| 意味 |
umbelapとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「umbelap」の意味 |
umbelap
語源
| PIE word |
|---|
| *h₂m̥bʰi |
From Middle English umbelappen, umbelappe (“to clothe or wrap; to enclose, envelop; to beset or encircle (an enemy); to besiege; to interlace, overlap”) [and other forms],[1] either from:
- umb-, umbe- (prefix meaning ‘around, encircling, surrounding; covering, enveloping, wrapping’)[2] (ultimately from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“about, around, on either side of”)) + lappen (“to wrap; to place so as to enclose または enfold; to encase; to envelop; to clothe; to put on armour; to ensnare, snare”);[3] or
- um- (prefix meaning ‘around, encircling, surrounding; covering, enveloping, wrapping’)[4] + bilappen (“to envelop; to clothe; to surround; to blend, mix”)[5] (from bi- (completive, intensifying, または figurative prefix)[6] + lappen (see above)).
Lappen is derived from lap, lappe (“loose part of a garment; folded or extended skirt, or loose sleeve, used to hold things; small piece of cloth or mail detached from a garment or coat of mail; a part, portion, share; a person’s lap; (also 比喩的に) a person’s bosom or breast; (anatomy) a loose part of the body (such as an earlobe または a lobe of the liver); female genitalia; cavity or sinus in the body; (in place names) piece of land at the edge of an estate or parish”)[7] (from 古期英語 læppa (“skirt; (anatomy) lobe”), from Proto-Germanic *lappô (“cloth; rag”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *leb- (“to hang down loosely (?)”)) + -en (suffix forming the infinitive of verbs).[8]
The English word is analysable as umbe- + lap (“to enfold, envelop; to enwrap, wrap around”) or um- + belap (“to lap または wrap around, envelop, surround”).[9]
発音
動詞
umbelap (三人称単数 現在形 umbelaps, 現在分詞 umbelapping, 過去形および過去分詞形 umbelapped)
- (transitive, obsolete, chiefly in modern translations) To enshroud, to envelop; to surround.
- [late 14th century, [anonymous], “Sir Gawayne and the Grene Knight”, in Boris Ford and Francis Berry, editors, The Age of Chaucer […] (Pelican Guide to English Literature; I; Penguin Books; 290) (in Middle English), Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1954 (1972 reprint), →ISBN, part IV (An Anthology of Medieval Poems), lines 627–630, page 369:
- [1435, Richard Rolle, “[The Fire of Love.] Of Syghyngis, Desyre & Mekenes of a Parfite Lufar; & of þe Differens of Wardly Lufe & Godly; & als of Meditacion̄. [Of Sighings, Desire & Meekenss of a Perfect Lover; & of the Difference of Worldly Love & Godly; & also of Meditation]”, in Richard Misyn, transl.; Ralph Harvey, editor, The Fire of Love, and The Mending of Life or The Rule of Living. […] (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society by Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., […], published 1896, OCLC 249015075, page 58:
- 1537 February 22 (Gregorian calendar), “Captain of Poverty to the Constable of Mellyng”, in James Gairdner, editor, Letters and Papers, Foreign and Domestic, of the Reign of Henry VIII. Preserved in the Public Record Office, the British Museum, and Elsewhere in England, volume XII, part I, London: […] [F]or Her Majesty’s Stationery Office by Eyre and Spottiswoode, […], published 1890, OCLC 716766568, paragraph 411, page 202:
- 1835 March, “On Old English Poetical Facetiæ”, in Sylvanus Urban [pseudonym], editor, The Gentleman’s Magazine, volume III, London: William Pickering; John Bowyer Nichols and Son, OCLC 1009026381, page 275, column 2; quoting Thomas Feylde, A Contrauersye bytwene a Louer and a Iaye, London: […] Wynkyn de Worde, 1532?, OCLC 84748846:
- 1917, Henry Suso, “Orologium Sapientiæ: Her Showeth the Fifth Chapter of a Treatise Called Orologium Sapiencie in Manner of a Dialogue: And Treateth How We Shall Learn to Die”, in Frances M. M. Comper, editor, The Book of the Craft of Dying and Other Early English Tracts Concerning Death […], London; New York, N.Y.: Longmans, Green, and Co. […], OCLC 1059331458, page 107:
参照
- ^ “umbelappen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “umb(e)-, pref.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “lappen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “um-, pref.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “bilappen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “bi-, pref.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “lap(pe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “-en, suf.(3)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “† umbelap, v.”, in OED Online
, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2020.
|
| 意味 |
|
|
umbelapのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのumbelap (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「umbelap」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|