mugsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
Aren't these the mugs we brought back from the philippines?例文帳に追加
フィリピンから 持ってきたやつじゃないわね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The high roller package. it's what you ordered. I have coffee mugs.例文帳に追加
君が注文したグッズだ 俺もコーヒーカップを頼んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Key rings, mugs, and bags featuring Ampelmann are popular souvenirs.例文帳に追加
アンペルマンを描いたキーホルダー,マグカップ,バッグは人気のおみやげです。 - 浜島書店 Catch a Wave
Like couple plates, or mugs, brightly colored, with a floral pattern...例文帳に追加
ペアの お皿とか マグカップとかで 明るい 色使いで お花柄とかが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Candidates’ faces are printed on T-shirts, mugs, cans of peanuts and other goods. 例文帳に追加
候補者の顔がTシャツやマグカップ,ピーナッツ缶などのグッズにプリントされている。 - 浜島書店 Catch a Wave
In that case, the beer mugs 3 are cooled in the second storage section 12, and the draft beer is poured into the cooled beer mugs 3, by which always cool and tasteful draft beer can be served.例文帳に追加
この場合、第2の収納部12内でジョッキ3を冷却しておき、冷えたジョッキ3に生ビールを注入することにより、常に冷たくて美味しい生ビールを提供することもできる。 - 特許庁
I want him because he set me up to be caught by you... and for the two mugs he sent in here who tried to shiv me.例文帳に追加
奴は あんたに捕まるよう俺を罠にかけて 俺を殺そうとここに刺客を2人送ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The young woman moved away a few steps, and again bestowed her absorbed attention upon the shaving mugs. 例文帳に追加
若い女性は何歩か距離を取り、ふたたび、うっとりするような視線を髭剃り用のマグカップに注いだ。 - O Henry『警官と賛美歌』
All sorts of lightweight dishes are now available such as mugs, rice bowls, and plates of various sizes. 例文帳に追加
マグカップ,ご飯茶わん,さまざまな大きさの皿など,あらゆる種類の軽量食器が現在販売されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a glass cooler capable of cooling glasses such as mugs for beer in a short time even in a place where there is no power equipment.例文帳に追加
電源設備のない場所においても、ビアジョッキ等のグラスを短時間に冷却することができるグラスクーラを提供する。 - 特許庁
Then they imported some pewter mugs and a chafing dish or two from Sixth avenue, and became a "colony." 例文帳に追加
やがて、彼らは しろめ製のマグやこんろ付き卓上なべを一、二個、六番街から持ち込み、 「コロニー」を形成することになりました。 - O Henry『最後の一枚の葉』
A container bearer device 28 on which mugs 30 and 32 are to be placed in provided below a beer pouring cock 14 on the front face of a server main body 12.例文帳に追加
サーバー本体12の前面に、ジョッキ30,32を載置する容器受台装置28が、ビール注出コック14の下方位置に配設される。 - 特許庁
A young woman of a modest and pleasing guise was standing before a show window gazing with sprightly interest at its display of shaving mugs and inkstands, 例文帳に追加
若い女性がショー・ウィンドウの前に立って、中に陳列されている髭剃り用のマグカップやインクスタンドを興味深そうに見つめながら、慎ましく、また楽しげに立っていた。 - O Henry『警官と賛美歌』
They settled down before their huge mugs which the cook and the dummy filled up with hot tea, already mixed with milk and sugar in huge tin cans. 例文帳に追加
彼女たちが腰を落ち着けたその前にはそれぞれに巨大なマグカップがあり、それにはコックとだんまり屋が熱い茶をいっぱいに満たし、すでに巨大なブリキの缶から砂糖とミルクが混ぜられていた。 - James Joyce『土くれ』
Then Ginger Mooney lifted her mug of tea and proposed Maria's health while all the other women clattered with their mugs on the table, and said she was sorry she hadn't a sup of porter to drink it in. 例文帳に追加
そこでジンジャー・ムーニーが、ほかの女たちみんながテーブルの上のマグをカタカタ鳴らす中、お茶のマグを持ち上げてマリアの健康を祝して乾杯を提議し、ポーターが一口も飲めないのは残念だと言った。 - James Joyce『土くれ』
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|