| 意味 | 例文 (15件) |
embarking onとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 突入、着手、著手
embarking onの | 「embarking on」は複合動詞「embark on」の現在分詞です |
「embarking on」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
and they lost no time in embarking on a steamer発音を聞く 例文帳に追加
すぐに船に乗らなければならなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
the action of undertaking preparations before embarking on a given event発音を聞く 例文帳に追加
物事を始める前に準備として活動すること - EDR日英対訳辞書
Embarking on a nationwide effort to strengthen industrial competitiveness例文帳に追加
国を挙げて産業のグローバル競争力強化に乗り出す - 経済産業省
Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration.発音を聞く 例文帳に追加
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 - Tanaka Corpus
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.例文帳に追加
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 - Tatoeba例文
Under this program, unsecured, unguaranteed loans are provided by JFC to persons embarking on new ventures and persons who have just started up in business.発音を聞く 例文帳に追加
新たに事業を開始する者や事業を開始して間もない者に対し、無担保・無保証人で日本公庫が融資を行う制度である。 - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「embarking on」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
In Shanghai, Perry made the Susquehanna his flagship before embarking on May 17 and anchored off the coast of the Ryukyu Kingdom at Naha, which was under the influence of the Satsuma Domain on May 26.発音を聞く 例文帳に追加
上海で巡洋艦「サスケハナ」に旗艦を移したペリー艦隊は5月17日に出航し、5月26日に琉球王国(薩摩藩影響下にある)の那覇沖に停泊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first chief of the Hokkaido Development Commission was Naomasa NABESHIMA who claimed the importance of Ezo even before the bakufu era ended, but he resigned before embarking on the practical reclamation work.発音を聞く 例文帳に追加
開拓使の初代長官には、旧幕時代から北方の重要性を説いていた佐賀藩主鍋島直正が就任したが、彼は実務にとりかかる前に辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.発音を聞く 例文帳に追加
わたしたちは,アシア沿岸の各所に寄港することになっていたアドラミュティオンの船に乗り込んで,出航した。テサロニケのマケドニア人アリスタルコスも,わたしたちと共にいた。 - 電網聖書『使徒行伝 27:2』
It is known for Makino seriously embarking on the road to independent-style film, for being bustled with young people like Tomu UCHIDA from Taikatsu (Taisho Katsuei film studio) in Yokohama, and for having Teinosuke KINUGASA debut as a director.発音を聞く 例文帳に追加
牧野が本格的にインディペンデントに足を踏み出し、内田吐夢ら横浜の大活出身の若者たちで賑わい、衣笠貞之助を監督としてデビューさせたことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Broken down by industry, the baby boomers mainly entered the construction, manufacturing (primarily materials), transport, communications, wholesaling and retailing industries, which were embarking on a period of growth when they entered the workforce, and they remain heavily employed in these fields (Fig. 3-2-8).例文帳に追加
団塊世代は、産業別に見ると、就業時に成長期を迎えていた建設業、素材型を中心とする製造業、運輸・通信業、卸・小売業に多く就業し、現在でも多く在職している(第3-2-8図)。 - 経済産業省
Increasing one’s company’s strengths and entering a new and different product field also broadens the routes by which information is acquired due to involvement in new and different business networks, and this is enormously significant to discovering the needs that will produce an enterprise’s “next” strengths and embarking on further R&D and new challenges.発音を聞く 例文帳に追加
自社の強みを高め、従来とは異なる製品分野に踏み込むことは、従来とは異質の取引ネットワークを通じた情報入手のルートを広げることにもなる。「次」の強みの種を探り、更なる研究開発やチャレンジを行う上でも大きな意味を持ってくるであろう。 - 経済産業省
Reflecting these socioeconomic changes, the amendment to the SME Basic Law in 1999 adopted as a new basic principle for SME policy the promotion of the "diverse and dynamic growth and development of independent SMEs," and in line with this principle policies have been implemented focusing on three main pillars: (1) reinforcement of the business foundations of SMEs, (2) support for the self-help efforts of SME entrepreneurs embarking on startups and business innovation, and (3) development of a safety net.24), 25)例文帳に追加
1999年の中小企業基本法の改正は、このような経済社会の変化等を踏まえ、中小企業政策の新たな理念を「多様で活力ある独立した中小企業の育成・発展」を図ることに置き、これに基づき、〔1〕中小企業の経営基盤の強化、〔2〕創業や経営革新に向けての中小企業者の自助努力の支援、〔3〕セイフティネットの整備、を基本的な柱とする政策が実施されてきている24 25。 - 経済産業省
Here we have a specious story to explain this case of the Incubator Bank, that it went quickly downhill after embarking on the business of purchasing loan claims but, in my view, there must have always been problems with the bank ever since its founding, judging from the resignation after resignation of its management team members or from the case where financing was provided to a company run by a family member of Mr. Kimura (the former Chairman). In that sense, this case seems to me to represent a major fiasco of financial administration and, when I asked Minister Jimi at the last press conference about the fact that Mr. Kimura was engaged in a consulting business offering advice on banking license acquisition by charging 105 million yen in consultation fees when he was an incumbent advisor (to the FSA), the Minister said that as the prohibition against concurrent office holding does not apply to an advisor, it is not controversial in that respect.発音を聞く 例文帳に追加
この振興銀行の問題について、債権譲渡されてから、そういうビジネスを始めてから急速に体力が弱っていったというようなもっともらしい解説があるのですが、銀行の問題ということでいうと、設立したときからどんどん経営陣が辞めていったり、それから木村(元会長)さんの親族企業に融資したり、もうずっとその問題はあったという経緯があったと思うのです。そういう意味でいうと、壮大な金融行政の失敗だと思うのですが、前回、木村さんが顧問の現職のときに1億500万円のコンサルタント料を取って、この銀行免許取得のコンサルティングビジネスをしていた。そのことについて自見大臣にお伺いしたときに、顧問は兼職禁止というところに当てはまらないので、そこは問題ないと。 - 金融庁
| 意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「embarking on」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|