Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
question of employmentの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
[go: Go Back, main page]


小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > question of employmentの意味・解説 

question of employmentとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「question of employment」の意味

question of employment


「question of employment」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

The question we next ask is: Until what age can people work when these systems of employment after mandatory retirement are used?例文帳に追加

では、こうした定年後の勤務に関する制度を利用した時に何歳まで働くことができるだろうか。 - 経済産業省

(1) Current employment trends First is a closer look at the question of how the employment picture has worsened for SMEs amid the rapid decline in business conditions since fall 2008.例文帳に追加

(1)現下の雇用動向初めに、2008年秋から景気が急速に悪化する中、中小企業の雇用情勢がどのように悪化したのかについて、より詳しく見ていこう。 - 経済産業省

In addition, regarding the question of whether the respondents'>employment and living environments changed after immigration, "improvement" largely exceeded>"worsening" in terms of employment conditions, working conditions, and income.例文帳に追加

また、移住の前後で雇用環境・住環境等がどのように変化したかを尋ねた質問では、職業条件、労働条件、所得において「改善」が「悪化」を大幅に上回っている。 - 経済産業省

The second question is about the use of the youth welfare centers. We are actively addressing measures for the employment of young people over these two or three years.例文帳に追加

それから二点目、勤労青少年ホーム活用でございますけれども、若年者雇用対策問題、ここ2,3年、我々、力を入れて取り組んでおります。 - 厚生労働省

While all developed countries are experiencing the increasing dominance of the service sector, the question is exactly which areas have developed and absorbed employment.例文帳に追加

このように先進諸国においてはサービス経済化が進展してきたが、具体的にはその中のどの分野が発展し、雇用を吸収してきたのだろうか。 - 経済産業省

To answer this question, we look at the results of the Survey of the Employment Situation of Working People and Opinion Regarding Employment20) (referred to hereinafter as the Employment Opinion Survey) conducted in December 2004 by the NLI Research Institute, which asked employed persons whose parent ran a business whether they were interested in succeeding to their parent's business.例文帳に追加

(株)ニッセイ基礎研究所が2004年12月に実施した「働く人の就業実態・就業意識に関する調査20」(以下、「就業意識調査」と言う。)では、親が事業を行っている就業者に親の事業の承継意思について聞いている。 - 経済産業省

例文

For the baby boomers who entered the workforce between the late 1950s and the early 1970s, the question of whether to seek employment with a large enterprise or to work at an SME or become independent was an important one.例文帳に追加

昭和30~40年代当時に社会に出た団塊世代の人々にとって、大企業に勤務するか、中小企業で働きあるいは独立を目指すかは重要な問題であった。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「question of employment」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

The Court may consider and determine any question to which this section applies if there is written evidence that the parties have agreed to submit to the jurisdiction of the Court and, in the case of an employer-employee question, the proper law of the contract of employment recognises the validity of the agreement.発音を聞く 例文帳に追加

当事者が裁判所の管轄権に服することに合意した旨の証拠書類が存在するとき,及び使用者-従業者間の疑義の場合で,雇用契約に関する適切な法律が当該合意の有効性を認めるときは,裁判所は本条が適用される疑義を検討し,裁定することができる。 - 特許庁

Then set question items providing many set question items making it possible to analyze and evaluate various human characteristics that the job seekers have are provided and many job seekers having answered the set question items are ranked according to the analysis results of the respective answer contents, and job seekers within specific ranks among the ranked job seekers are notified of a pass or employment.例文帳に追加

そして、就職希望者に対して人間が有する各種の特性を分析、評価可能な多数の設問事項を提供する設問事項を提供し、この多数の設問事項に回答した多数の就職希望者を、各回答内容の分析結果を基にしてランク分けし、ランク分けした多数の就職希望者の内から、特定ランク内にある就職希望者に対して、合格もしくは採用通知を行なう。 - 特許庁

In this employment interview system for performing employment interview through an exclusive home page stored in a WEB server 1 connected to the Internet, the exclusive home page is provided with the point explanation picture on which the point explanation of the interview is carried and an answer picture to be displayed after the point explanation picture is displayed on which an answer to a question from an enterprise which performs employment interview can be inputted.例文帳に追加

インターネットに接続されたWEBサーバ1内に記憶された専用ホームページを介して採用面接を行う採用面接システムにおいて、前記専用ホームページに、面接の主旨説明が掲載された主旨説明画面と、この主旨説明画面が表示された後に表示される、採用面接を行う企業からの質問に対する回答を入力可能な回答画面とを設けた。 - 特許庁

In addition, in response to the question about advantages and effects excluding those for business performance/employment as a positive impact of overseas business activities on domestic economy, manufacturers replied "expansion of business partners" and "understanding of overseas market trend" (just over 50%), "enhancement of corporate value" (just over 40%), "risk diversification" (40%).例文帳に追加

続いて、海外事業活動に伴う国内経済へのプラスの影響として、業績雇用面以外のメリット・効果を聞いたところ、製造業では「取引先の拡大」、「海外市場の動向把握」(5 割強)、「企業価値向上」(4 割強)、「リスク分散」(4 割)の順で多かった。 - 経済産業省

(iii) a person who has refused, interfered with or avoided entry or inspection or has failed to answer question as prescribed in Article 50, paragraph (2) of the Employment Security Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 26-6, paragraph (5), or has made a false answer to questions;発音を聞く 例文帳に追加

三 第二十六条の六第五項において準用する職業安定法第五十条第二項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) To the limit necessary for the implementation of this Act, administrative agencies may have their officials enter the place(s) of business or other facilities of persons who carry out employment placement businesses, labor recruitment or labor supply businesses, question persons concerned, and inspect books and documents as well as other articles.発音を聞く 例文帳に追加

2 行政庁は、この法律を施行するために必要な限度において、所属の職員に、職業紹介事業、労働者の募集又は労働者供給事業を行う者の事業所その他の施設に立ち入り、関係者に質問させ、又は帳簿、書類その他の物件を検査させることできる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 65 A person who fails to submit a report prescribed in Article 50 paragraph 1 of the Employment Security Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53 paragraph 5, or makes a false report, or refuses, obstructs or recuses an entry or an inspection prescribed in Article 50 paragraph 2 of the same Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53 paragraph 5, or fails to answer a question or makes a false statement shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.発音を聞く 例文帳に追加

第六十五条 第五十三条第五項において準用する職業安定法第五十条第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は第五十三条第五項において準用する同法第五十条第二項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の陳述をした者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In the event that the per capita average monthly amount of ordinary wages payable in the period of January through March, April through June, July through September, or October through December, respectively (any such period being referred to hereinafter as a "quarter"), for the number of the prescribed working hours for a worker at the same workplace and engaged in the same type of work as the worker receiving compensation for absence from work pursuant to the preceding paragraph (or, for a workplace where less than 100 workers are ordinarily employed, the average monthly amount during the quarter per worker of compensation paid every month in the industry to which that workplace belongs, as provided in the Monthly Labor Survey compiled by the Ministry of Health, Labour and Welfare; hereinafter whichever amount applies shall be referred to as the "average compensation amount") exceeds 120 percent of the average compensation amount during the quarter in which the worker in question suffered the injury or illness in the engagement of the employment, or falls below 80 percent of that same amount, the employer shall adjust the amount of compensation for absence from work which is payable to the worker in question pursuant to the preceding paragraph in accordance with such rate of increase or decrease in the second quarter following the quarter in which the increase or decrease occurred; and the employer shall make compensation for absence from work of such adjusted amount from the first month of the quarter in which such adjustment takes effect. Thereafter, adjustment to the previously adjusted amount of compensation for absence from work shall be made in the same manner.発音を聞く 例文帳に追加

2 使用者は、前項の規定により休業補償を行つている労働者と同一の事業場における同種の労働者に対して所定労働時間労働した場合に支払われる通常の賃金の、一月から三月まで、四月から六月まで、七月から九月まで及び十月から十二月までの各区分による期間(以下四半期という。)ごとの一箇月一人当り平均額(常時百人未満の労働者を使用する事業場については、厚生労働省において作成する毎月勤労統計における当該事業場の属する産業に係る毎月きまつて支給する給与の四半期の労働者一人当りの一箇月平均額。以下平均給与額という。)が、当該労働者が業務上負傷し、又は疾病にかかつた日の属する四半期における平均給与額の百分の百二十をこえ、又は百分の八十を下るに至つた場合においては、使用者は、その上昇し又は低下した比率に応じて、その上昇し又は低下するに至つた四半期の次の次の四半期において、前項の規定により当該労働者に対して行つている休業補償の額を改訂し、その改訂をした四半期に属する最初の月から改訂された額により休業補償を行わなければならない。改訂後の休業補償の額の改訂についてもこれに準ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

question of employmentのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS