例文 (70件) |
jurisdiction of courtsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
Jurisdiction of Courts 例文帳に追加
裁判所の権限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Jurisdiction of other prescribed courts 例文帳に追加
その他の所定の裁判所の管轄権 - 特許庁
Chapter I Jurisdiction of the Courts (Articles 2 to 8) 例文帳に追加
第一章 裁判所の管轄(第二条―第八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
This office had jurisdiction over land-related questions, and took over for the mass of hikitsuke (courts of enquiry) of the Kamakura bakufu. 例文帳に追加
所領関係を管轄、鎌倉幕府の引付衆に相当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The First Instance Courts referred to above, as also the relevant Courts of Appeal, shall have sole jurisdiction for ascertaining that a French patent ceases to have effect, in whole or in part, in accordance with Article L614-13. 例文帳に追加
特許に関する訴訟を審理する第1審裁判所は,規則によって決定される。 - 特許庁
special powers of attorney signed by the applicant containing an application for submission to the jurisdiction of the Athens courts. 例文帳に追加
アテネ裁判所の管轄申請書を含む,申請人の署名ある特別委任状。 - 特許庁
Any litigation arising from this Chapter shall fall within the jurisdiction of the tribunal de grande instance and of the corresponding courts of appeal, with the exception of appeals lodged against decrees and ministerial orders and decisions which shall fall within the jurisdiction of the administrative courts. 例文帳に追加
本章に基づく如何なる訴訟も,大審裁判所及び対応する控訴院の管轄権に属するが,布告,省令及び決定に対する上訴は,行政裁判所の管轄権に属する。 - 特許庁
Japanese judicature was modeled after the European judicial system, and administrative lawsuit was not under jurisdiction of courts of law, but administrative courts. 例文帳に追加
また、欧州大陸型の司法制度を採用し、行政訴訟の管轄は、司法裁判所にはなく、行政裁判所の管轄に属していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Actions for retrial against judgments made by the courts of different instances with regard to the same case shall be subject collectively to the jurisdiction of the upper instance court of these courts. 例文帳に追加
2 審級を異にする裁判所が同一の事件についてした判決に対する再審の訴えは、上級の裁判所が併せて管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 (1) When two or more cases falling under the subject matter jurisdiction of different courts are related to each other, a higher court may exercise jurisdiction over all of them jointly. 例文帳に追加
第三条 事物管轄を異にする数個の事件が関連するときは、上級の裁判所は、併せてこれを管轄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The number of such courts shall not be less than ten. The same decree shall also define the area of jurisdiction within which the said courts shall perform the functions thus assigned to them. 例文帳に追加
当該裁判所の数は10以上とし,当該裁判所がそのように割り当てられた機能を果たす管轄地域も同一の布告によって定める。 - 特許庁
Nothing in this section impairs the jurisdiction of the Federal Court under section 20 of the Federal Courts Act or otherwise. 例文帳に追加
本条は,連邦裁判所法第20条その他に基づく,連邦裁判所の管轄権を損なうものではない。 - 特許庁
All litigation arising under this Title shall fall within the jurisdiction of the First Instance Courts and of the relevant Courts of Appeal, with the exception of appeals from decrees, orders and other administrative decisions taken by the Minister responsible for industrial property, which shall fall within the jurisdiction of the Administrative Courts. 例文帳に追加
本編に基づくすべての訴訟は,第1審裁判所及び関係する控訴院の管轄に属する。ただし,工業所有権担当大臣が行う布告,命令及びその他の行政上の決定に対する上訴を除くものとし,これらは行政裁判所の管轄に属する。 - 特許庁
Sec.225 Jurisdiction Without prejudice to the provisions of Subsection 7.1(c), actions under this Act shall be cognizable by the courts with appropriate jurisdiction under existing law.例文帳に追加
第225条 管轄 7.1(c)の規定に影響することなく,本法に基づく訴訟は,現行法に基づいて適切な管轄権を有する裁判所により審理される。 - 特許庁
For all actions for which the Community trade mark courts have jurisdiction within the meaning of Article 91(1) of the Community Trade Mark Regulation (Community trade mark litigation), the Provincial Courts [Landgerichte] shall have exclusive jurisdiction as Community trade mark courts of first instance without regard to the value in dispute. 例文帳に追加
共同体商標裁判所が共同体商標規則第91条(1)に定める管轄権を有するすべての訴訟(共同体商標訴訟)については,係争中の価額に関係なく,地方裁判所(Landgerichte)が第1審の共同体商標裁判所として専属管轄権を有する。 - 特許庁
The first instance courts shall have jurisdiction for claims relating to patents, whatever the value of the claim. 例文帳に追加
第1審裁判所は,請求額の如何に拘らず,特許にかかわる請求について管轄権を有する。 - 特許庁
Jurisdiction of the courts was distinguished based upon the gravity of the sentences (five types), namely whipping, flogging, imprisonment, banishment, and capital crime (ritsuryo law). 例文帳に追加
裁判所の管轄は刑の軽重によって区別され、笞罪・杖罪・徒罪・流罪・死罪_(律令法)の5種があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) If a court with jurisdiction is not determined due to ill-defined jurisdictional districts of courts, the immediate upper instance court common to the relevant courts, upon petition, by an order, shall designate a court with jurisdiction. 例文帳に追加
2 裁判所の管轄区域が明確でないため管轄裁判所が定まらないときは、関係のある裁判所に共通する直近上級の裁判所は、申立てにより、決定で、管轄裁判所を定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 When two or more cases falling under the territorial jurisdiction of different courts are related to each other, any court which has jurisdiction over one of these cases may exercise jurisdiction over the others jointly; provided, however, that such court shall not exercise jurisdiction over a case which falls under the jurisdiction of a particular court pursuant to the provisions of other acts. 例文帳に追加
第六条 土地管轄を異にする数個の事件が関連するときは、一個の事件につき管轄権を有する裁判所は、併せて他の事件を管轄することができる。但し、他の法律の規定により特定の裁判所の管轄に属する事件は、これを管轄することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) If two or more district courts have jurisdiction over a bankruptcy case pursuant to the provisions of the preceding paragraphs, the bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court with which the first petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed. 例文帳に追加
10 前各項の規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、破産事件は、先に破産手続開始の申立てがあった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) The territorial jurisdiction of the courts shall be determined by the place where the crime was committed, the place where the domicile or the residence of the accused is located, or the place where the accused is at present. 例文帳に追加
第二条 裁判所の土地管轄は、犯罪地又は被告人の住所、居所若しくは現在地による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The civil courts shall have no jurisdiction in those cases where this Law affords jurisdiction to the Administrative Trademark Committee and the Administrative Courts. The decisions of the Administrative Trademark Committee not subject to appeal and the final decisions of the Administrative Courts given under this Law shall be binding on the civil courts and on any other authority. 例文帳に追加
本法により行政商標委員会及び行政裁判所に管轄権が与えられる場合は,民事裁判所は裁判管轄権を有さない。上訴の対象とならない行政商標委員会の決定及び本法に基づいて与えられた行政裁判所の終局判決は,民事裁判所及びその他の当局について拘束力を有する。 - 特許庁
The Federal Ministry of Justice shall notify the Commission of the European Communities of the Community trade mark courts of first and second instance and of any change in the number, names or territorial jurisdiction of the Community trade mark courts of first and second instance. 例文帳に追加
連邦法務省は,第1審及び第2審の共同体商標裁判所並びにそれらの数,名称又は土地管轄についてのあらゆる変更を欧州共同体委員会に通知しなければならない。 - 特許庁
(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be under the jurisdiction of the courts specified in the following items for the categories of the title of obligation listed respectively in those items: 例文帳に追加
2 前項の訴えは、次の各号に掲げる債務名義の区分に応じ、それぞれ当該各号に定める裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) If two or more district courts have jurisdiction over a rehabilitation case pursuant to the provisions of the preceding paragraphs, the rehabilitation case shall be subject to the jurisdiction of the district court with which the first petition for commencement of rehabilitation proceedings is filed. 例文帳に追加
10 前各項の規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、再生事件は、先に再生手続開始の申立てがあった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The First Instance Courts referred to above, as also the relevant Courts of Appeal, shall have sole jurisdiction for ascertaining that a French patent ceases to have effect, in whole or in part, in accordance with Article L614-13. 例文帳に追加
前記の第1審裁判所及び関係する控訴院は,第L614条 13に基づくフランス特許の全部又は一部の失効を確認することに関し専属管轄権を有する。 - 特許庁
(5) If two or more district courts have jurisdiction over a bankruptcy case relating to the inherited property pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs, the bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court with which the first petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed. 例文帳に追加
5 前三項の規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、相続財産に関する破産事件は、先に破産手続開始の申立てがあった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) If two or more district courts have jurisdiction over a bankruptcy case relating to the trust property pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs, the bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court with which the first petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed. 例文帳に追加
5 前三項の規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、信託財産に関する破産事件は、先に破産手続開始の申立てがあった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When two or more district courts have jurisdiction pursuant to the provisions of items (ix) to (xii) of the preceding Article, the actions listed in those items shall be under the jurisdiction of the district court with which an action was filed first. 例文帳に追加
2 前条第九号から第十二号までの規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、当該各号に掲げる訴えは、先に訴えの提起があった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84-4 In cases when the courts listed in the items of paragraph 1 of Article 84-2 have jurisdiction over a case pertaining to crimes stipulated in the preceding Article pursuant to the provisions of Article 2 of the Code of Criminal Procedure, the courts as prescribed in the respective items also have jurisdiction over such cases. 例文帳に追加
第八十四条の四 前条に規定する罪に係る事件について、刑事訴訟法第二条の規定により第八十四条の二第一項各号に掲げる裁判所が管轄権を有する場合には、それぞれ当該各号に定める裁判所も、その事件を管轄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sec.163 Jurisdiction of Court All actions under Sections 150, 155, 164, and 166 to 169 shall be brought before the proper courts with appropriate jurisdiction under existing laws.例文帳に追加
第163条 裁判所の管轄 第150条,第155条,第164条及び第166条から第169条までの規定に係る訴訟は,現行法の規定に基づいて管轄権を有する裁判所に提起しなければならない。 - 特許庁
(2) In cases where a building exists over multiple jurisdictional districts of district courts, either or any of the district courts having jurisdiction over the location of the land on which such building exists shall have jurisdiction over compulsory execution against such building as the execution court, and the district court having jurisdiction over the location of the relevant land or the district court that has received a petition for compulsory execution against the building shall have jurisdiction over compulsory execution against the land on which such building exists as the execution court. 例文帳に追加
2 建物が数個の地方裁判所の管轄区域にまたがつて存在する場合には、その建物に対する強制執行については建物の存する土地の所在地を管轄する各地方裁判所が、その土地に対する強制執行については土地の所在地を管轄する地方裁判所又は建物に対する強制執行の申立てを受けた地方裁判所が、執行裁判所として管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84-3 The jurisdiction of the first instance over any suit pertaining to crimes as provided for in Articles 89 to Article 91 inclusive shall lie in the district courts. 例文帳に追加
第八十四条の三 第八十九条から第九十一条までの罪に係る訴訟の第一審の裁判権は、地方裁判所に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 A public prosecutor shall request the next higher court common to all of the relevant courts of first instance to designate the court which shall have jurisdiction when: 例文帳に追加
第十五条 検察官は、左の場合には、関係のある第一審裁判所に共通する直近上級の裁判所に管轄指定の請求をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The judgment was made in violation of the provisions concerning exclusive jurisdiction (excluding cases where any of the courts specified in the items of Article 6(1) made a final judgment in the first instance when the suit is subject to the exclusive jurisdiction of another court pursuant to the provision of Article 6(1)). 例文帳に追加
三 専属管轄に関する規定に違反したこと(第六条第一項各号に定める裁判所が第一審の終局判決をした場合において当該訴訟が同項の規定により他の裁判所の専属管轄に属するときを除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the filant has no residence or seat in Greece, the representative on whom documents must be served (antiklitos) and a statement of recognition of the jurisdiction of the Greek courts 例文帳に追加
出願人がギリシャ国内に居所又は住所を有していないときには,書類が送達されるべき代理人及びギリシャ裁判所の裁判権が及ぶことを認める陳述書 - 特許庁
(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, where an action on the merits is an action relating to a patent right, etc. prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Code of Civil Procedure, a case of a temporary restraining order shall be under the jurisdiction of the court with jurisdiction over the case on the merits; provided, however, that if the district court having jurisdiction over the location of the property to be provisionally seized or the subject matter in dispute is any of the courts specified in the items of paragraph (1) of said Article, such court shall also have jurisdiction over the case of a temporary restraining order. 例文帳に追加
2 本案の訴えが民事訴訟法第六条第一項に規定する特許権等に関する訴えである場合には、保全命令事件は、前項の規定にかかわらず、本案の管轄裁判所が管轄する。ただし、仮に差し押さえるべき物又は係争物の所在地を管轄する地方裁判所が同条第一項各号に定める裁判所であるときは、その裁判所もこれを管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if there are two or more applicable summary or district courts prescribed in said paragraph, with regard to the claim pertaining to the objection to demand, it shall be deemed that, if said applicable courts include the summary court prescribed in Article 383(1) or the district court that has jurisdiction over the location of such summary court, an action is filed with any of these courts, or otherwise, an action is filed with the summary court that has jurisdiction over the place specified in paragraph (2)(i) of said Article or the district court that has jurisdiction over the location of such summary court. 例文帳に追加
2 前項の場合において、同項に規定する簡易裁判所又は地方裁判所が二以上あるときは、督促異議に係る請求については、これらの裁判所中に第三百八十三条第一項に規定する簡易裁判所又はその所在地を管轄する地方裁判所がある場合にはその裁判所に、その裁判所がない場合には同条第二項第一号に定める地を管轄する簡易裁判所又はその所在地を管轄する地方裁判所に訴えの提起があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84-2 (1) In cases where the courts listed in the following items have jurisdiction over a suit for suspension or prevention of infringements under the provisions of Article 24 pursuant to the provisions of Articles 4 and 5 of the Code of Civil Procedure, the said suit may also be filed with the courts as prescribed in the respective item: 例文帳に追加
第八十四条の二 第二十四条の規定による侵害の停止又は予防に関する訴えについて、民事訴訟法第四条及び第五条 の規定により次の各号に掲げる裁判所が管轄権を有する場合には、それぞれ当該各号に定める裁判所にも、その訴えを提起することができる - 日本法令外国語訳データベースシステム
For all actions whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated under this Law is asserted (litigation concerning signs), the Provincial Courts shall have exclusive jurisdiction without regard to the value in dispute. 例文帳に追加
本法の下に規制される法律関係の1つから生じる主張が行われるすべての訴訟(標識訴訟)について,地方裁判所は,係争中の価額に関係なく,専属管轄権を有する。 - 特許庁
Article 7 When two or more related cases falling under the territorial jurisdiction of different courts are pending before one court and there is any case which need not be tried jointly by it, the court may, by a ruling, transfer such case to another court which has jurisdiction over it. 例文帳に追加
第七条 土地管轄を異にする数個の関連事件が同一裁判所に係属する場合において、併せて審判することを必要としないものがあるときは、その裁判所は、決定で管轄権を有する他の裁判所にこれを移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to an action relating to a patent right, etc., if any of the courts listed in the items of Article 6(1) shall have jurisdiction pursuant to the provisions of Article 7 or the preceding two Articles, the respective court, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, shall have jurisdiction over such action pursuant to the provisions of Article 7 or the preceding two Articles. 例文帳に追加
2 特許権等に関する訴えについて、第七条又は前二条の規定によれば第六条第一項各号に定める裁判所が管轄権を有すべき場合には、前項の規定にかかわらず、第七条又は前二条の規定により、その裁判所は、管轄権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Litigations on Community trademarks, in cases which are in the jurisdiction of the Community trademark courts, as provided in Art. 95 paragraph (1) of the Community Trademark Regulation, shall be brought in the Law Court of Bucharest as a first instance court.例文帳に追加
共同体商標に関する争いは,共同体商標規則第95条(1)に規定する共同体商標裁判所の管轄権にある場合は,第1審裁判所としてのブカレスト裁判所に提起される。 - 特許庁
For all actions whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated in this Law is asserted (utility model litigation), the civil chambers of the regional courts shall have exclusive jurisdiction without regard to the value in dispute. 例文帳に追加
本法で定める法律諸関係に関する請求に係る民事事件(以下「実用新案係争事件」という)は,訴訟物の価額の如何を問わずその管轄はもっぱら地方裁判所民事部に属する。 - 特許庁
If the applicant of a patent or utility model certificate has no residence or seat in Greece, he shall nominate a representative and declare that he will be submitted to the jurisdiction of the Courts of Athens. 例文帳に追加
特許又は実用新案登録証の出願人がギリシャ国内に住所又は居所を有していない場合,かかる出願人は代理人を任命するとともに,アテネの裁判所の管轄に服する旨宣言する。 - 特許庁
(12) The provisions of Article 2 to Article 4 inclusive (Court with Jurisdiction, Priority Jurisdiction and Transfer, Designations of Courts with Jurisdiction), Article 15 (Statements and Attendance of a Public Prosecutor), Article 16 (Obligation to Notify a Public Prosecutor), Article 18, paragraphs (1) and (2) (Effect of Decisions), and Article 20 (Appeals) of the Act on Procedures in Non-Contentious Cases (Act No. 14 of 1898) shall not apply concerning matters pertaining to Replacement Permissions. 例文帳に追加
12 非訟事件手続法(明治三十一年法律第十四号)第二条から第四条まで(管轄裁判所、優先管轄及び移送、管轄裁判所の指定)、第十五条(検察官の陳述及び立会い)、第十六条(検察官への通知義務)、第十八条第一項及び第二項(裁判の発効)並びに第二十条(抗告)の規定は、代替許可に係る事件については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (70件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|