意味 | 例文 (42件) |
late-night workの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
The people work from dawn until late at night. 例文帳に追加
人々は夜明けから夜遅くまで働きます。 - 浜島書店 Catch a Wave
Transfer to light activities, limitation on overtime work and late-night work例文帳に追加
軽易な業務への転換、時間外労働・深夜業の制限 - 厚生労働省
Chapter 5 Limitation on Late-Night Work (Article 19-20) 例文帳に追加
第五章 深夜業の制限(第十九条・第二十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 例文帳に追加
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 - Tanaka Corpus
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.例文帳に追加
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 - Tatoeba例文
Pâtissiers sometimes have to carry heavy things and work until late at night.例文帳に追加
パティシエには重いものを運んだり,夜遅くまで働いたりしなければならないときがあります。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fukasaku was not a morning person, feeling better at night, and because filming continued until early hours, it was said that the 'Fuka-saku group' stood for 'Shinya-Sagyo group' ('late night work'). 例文帳に追加
朝に弱く、夜になると調子が出てきて、撮影が毎日深夜まで続くため、「深作組=深夜作業組の略」とも言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Leave before/after child-birth (6 weeks before child-birth and 8 weeks after child-birth), shift to light duty, limitation on overtime/late-night work例文帳に追加
産前産後休業(産前6週、産後8週)、軽易な業務への転換、時間外労働・深夜業の制限 - 厚生労働省
12 Applying for a limitation on overtime work, a limitation on late-night work, measures to shorten working hours, or other measures for childcare or family care, or having used the same例文帳に追加
12育児や介護のための時間外労働の制限、深夜業の制限、所定労働時間の短縮措置等を申し出たことや、利用したこと - 厚生労働省
If a worker who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school makes a request, he/she shall be allowed not to work late-night.例文帳に追加
小学校就学前までの子を養育し、又は介護を行う労働者が請求した場合、深夜業を制限 - 厚生労働省
7 Making a request not to work in excess of the statutory working hours per week or per day when an irregular work system is adopted in the workplace, making a request not to work overtime nor work on days off, making a request not to work late at night, or having not worked in excess thereof, for overtime, on days off or at night例文帳に追加
7 変形労働時間制がとられる場合、1週間又は1日について法定労働時間を超える時間について労働しないこと、時間外または休日の労働しないこと、深夜業をしないこと、を請求したことや、これらの労働をしなかったこと - 厚生労働省
In line with the revision of the law, the prohibition will be extended to disadvantageous treatment associated with family care leave, measures to shorten the prescribed working hours, limitation on overtime work, and limitation on late-night work.例文帳に追加
・法改正に伴い、介護休暇、所定労働時間の短縮措置、所定外労働の制限、時間外労働の制限、深夜業の制限を対象に追加。 - 厚生労働省
The FSA will tackle this problem by improving the efficiency of its work processes and encouraging employees to avoid working until late at night and going home by taxi. 例文帳に追加
金融庁としては、業務の効率化、早期退庁の励行、深夜帰宅時のタクシー利用の抑制から進めていきたいと思います。 - 金融庁
This original shakaiei was devoted to those who work hard in small factories from early in the morning until late at night as well as the common people working in these areas. 例文帳に追加
町工場に朝早くから夜遅くまで懸命に働く人々、そこに働く庶民たちに思いを寄せた新鮮な社会詠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an employer has workers work overtime or work during late-night (from 10:00 p.m. to 5:00 a.m.), the employer shall pay extra wages at a rate of 25% higher than regular wages.例文帳に追加
使用者は、時間外又は深夜(午後10時から午前5時まで)に労働させた場合は、通常の賃金の2割5分以上の割増賃金を支払わなければならない。 - 厚生労働省
12 Applying a restriction on overtime work, a restriction on late-night work, or measures to reduce statutory working hours, etc., beyond the period sought by the worker, against the worker’s will (cases 10-12 in “Grounds related to pregnancy, childbirth, childcare leave, etc.” above)例文帳に追加
12労働者の意に反し、本人が希望する期間を超えて時間外労働の制限、深夜業の制限又は所定労働時間の短縮措置等を適用すること(上記「妊娠・出産・育児休業等の事由」10~12の場合) - 厚生労働省
For the section between Shin-Sanda and Sasayamaguchi, no local train services are available except early in the morning and late at night, so trains of the Tambaji Rapid Service and rapid trains that stop at every station in this section work as local trains. 例文帳に追加
新三田~篠山口間に関しては早朝・深夜を除き各駅停車の運転がなく、この区間で各駅に停車する丹波路快速や快速が各駅停車の役割を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Majority of taxi drivers are men, but because late-night work (between 22:00 and 5:00 the next morning) by women has been permitted even before the Labor Standards Act was revised in 1999, and thus there are some female drivers. 例文帳に追加
乗務員は男性が多いが、タクシー乗務員については1999年の労働基準法改正以前から女性の深夜労働(22時~5時)が認められており、女性の乗務員も少なからずいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a rock bolt driving machine capable of efficiently executing a rock bolt reinforcement work in a railway tunnel in operation from a narrow space within the tunnel within a short time such as late-night hours during which no train runs.例文帳に追加
操業中の鉄道トンネルにおけるロックボルト補強工を、電車が通過しない深夜等の短時間の間に、トンネル内の狭い空間から、効率的に行うことのできるロックボルト打設機を提供する。 - 特許庁
Further, in the event that a health examination results in a diagnosis of an abnormal finding in an item thereof, in accordance with the provisions of said Law, the employer shall take such measures giving consideration to the actual circumstances of said worker as it finds necessary on taking into account the opinion of a medical doctor, such as reassignment to working hours other than late night, reassignment to different work duties, or shortening of working hours.例文帳に追加
また、事業主は、健康診断の結果、当該健康診断の項目に異常の所見があると診断された場合には、同法の定めるところにより、医師の意見を勘案し、必要があると認めるときは、当該労働者の実情を考慮して、深夜以外の時間帯における就業への転換、作業の転換、労働時間の短縮等の措置を講ずること。 - 厚生労働省
Article 19 (1) An employer shall not, in cases where a worker who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and who does not fall under any of the following items makes a request in order to take care of said child, make said worker work in the period between 10 p.m. and 5 a.m. (referred to as "Late-Night" hereinafter in this Article); provided, however, that this shall not apply to the case where said request would impede normal business operations: 例文帳に追加
第十九条 事業主は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する労働者であって次の各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合においては、午後十時から午前五時までの間(以下この条において「深夜」という。)において労働させてはならない。ただし、事業の正常な運営を妨げる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A request pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, with regard to a continued period where an employer shall not make a worker work at Late-Night (limited to a period from one month to six months; referred to in paragraph 4 as "Limitation Period"), by making clear the first day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled Start Date" hereinafter in this Article) and last day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled End Date" in paragraph 4) on or before the day one month prior to the Limitation Period Scheduled Start Date. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は深夜において労働させてはならないこととなる一の期間(一月以上六月以内の期間に限る。第四項において「制限期間」という。)について、その初日(以下この条において「制限開始予定日」という。)及び末日(同項において「制限終了予定日」という。)とする日を明らかにして、制限開始予定日の一月前までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (42件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|