| 意味 | 例文 |
harp onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
a piece of music played unaccompanied on the Japanese koto harp 例文帳に追加
箏で,歌わずに楽器だけを弾く楽曲 - EDR日英対訳辞書
a piano with the strings on a horizontal harp-shaped frame 例文帳に追加
水平なハープ形の枠に弦のついたピアノ - 日本語WordNet
Monotony develops when you harp on the same string. 例文帳に追加
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 - Tanaka Corpus
Paro is an autonomous robot modeled on a baby harp seal. 例文帳に追加
パロはタテゴトアザラシの赤ちゃんをモデルにした自律型ロボットだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
She was keen on Japanese arts including Koto (Japanese harp), Shamisen (three-stringed Japanese banjo) and Classical Japanese dance in her girlhood. 例文帳に追加
幼少時は琴や三味線、日本舞踊など芸事に熱心であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. 例文帳に追加
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 - Tanaka Corpus
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.例文帳に追加
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 - Tatoeba例文
His representative works included "Biruma no tategoto" (The Burmese Harp), "Ototo" (Brother) (1960), "Nobi" (novel), "Record of the Tokyo Olympics," "The Inugami family," "Sasameyuki," and so on. 例文帳に追加
代表作に『ビルマの竪琴』『おとうと(1960年の映画)』『野火(小説)』『東京オリンピック記録映画』『犬神家の一族』『細雪』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 例文帳に追加
弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 - Tanaka Corpus
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.例文帳に追加
弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 - Tatoeba例文
Incidentally, taishogoto (Japanese harp with three to five strings) is a fundamentally different instrument from Soh because it is categorized into kin group based on the law of making sound. 例文帳に追加
ちなみに大正琴は発音原理が琴(きん)に属する楽器のため、ここで扱う箏とは基本的分類において異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To become Kengyo, one had to be able to perform heikyoku (a traditional musical narration on the Tale of Heike), jiuta sangen (a traditional Japanese song accompanied by a sangen) and sokyoku (music played on the koto - a kind of harp), as well as have skills in composition or acupuncture and massage. 例文帳に追加
検校になるためには平家物語平曲・地歌三弦・箏曲等の演奏、作曲、あるいは鍼灸・按摩ができなければならなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Onamuji no mikoto bound Susano no mikoto's hair to the pillar of the room and ran away with the Iku-tachi sword, Iku-yumiya bow and Amenonorigoto harp in his hands, with Suseribime no mikoto on his back. 例文帳に追加
その間に大穴牟遅命が須佐乃男命の髪を部屋の柱に縛りつけ、生大刀と生弓矢と天詔琴を持って須勢理毘売命を背負って逃げ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a bow playing type Taisho harp which is played by a bow while a player sits on a chair like a cellist and creates a completely new playing configuration that has never been seen.例文帳に追加
チェロのように椅子に座り弓で演奏することにより従来には見られない全く新しい演奏形態を創出することができるようにした弓奏型大正琴を提供する。 - 特許庁
These influences led Kengyo YOSHIZAWA to learn and research the oldest koto pieces, known as 'kumiuta,' and gagaku (ancient Japanese court music) under Shuraku HAZUKA, a gagaku musician, to devise a new tuning based on that of the Japanese harp, and to compose many koto-oriented pieces including 'Kokin-gumi' and 'Shinkokin-gumi.' 例文帳に追加
吉沢検校もその影響を受け、古い時代の箏曲である「組歌」や、さらには雅楽家羽塚秋楽に雅楽を学んで研究し、楽箏の調弦にヒントを得た新調弦を考案、「古今組」「新古今組」をはじめとして箏本位の曲を多く作曲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Taisho harp mounting table 1 is provided with abutting parts 3 and 4 on both end sides of a supporting plate 20, attached to the top of the support part 20, the abutting part 3 is fixed to the supporting plate 20, and the abutting part 4 is fixed to the support plate 20 in position by a positioning screw part 5.例文帳に追加
大正琴載置台1は、支持部2の上部に取り付けられた支持板20の両端側にそれぞれ当接部3及び4が設けられており、当接部3は支持板20に固定され、当接部4は位置決めネジ部5により支持板20に位置決め固定されている。 - 特許庁
The electronic harp 200 causes the light emitting of an LED light emitting device corresponding to a string to be thrummed to emit light in order to inform a player of the string and mutes the other strings (namely, strings to be not thrummed) by a muting mechanism T5, on the basis of chord code information supplied from the musical sound production controller 300.例文帳に追加
電子ハープ200は、楽音発生制御装置300から供給される和音コード情報に基づき、鳴らすべき弦を演奏者に報知すべく、鳴らすべき弦に対応したLED発光器を発光させる一方、他の弦(すなわち、鳴らすべきでない弦)については、ミュート機構T5によりミュートさせる。 - 特許庁
A suikinkutsu, or water harp cave, which includes an upside down hollow pot made of a hard material with a hole for dripping water at the top, and a water-drop receiving tray which is positioned at the bottom of the pot, whose upper side is opened and positioned below the hole, which is shaped so as to store the predetermined amount of water in the receiving tray, and which has a path for discharging overflowed water through which water dripped into the opening of the receiving tray overflows, wherein the dripping water falls from the hole to the surface of the receiving tray in the pot and the impact of the dripping water on the surface makes a resonance sound loud enough to reach the outside of the pot. 例文帳に追加
硬質材でもって中空上に形成され、上端に水滴孔が穿設されている水琴瓶と、この水琴瓶の底に配設され、かつ、上方が開口されるとともに、この開口部が水滴孔の下方に位置し、なおかつ、それ自体に所要量の水が貯えられる容器形状に形成され、しかも開口部に滴下された水がオーバーフローするオーバーフロー排水路を有する滴下水受からなり、適下孔から水琴瓶内に水滴が滴下して滴下水受の水面に落下し、落下時の衝撃音が水琴瓶内で共振して外部に音を出すように構成されてなる水琴窟。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|