repayment rateとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 単位時間当たりに支払われる金額
「repayment rate」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
Then, when a change in interest and partial advance repayment are selected, the control section 21 uses a loan calculation formula, where a change interest rate is set, to calculate the amount of repayment that becomes a ground.例文帳に追加
ここで、金利切換と一部繰上返済とが選択された場合、制御部21は、変更利率が設定されたローン計算式を用いて、根拠となる返済額を算出する。 - 特許庁
The control part 21 executes repayment simulation processing with the difference as a first borrowing amount by a first interest rate.例文帳に追加
そして、制御部21は、この差額を、第1金利により第1借入額とする返済シミュレーション処理を実行する。 - 特許庁
As a result, delinquency rates have risen rapidly, especially among subprime borrowers whose repayment burdens increased with the conclusion of their fixed interest rate period.例文帳に追加
その結果、固定金利期間の終了とともに返済負担が上昇したサブプライム層を中心に延滞率が急速に高まっている。 - 経済産業省
A page showing an information providing fee that is the product of an information provider's price multiplied by a rate that is the sum of a repayment rate proportional stepwise to the magnitude of the reference value and an appraisal rate is presented to a Web client apparatus 10.例文帳に追加
また、参照値の大きさに段階的に比例する報賞比率と賞罰比率とを加算して得られる比率を情報提供者の価格に乗じて得られる情報提供料が示されたページを、ウェブクライアント装置10に提示する。 - 特許庁
Personal information for specifying a housing loan user and information about the housing loan of the user are stored, the repayment interest rate of the housing loan is decided in accordance with the situation of salary deposit to the user or the like, and a repayment amount calculated by using the interest rate is deducted from an account belonging to the user.例文帳に追加
住宅ローンの利用者を特定する個人情報および当該利用者の住宅ローンに関する情報を記憶し、この利用者に対する給与の振り込みの状況などに応じて住宅ローンの返済金利を決定し、この金利を用いて演算された返済金額を利用者の所有する口座から引き落とすようにする。 - 特許庁
Next, the control part 21 calculates the balance when repayment of first borrowing amount and executes simulation processing for paying back the balance as a second borrowing amount by a second interest rate.例文帳に追加
次に、制御部21は、第1借入額返済時の残金を算出し、この残金を第2借入額として第2金利により返済するためのシミュレーション処理を実行する。 - 特許庁
Also, to lower the financial cost of starting up, repayment of principal and interest will be suppressed for two years after the loan, and a "scheme for successful payment" with a corresponding interest rate will be established for those who succeed in starting up (selections with fixed interest rate model).例文帳に追加
また、事業立ち上げの際の資金負担を軽減するため、貸付後2年間の元利金返済を抑制する一方、成功した者に対して相応の金利を適用する『成功払い型スキーム』を導入する(固定金利型との選択制)。 - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「repayment rate」に類似した例文 |
|
repayment rate
the rate of interest
延べ払い.
the rate of compound interest
a share
a quota
分割払い.
「repayment rate」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
There are some who are proposing raising the rate of charge of the core facilities of the IMF, such as the Stand-By Arrangement (SBA), which usually covers a one-year lending program period with several disbursements, with repayment scheduled in three to five years, and the Extended Fund Facility (EFF), which usually covers a three-year program period, with repayment due in five to ten years. This idea of raising the rates has been proposed to avoid excessive dependency on IMF financing among member countries.発音を聞く 例文帳に追加
これについては、IMFの中心的な融資制度である、貸付期間1年、返済期間3~5年のSBA(Stand-By Arrangement:スタンドバイ取極)や貸付期間3年、返済期間5~10年のEFF(Extended Fund Facility:拡大信用供与措置)の金利を引き上げることにより、加盟国のIMF融資への過剰な依存を避けるべきとの提案も示されています。 - 財務省
Respective Prefectural Governments and the Mayors of the designated cities were notified of the disaster support funds applied to the disaster victims of the Great East Japan Earthquake that: 1) The reimbursement period is extended for 3 years; 2) With a guarantor the funds are provided at no interest which is normally provided at 3% interest rate, and without a guarantor, the interest rate is lowered to 1.5%; and 3) Measures are taken to exempt repayment on exceptional cases. (May 2, 2011)例文帳に追加
東日本大震災の被災者に適用される災害援護資金については、①償還期間の3年間延長、②通常は3%の利子を保証人ありは無利子、保証人なしは1.5%に引下げ、③償還免除の特例が講じられる旨を各都道府県指定都市市長あて通知(平成23年5月2日) - 厚生労働省
(A) Trade name, and registration number of money lending business of the money lender; (B) Interest rate of loan; (C) Method and term of repayment and number of payments to be made; (D) If the amount of damages (including penalty charges) is set, ratio of such amount of damages to the principal amount; and (E) Matters relating to collateral (if collateral is required).発音を聞く 例文帳に追加
①貸金業者の商号、名称又は氏名及び貸金業登録番号②貸付けの利率③返済の方式・期間・回数④賠償額(違約金含む)の予定がある場合、賠償額の元本に対する割合⑤担保に関する事項(担保に供する必要がある場合) - 経済産業省
This announcement was made based on the fact that the Kyoto Municipal Transportation Bureau has been paying the track line-usage fee of 5.5 billion yen per year as a financial resource for repayment of the construction cost, but a high interest rate was set for the first loan and company expenses such as labor cost began to pile up; these are becoming factors in the subway's worsening business condition.発音を聞く 例文帳に追加
これは、京都市交通局が京都高速鉄道に建設費返済の財源として、年間55億円の線路使用料を支払っているが当初の借入金が高金利であること、人件費など会社の経費もかさむことなどが、地下鉄の経営悪化の要因となっているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(6) In a case when a Specified Municipality, pursuant to the provisions of Article 129, paragraph (2), and provisions of paragraph (3) of the same Article, applies a rate of insurance premium provided by said ordinance, the phrase "approximate amount of the disbursements necessary for repayment" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "approximate amount of the disbursements necessary for repayment, the prospective amount of disbursements imposed by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project as prescribed in Article 148, paragraph (1)," and the phrase "approximated through three years in consideration of..., and the amount of national treasury impositions, etc." shall be deemed to be replaced with "approximated during the Project Implementation Period as prescribed in Article 148, paragraph (2) in consideration of..., and the amount of national treasury impositions, etc., and prospective amount, etc., granted by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project as prescribed in the same paragraph."発音を聞く 例文帳に追加
6 特定市町村が第百二十九条第二項の規定によりその条例で定める保険料率について同条第三項の規定を適用する場合においては、同項中「償還に要する費用の予定額」とあるのは「償還に要する費用の予定額、第百四十八条第一項に規定する市町村相互財政安定化事業により負担する額の予想額」と、「並びに国庫負担等の額等に照らし、おおむね三年」とあるのは「、国庫負担等の額並びに同項に規定する市町村相互財政安定化事業により交付される額の予想額等に照らし、おおむね第百四十八条第二項に規定する事業実施期間」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Government-affiliated SME financial institutions have introduced and are promoting new lending schemes positioned at the mid-point between liabilities and capital, which can even be used by companies with no requirement for public offerings of stock. Examples of this type of finance include financing provided initially at low interest rates at startup with a shift to higher than normal interest rate after some success has been achieved and financing under flexible repayment terms determined by the standing of the borrower.例文帳に追加
政府系中小企業金融機関を中心に、創業時には低利で融資を行い、一定の成功要件等が発生した場合には通常よりも高い金利へ切り替えが行われる手法や、借り手の状況に応じて返済条件が柔軟化する手法等、株式公開を前提としない企業でも利用可能な負債と資本の中間に位置する新たな資金供給手法(ハイブリッド型ファイナンス)が導入され、推進されてきている。 - 経済産業省
A.I can reply to your question only from a qualitative viewpoint. If there is a framework for enabling financial institutions to flexibly relax lending terms, such as extending the repayment period and reducing the interest rate, in order to facilitate the borrowers' fund-raising and help their management improvement amid this severe environment for SMEs, it will provide support to SMEs' improvement efforts by promoting the relaxation of the lending terms.発音を聞く 例文帳に追加
やや定性的なお答えにならざるを得ませんけれども、中小企業を取り巻く状況が厳しい中で、借り手企業の資金繰りや、経営改善を図るために金融機関が借り手に対して返済条件の緩和、例えば、返済期間の延長とか、金利の減免等といったようなことを柔軟に行えるということに応じることを可能とするような枠組みになれば、金融機関のそういった行動に繋がって、中小企業の改善努力をサポートするものになっていくということだろうと思います。 - 金融庁
If memory serves me correctly, a provisional calculation of what corresponds to the repayment rate for failed Kizu Credit Union—which had been subject to the protection of deposits in full—was ultimately 23 percent, whereas the provisional payback percentage is 25 percent for the Incubator Bank of Japan. Of course, this is subject to change given that the payments are based on a rough estimate, but I have heard that it is an extremely low figure. A comment was made to the effect that the management’s responsibility is heavy to such an extent. Also, two Ministers stressed that this problem stems from the application for a provisional license filed by the Incubator Bank of Japan on the day on which former Minister for Financial Services Heizo Takenaka and former FSA consultant Takeshi Kimura resigned from their respective positions.発音を聞く 例文帳に追加
確か(全額保護下に経営破綻した)木津信用組合が、結果的には(弁済率に当たるものを仮定計算すると)23%だったのですが、これ(振興銀行の概算払率)は25%でした。当然、概算払いですから色々変わってきますけれども、非常に低い数字だったと聞いております。それほど経営者の責任は重たいという意見が出ましたし、また、別の閣僚からは後から、この問題は竹中平蔵(元)金融担当大臣、そして木村剛(元)金融庁顧問が、この振興銀行の仮免許の申請を、辞めたその日にしたということでございます。 - 金融庁
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「repayment rate」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|