external unit, so that the contents which are impossible of being self-deciphered can be protected appropriately for copyright.例文帳に追加

また、再生時には情報記録媒体上でのコンテンツの著作権保護状態を解析し、該結果に応じて暗号を解き、外部への出力を行うことで、自己復号不可能なコンテンツに対しても適切に著作権保護を行うことが可能となる。 - 特許庁

The self-adhesive film for protection of a photomask comprises a substrate layer (A), a self-adhesive layer (B) layered on one surface of the substrate layer (A), and a surface layer (C) layered on the other surface of the substrate layer (A), wherein the surface layer (C) contains a conductive polymer and a cured material formed of isocyanate silane and siloxane having an end hydroxy group.例文帳に追加

基材層(A)と、前記基材層(A)の一方の表面上に積層された粘着剤層(B)と、前記基材層(A)の他方の表面上に積層された表面層(C)とを含有するフォトマスク保護用粘着フィルムであって、前記表面層(C)は、 導電性高分子と、 イソシアネートシラン及び末端水酸基をもつシロキサンから形成された硬化物とを含むフォトマスク保護用粘着フィルム。 - 特許庁

To prepare a self-adhesive type surface protection film with its adhesive layer composed of an ethylene-based resin composition, provided with adequate initial adhesiveness to an object body, easy to peel off without an increase in adhesiveness upon being subjected to thermal history such as heat treatment, and not contaminating the object body, and to obtain an ethylene/ vinyl acetate copolymer composition for the surface protection film.例文帳に追加

エチレン系樹脂組成物を接着層とした自己粘着型表面保護フィルムは、被着体に対して十分な初期粘着性を有し、加熱処理などの熱履歴を受けた際にも粘着力が上昇せず容易に剥離できる易剥離性を有し、かつ被着体を汚染しない表面保護フィルム用エチレン−酢酸ビニル共重合体組成物を提供する。 - 特許庁

例文

Article 8-2-5 (1) A person who has the title to manage a property under fire prevention measures set forth in Article 8, paragraph (1), to which a number of people have access and which is specified by Cabinet Order as a large-scale property, shall set up a fire defense organization for self-protection within the property under fire prevention measures, as provided for by Cabinet Order. 例文帳に追加

第八条の二の五 第八条第一項の防火対象物のうち多数の者が出入するものであり、かつ、大規模なものとして政令で定めるものの管理について権原を有する者は、政令で定めるところにより、当該防火対象物に自衛消防組織を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This driving device 1 with a self-protection function comprises a driving part 2 for driving a load, a temperature sensor 12 for detecting the temperature of the driving part 2, and a controller 3 for making the driving part 2 continuously operate with an output of driving part 2 lowered in response to a situation that a detection temperature detected by the temperature sensor 12 becomes equal to or higher than a preset temperature.例文帳に追加

自己保護機能付き駆動装置1は、負荷を駆動する駆動部2、駆動部2の温度を検出する温度センサ12、及び温度センサ12が検出した検出温度が予め設定した温度以上になることに応答して駆動部2の出力を低下させた状態で駆動部2を継続運転させるコントローラ3とから成る。 - 特許庁

To provide an alarm capable of immediately stopping ringing when the alarm starts ringing unintendely by preventing an insertion/extraction member to be extracted to activate an alarm from missing about the alarm usable for self-protection of children coming home from a cram school at night and women or the like walking during the night.例文帳に追加

夜間の塾帰りの子供や、夜間に歩行中の女性等の護身用に使用できる警報器に関し、警報を作動させるために引き抜く挿脱部材が無くならないようにして、意図せず鳴り出したときには直ちに停止させることができる警報器の提供。 - 特許庁

"Mutual assistance" (social insurance systems such as pensions, health insurance, long-term care insurance, and employment insurance) refers to guaranteeing a life with peace of mind by coping with risks that cannot be managed only by personal responsibility or self supporting efforts through mutual cooperation and mutual support of people. "Public assistance" (public aid [livelihood protection] and social welfare) provides a necessary guarantee of livelihood for people in a situation that cannot be solved by self-help or mutual assistance.例文帳に追加

個人の責任や自助努力のみでは対応できないリスクに対して、国民が相互に連帯して支え合うこと によって安心した生活を保障することが「共助」(年金、医療保険、介護保険、雇用保険などの社会 保険制度)であり、さらに、自助や共助によっても対応できない状況に対し、必要な生活保障を行う のが「公助」(公的扶助(生活保護)や社会福祉など)である。 - 厚生労働省

Article 14-4 A person who owns, manages or possesses, at the same place of business, manufacturing facilities, storage facilities or handling facilities specified by Cabinet Order and who stores or handles hazardous materials of the quantity specified by Cabinet Order or a larger quantity shall, as provided for by Cabinet Order, set up a fire defense force for self-protection within said place of business. 例文帳に追加

第十四条の四 同一事業所において政令で定める製造所、貯蔵所又は取扱所を所有し、管理し、又は占有する者で政令で定める数量以上の危険物を貯蔵し、又は取り扱うものは、政令で定めるところにより、当該事業所に自衛消防組織を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When self-retained position information is recognized as being different from position information acquired by external reference or when an interception of any robot functions is recognized, it is recognized as a theft or any other trouble, and a predetermined point of contact is notified and retained information is erased for trouble avoidance and retained information protection.例文帳に追加

自己が保持している自己の位置情報と外部を参照して得た位置情報が異なると認識した場合、あるいはロボットの機能を妨害していると認識した場合は盗難等のトラブル発生と認識して所定の連絡先に通知、及び保持情報を消去することにより、トラブルの回避、保持情報の保護を行なう。 - 特許庁

The thermosetting resin composition suitable as especially a protection film for colored resin films, comprises (A) a self-condensate of a compound expressed by formula (1) and/or a co-condensate of a compound expressed by formula (1) and a compound expressed by formula (2), and (B) a carboxylic anhydride and (C) a solvent.例文帳に追加

(A)下記式(1)で示される化合物の自己縮合物、及び/又は下記式(1)で示される化合物と下記式(2)で示される化合物との共縮合物、(B)カルボン酸無水物並びに(C)溶剤を含有する、特に着色樹脂膜の保護膜として好適な熱硬化性樹脂組成物を使用することにより解決できる。 - 特許庁

Especially Todai-ji Temple which was constracted at the wish of the Emperor Shomu and since then had been revered by successive emperors as a symbol of polity for nation protection, and Kofuku-ji Temple built for praying Fujiwara clan's glory, rebelled against this, relying on military power of armed organization called armed monks which was originally organized for self-defense by Buddhist monk group called as Daishu, each with authorities of Imperial family and Sekkan-ke (line of regents and advisers) in the background. 例文帳に追加

特に聖武天皇の発願によって建立されて、以後鎮護国家体制の象徴的存在として歴代天皇の崇敬を受けてきた東大寺と藤原氏の氏寺であった興福寺は、それぞれ皇室と摂関家の権威を背景と大衆と呼ばれる僧侶集団が元来自衛を目的として結成していた僧兵と呼ばれる武装組織の兵力を恃みとしてこれに反抗していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a posture supporting tool for handicapped person capable of, safety protection for handicapped persons, strengthening the relationship with the surrounding environment through an improved movement of the child, promoting the body growth, self-reliance, social ability and emotion, and active attitude in mentality through the above strengthened relationship with the surrounding environment.例文帳に追加

障害者を安全に保護できる上に、子どもの身体の自由度を高めることにより、子どもと周囲の環境との関わり合いを高めて、子どもが周囲の環境との関わり合いによって、多くを学習できるようにすることにより、子どもの身体の成長、自立性の芽生え、社会性や情緒性の発達、精神面での積極性等を成長させることのできる障害者用姿勢補助具を提供する。 - 特許庁

Article 105-9 (1) Notwithstanding the provisions of Article 105-4(2) and (3), when a representative director or a representative executive officer of a Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange finds it particularly necessary for achieving public interest or protection of investors and that there is an urgent necessity in light of the circumstances, he/she may make decisions on delisting and other matters related to Self-Regulation Related Services as specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第百五条の九 第百五条の四第二項及び第三項の規定にかかわらず、特定株式会社金融商品取引所の代表取締役又は代表執行役は、公益又は投資者の保護を図るため特に必要があると認める場合であつて、状況に照らし緊急を要するときは、上場の廃止その他の内閣府令で定める自主規制業務に関する事項を決定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 58 (1) In the case where the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister permissions a specified fishery or approves business commencement of the designated fishery, he/she shall decide and publicly notify, for said designated fishery in advance, the numbers of boats to be permissioned or to be approved on business commencement by gross tonnage or the numbers of boats by gross tonnage and by fishing area or by fishing period (the numbers of mother ships by gross tonnage or the numbers of mother ships by gross tonnage and by fishing area or by fishing period, and the numbers of boats by type of the self-navigating boats belonging to the same fleet as each mother ship and by gross tonnage, in the case of the mother ship type fishery) and the periods during which the application for a permission or an approval of business commencement should be filed, considering the number of the persons who operate said specified fishery, managements and other circumstances, to such an extent that the protection of reproduction of aquatic animals and plants, fisheries adjustment and other public interest will not be impaired, excluding the cases pursuant to the provisions of paragraph (1), Article 55 and Article 59. 例文帳に追加

第五十八条 農林水産大臣は、指定漁業の許可又は起業の認可をする場合には、第五十五条第一項及び第五十九条の規定による場合を除き、当該指定漁業につき、あらかじめ、水産動植物の繁殖保護又は漁業調整その他公益に支障を及ぼさない範囲内において、かつ、当該指定漁業を営む者の数、経営その他の事情を勘案して、その許可又は起業の認可をすべき船舶の総トン数別の隻数又は総トン数別及び操業区域別若しくは操業期間別の隻数(母船式漁業にあつては、母船の総トン数別の隻数又は総トン数別及び操業区域別若しくは操業期間別の隻数並びに各母船と同一の船団に属する独航船等の種類別及び総トン数別の隻数)並びに許可又は起業の認可を申請すべき期間を定め、これを公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS