| 意味 | 例文 (12件) |
Japonとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 主にフランス語で「日本」を意味する語。トルコ語で「日本人」の意味もある。、ハポン
「Japon」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
It is referred to as mer du Japon, Japanisches Meer, Японское море and일본해 in French, German, Russian and Korean, respectively.発音を聞く 例文帳に追加
フランス語ではmerduJapon、ドイツ語ではJapanischesMeer、ロシア語ではЯпонскоеморе、朝鮮語では일본해である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Le Japon" (Japan) in 1865, Clay Books - a Japanese translation is included in "Montblanc's Record of Personal Experiences in Japan" mentioned above.発音を聞く 例文帳に追加
『日本LeJapon』(1865年、クレイ書店) 上記『モンブランの日本見聞記』に邦訳収録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Le Japon en 1866" (Japan in 1866) in 1866 (the excerpt from "Encyclopedic Annual") - keeping the original French text.発音を聞く 例文帳に追加
『1866年における日本LeJaponen1866』(1866年、『百科年鑑』からの抄録)にフランス語原文収蔵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hundreds of its residents carry the family name "Japon," or "Japan" in Spanish.例文帳に追加
その住民のうち何百人もがスペイン語で「日本」を意味する「ハポン」の姓(せい)を持っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
In April 2007, Michelin's practical guidebook for travelling (MICHELIN Voyager Pratique Japon) was published for foreign sightseers who visit Japan.発音を聞く 例文帳に追加
2007年(平成19年)4月、日本を訪れる外国人観光客向けに、ミシュランガイド実用旅行ガイド(MICHELINVoyagerPratiqueJapon)が発刊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Japanese Bibliography" (Bibliographie Japonaise ou catalogue des ouvrages relatifs au Japon. Paris Benjamin Duprat, 1859) by M. Léon Pagès took up the prehistory of the study on Kirishitan-ban.発音を聞く 例文帳に追加
レオン・パジェス(M.LéonPagès)による『日本図書目録』(BibliographieJaponaiseoucataloguedesouvragesrelatifsauJapon.ParisBenjaminDuprat,1859.)に取り上げられたのがキリシタン版の研究前史である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many words for Japan in modern languages, such as Japan, Japon, Giappone, and Yaponiya, are generally derived from the word 'Zipangu,' but there are also different theories, including one theory holding that the origin of these words was that people in Southeast Asia called Japan Japang in a borrowed word from Chinese language around the 16th century, when Portuguese reached Southeast Asia.発音を聞く 例文帳に追加
現代の多くの言語で日本を意味するJapan/Japon/Giappone/Yaponiyaなどの言葉は、一般にジパングが語源とされるが、ポルトガルが到達した16世紀頃の東南アジアで日本のことを中国語からの借用語でJapangと呼んでいたことに由来するという説など、異説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「Japon」の意味 |
Japon
出典:『Wiktionary』 (2025/12/12 22:00 UTC 版)
別の表記
- Iapon
固有名詞
Japon
- Obsolete form of Japan.
-
1613, Samuel Purchas, “[Asia.] Of the Islands of Iapon, and Their Religions.”, in Purchas His Pilgrimage. Or Relations of the World and the Religions Observed in All Ages and Places Discouered, from the Creation vnto this Present. […], London: […] William Stansby for Henrie Fetherstone, […], →OCLC, book V (Of the East-Indies: And of the Seas and Ilands about Asia, with Their Religions), page 442:
-
「Japon」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
In March 2009, Michelin's sightseeing guidebook (MICHELIN Green Guide Japon) for foreign sightseers was published with cooperation by Japan National Tourism Organization.発音を聞く 例文帳に追加
2009年(平成21年)3月、日本を訪れる外国人観光客向けに、ミシュランガイド観光ガイド(MICHELINGreenGuideJapon)が国際観光振興機構の協力を得て発刊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Considérations Générales sur l'Etat Actuel du Japon" (General Consideration on the Present State of Japan) in 1866, with the French version published by Martinee Books and the English version published by Brule Books - from the record of talks of the general meeting of the Geographic Society held on December 15, 1865.発音を聞く 例文帳に追加
『日本の現状についての一般的考察ConsidérationsGénéralessurlEtatActuelduJapon』(1866年、フランス語-マルチネ書店、英語-ブリュール書店)1865年12月15日地理学総会における講演録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was commented in "Histoire de la religion cherétienne au Japon depuis 1598 jusqu'à 1651" by Leon PAGÉS, who was a Japanologist, as 'The cause of Hideyori's failure was his stubborn superstition and there is no reason to feel pity for him.'発音を聞く 例文帳に追加
また日本研究家レオン・パジェスの著書『日本切支丹宗門史』の中で「秀頼が失敗したのは彼の頑固な迷信のためで遺憾とするに当たらない」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, 'Origin of Seiza' by Rie KAWAMOTO and Michikazu NAKAMURA (Tokyo Kasei University Journal, No. 39, 1999) points out that, judging from descriptions contained in 'Sumario de las cosas de Japon' (1583), this style of sitting was common among lower-ranking samurai and peasants in the late 16th century.発音を聞く 例文帳に追加
それに対して、川本利恵、中村充一「正座の源流」(東京家政大学紀要第39号 1999年)では、この座り方そのものは「日本諸事要録」(1583年)の記載から、16世紀後半にはすでに下級武士や農民にまで浸透していたことを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all, according to "Relation of Japan (Relacion del Reino de Nippon a que llaman Corruptante Japon)" written by Avila GIRON who lived in Japan as a trading merchant for about 20 years between the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period, it is noted that there was a group that ransacked Kyoto at one time, but 15 ringleaders were caught and they were boiled alive in oil at Sanjo-gawara in Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加
まず、安土桃山時代から江戸時代初期の20年ほど日本に貿易商として滞在していたアビラ・ヒロンの記した『日本王国記』によると、かつて都(京都)を荒らしまわる集団がいたが、15人の頭目が捕らえられ京都の三条河原で生きたまま油で煮られたとの記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (12件) |
|
|
Japonのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、WiktionaryのJapon (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5dual
-
6miss
-
7requiem
-
8change
-
9appreciate
-
10write
「Japon」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|