Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「genrin」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「genrin」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > genrinに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

genrinを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

His real name was Rin or Genrin. 例文帳に追加

名は鱗(りん)もしくは玄鱗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genrin died in the middle of editing and writing the book, so Motoyoshi supplemented it. 例文帳に追加

元隣が本書の編著半ばにして没したため、元恕による加筆も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Genrin, a Buddhist monk who later became the chief priest of Myoshin-ji Temple, was Mitsuhide's son and no other equivalent sons were recorded in his genealogical table, a view asserting that Mitsuyoshi survived in fact and became Genrin is now emerging. 例文帳に追加

なお、後年妙心寺の住職となった僧の玄琳は光秀の子であり、系図に他に相当する男子がいないことから、光慶が生存して玄琳になったのではないかとする説が現在浮上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kokon Hyakumonogatari Hyoban" is presumably based on the gatherings held by Genrin in his house in Rokujo-dori Street, Kyoto for the telling of hundred ghost stories. 例文帳に追加

元隣が京都六条通の自宅で開催した百物語怪談会をもとにした書とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Kokon Hyakumonogatari Hyoban" (A Critique of Hundred Tales Old and New) is a collection of kaidan (ghost) tales written and edited by Genrin YAMAOKA who was a litterateur in the early Edo period. 例文帳に追加

『古今百物語評判』(ここんひゃくものがたりひょうばん)は、江戸時代前期の文人・山岡元隣による怪談本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Genrin YAMAOKA (1631 to August 19, 1672) was a haiku poet and an author of kana zoshi (novels written for women and children using kana rather than Chinese characters to make them understand easily) who lived during the early Edo period. 例文帳に追加

山岡元隣(やまおかげんりん、寛永8年(1631年)-寛文12年6月27日(旧暦)(1672年8月19日))は、江戸時代前期の俳人・仮名草子作者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Genrin was born into a rich merchant family in Kyoto, his body was so weak that he abolished the family business, studied Sinology and medicine, and devoted himself as a town doctor. 例文帳に追加

元隣は、京都の裕福な商人の家に生れたが体が弱く家業を廃して、漢学・医術を修学して生涯を町医者として送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then for some time there is no record except one poem by Monzaemon, together with poems by his parents and other people, included in "Takaragura" (The Treasure House) by Genrin YAMAOKA. 例文帳に追加

ここから先は、山岡元隣『宝蔵』(寛文11年(1671))に両親等とともに門左衛門の一句が収められている他はしばらく伝記が途絶える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in 'Zoho Shokumotsu Waka Honzo' (an augmented edition of waka poems on food and medicinal herbs) authored by Genrin YAMAOKA in 1723 that broiled eel should be eaten with sansho (Japanese pepper) miso or soy sauce. 例文帳に追加

1723年に山岡元隣著「増補食物和歌本草」の中に焼いたウナギは山椒味噌や醤油で食べる事を勧める内容が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the present work, however, Genrin versed in Buddhism and Confucianism takes up the subject of each tale to explicate (critique) its specter or supernatural phenomenon on the basis of the day's rational thoughts such as the Yin-Yang Wu-Hsing Doctrine, quoting Chinese and Japanese proverbs. 例文帳に追加

しかし本書では仏教や儒教にも通じた元隣が、百物語のひとつひとつの話題をとりあげ、その妖怪・怪異現象を、陰陽五行思想をはじめとする当時の合理的な思惟に基き、和漢の故事を引用しつつ解説(評判)する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS