JP7677783B2 - Relaxation inducer - Google Patents
Relaxation inducer Download PDFInfo
- Publication number
- JP7677783B2 JP7677783B2 JP2020217818A JP2020217818A JP7677783B2 JP 7677783 B2 JP7677783 B2 JP 7677783B2 JP 2020217818 A JP2020217818 A JP 2020217818A JP 2020217818 A JP2020217818 A JP 2020217818A JP 7677783 B2 JP7677783 B2 JP 7677783B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- extract
- herbal
- shimotsuto
- kakkonto
- dokkatsu
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Landscapes
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
Description
本発明は、リラックス効果の誘導効果を示す漢方製剤に関する。 The present invention relates to a herbal medicine that exhibits a relaxation-inducing effect.
現代社会では、日常生活においてストレスにさらされる機会が多く、心の緊張状態をいかにしてほぐし、うまくストレスと付き合っていくかが重要視されている。 In modern society, there are many opportunities for exposure to stress in daily life, and it is important to know how to relieve mental tension and deal with stress effectively.
昨今、心身の不調を自分で管理し適切にコントロールする、セルフメディケーションの考え方が浸透しつつある。その中で漢方薬が利用される機会はますます増加している。 The idea of self-medication, which involves managing and appropriately controlling mental and physical disorders, is becoming more widespread these days. As part of this, opportunities to use herbal medicines are increasing.
漢方薬は、その多くが、複数生薬からなる調合物のエキスを有効成分とする。漢方薬の中には、様々な臓器の調子を整えるものだけでなく、不安感及び緊張感などのメンタル面の不調を改善するものもある。メンタル面の不調に対して用いられる漢方薬としては、半夏厚朴湯エキス、桂枝加竜骨牡蛎湯エキス、加味帰脾湯が挙げられる。 Many herbal medicines contain extracts of a mixture of multiple herbal medicines as their active ingredient. Some herbal medicines not only regulate various organs, but also improve mental disorders such as anxiety and tension. Herbal medicines used for mental disorders include Hange-Kouboku-to extract, Keishi-Ka-Ryukotsu-Boreito extract, and Kamikihi-to.
具体的には、半夏厚朴湯エキスの効能については、「気分がふさいで、咽喉・食道部に異物感があり、ときに動悸、めまい、嘔気などを伴う次の諸症:不安神経症、神経性胃炎、つわり、せき、しわがれ声」とされており(非特許文献1)、桂枝加竜骨牡蛎湯エキスの効能については、「体質の虚弱な人で疲れやすく、興奮しやすいものの次の諸症:神経質、不眠症、小児夜泣き、小児夜尿症、眼精疲労」とされており(非特許文献2)、加味帰脾湯エキスの効能については、「虚弱体質で血色の悪い人の次の諸症:貧血、不眠症、精神不安、神経症」とされている(非特許文献3)。 Specifically, the efficacy of Hange-Kouboku-to extract is said to be "for the following symptoms in people with a weak constitution who easily get tired and excited: anxiety neurosis, nervous gastritis, morning sickness, cough, hoarse voice" (Non-Patent Document 1), the efficacy of Keishi-Karyukotsu-Boreito extract is said to be "for the following symptoms in people with a weak constitution who easily get tired and excited: nervousness, insomnia, crying at night, bedwetting, eyestrain" (Non-Patent Document 2), and the efficacy of Kamikihi-to extract is said to be "for the following symptoms in people with a weak constitution and pale complexion: anemia, insomnia, mental anxiety, neurosis" (Non-Patent Document 3).
上述のように、漢方薬の中には神経症等のメンタル面の不調に対して用いられるものがあるが、現代人特有のストレスフルな日常生活の中では、心の緊張状態を感じた段階でより直接的にリラックス効果が得られるような新たな漢方薬があることが望まれる。 As mentioned above, some herbal medicines are used to treat mental disorders such as neurosis, but in the stressful daily lives of modern people, it is desirable to have new herbal medicines that can have a more direct relaxing effect when one feels a state of mental tension.
そこで、本発明は、リラックス効果が得られる新たな漢方薬を提供することを目的とする。 Therefore, the present invention aims to provide a new herbal medicine that has a relaxing effect.
本発明者らが鋭意検討を行ったところ、四物湯エキス及び独活葛根湯エキスに、リラックス効果を誘導する効果があることを新たに見出した。本発明は、かかる知見に基づいて、更に検討を重ねることにより完成したものである。 After extensive research, the inventors discovered that Shimotsuto extract and Dokkatsu-Kakkonto extract have the ability to induce a relaxing effect. The present invention was completed based on this knowledge and through further research.
即ち、本発明は、下記に掲げる態様の発明を提供する。
項1. 四物湯エキス及び/又は独活葛根湯エキスを含む、リラックス効果誘導剤。
項2. 水に溶いて飲用する、項1に記載のリラックス効果誘導剤。
項3. 1-シクロペンテン-3,5-ジオン、シクロペンタン-1,2ジオン及びフルフラールの含有量が、総量で、前記四物湯エキス及び独活葛根湯エキスの乾燥エキス換算量1g当たり0.4μg以上である、項1又は2に記載のリラックス効果誘導剤。
項4. 前記四物湯エキス及び独活葛根湯エキスが110℃以上の熱履歴を受けていない、項1~3のいずれかに記載のリラックス効果誘導剤。
項5. 前記四物湯エキス及び/又は独活葛根湯エキスの濃縮液を含む、項1~4のいずれかに記載のリラックス効果誘導剤。
項6. 前記四物湯エキス及び/又は独活葛根湯エキスのフリーズドライ物を含む、項1~4のいずれかに記載のリラックス効果誘導剤。
That is, the present invention provides the following aspects.
Item 1. A relaxation effect inducer comprising a Shimotsuto extract and/or an Dokkatsu-Kakkonto extract.
Item 2. The relaxant according to item 1, which is dissolved in water and taken.
Item 3. The relaxant effect inducer according to Item 1 or 2, wherein the total content of 1-cyclopentene-3,5-dione, cyclopentane-1,2-dione and furfural is 0.4 μg or more per 1 g of the dried extract of the Shimotsuto extract and the Dokukatsu-Kakkonto extract.
Item 4. The relaxant effect inducer according to any one of Items 1 to 3, wherein the Shimotsuto extract and the Dokukatsu-Kakkonto extract have not been subjected to a heat history of 110° C. or higher.
Item 5. The relaxant effect inducer according to any one of Items 1 to 4, comprising a concentrated solution of the Shimotsuto extract and/or the Dokkatsu-Kakkonto extract.
Item 6. The relaxant effect inducer according to any one of Items 1 to 4, comprising a freeze-dried product of the Shimotsuto extract and/or the Dokkatsu-Kakkonto extract.
本発明によれば、リラックス効果が得られる新たな漢方薬が提供される。 The present invention provides a new herbal medicine that has a relaxing effect.
本発明のリラックス効果誘導剤は、所定の漢方エキスを含有することを特徴とする。以下、本発明のリラックス効果誘導剤について詳述する。 The relaxing effect inducer of the present invention is characterized by containing a specific herbal extract. The relaxing effect inducer of the present invention is described in detail below.
所定の漢方エキス
本発明で用いられる所定の漢方エキスは、四物湯エキス及び/又は独活葛根湯エキスである。
Specific Kampo Extract The specific Kampo extract used in the present invention is Shimotsuto extract and/or Dokukatsu-Kakkonto extract.
四物湯は、シャクヤク、ジオウ、センキュウ、及びトウキからなる混合生薬である。四物湯エキスの製造に用いられる生薬調合物を構成する生薬の混合比としては特に制限されないが、例えば、シャクヤク1.5~5重量部、ジオウ1.5~5重量部、センキュウ1.5~5重量部、及びトウキ1.5~5重量部が挙げられる。独活葛根湯は、カッコン、ケイヒ、シャクヤク、マオウ、ドクカツ、ショウキョウ、ジオウ、タイソウ、及びカンゾウからなる混合生薬である。独活葛根湯エキスの製造に用いられる生薬調合物を構成する生薬の混合比としては特に制限されないが、例えば、カッコン2.5~5重量部、ケイヒ1.5~3重量部、シャクヤク1.5~3重量部、マオウ1~2重量部、ドクカツ1~2重量部、ショウキョウ0.25~1重量部、ジオウ2~4重量部、タイソウ0.5~2重量部、及びカンゾウ0.5~2重量部が挙げられる。 Shimotsuto is a mixture of herbal medicines consisting of Peony Root, Rehmannia Root, Cnidium Root, and Angelica Root. There are no particular limitations on the ratio of the herbal medicines that make up the herbal medicine preparation used to manufacture Shimotsuto extract, but examples include 1.5 to 5 parts by weight of Peony Root, 1.5 to 5 parts by weight of Rehmannia Root, 1.5 to 5 parts by weight of Cnidium Root, and 1.5 to 5 parts by weight of Angelica Root. Udo-kakkonto is a mixture of herbal medicines consisting of Pueraria root, Cinnamon bark, Peony Root, Ephedra Root, Dokkatsu Root, Ginger, Rehmannia Root, Chinese Scutellaria Root, and Licorice Root. The mixing ratio of the herbs that make up the herbal preparation used to manufacture Udo Kakkonto extract is not particularly limited, but examples include 2.5 to 5 parts by weight of Pueraria lobata, 1.5 to 3 parts by weight of Cinnamon Bark, 1.5 to 3 parts by weight of Peony Root, 1 to 2 parts by weight of Ephedra Root, 1 to 2 parts by weight of Dokkatsu Root, 0.25 to 1 part by weight of Ginger Root, 2 to 4 parts by weight of Rehmannia Root, 0.5 to 2 parts by weight of Taiso Root, and 0.5 to 2 parts by weight of Licorice Root.
所定の漢方エキスの濃縮液は、漢方処方に従った生薬調合物を抽出処理し、得られた抽出液を濃縮することにより得ることができる。抽出処理に使用される抽出溶媒としては、特に限定されず、水又は含水エタノール、好ましくは水が挙げられる。抽出処理方法としては、生薬調合物に対して、約10~20倍量の抽出溶媒を加え、40~100℃、50~100℃、60~100℃、80~100℃、又は90~100℃程度で1~3時間程度撹拌して抽出する方法が挙げられる。濃縮方法としては特に限定されず、例えば、減圧下濃縮法、膜濃縮法、加熱濃縮法が挙げられる。また、所定の漢方エキスの乾燥物は、上記漢方エキスの濃縮液を乾燥処理することにより得ることができる。乾燥処理の方法としては特に限定されず、例えば、フリーズドライ法、エキスの濃度を高めた軟エキスに適当な吸着剤(例えば無水ケイ酸、デンプン等)を加えて吸着末とする方法、減圧留去法、スプレードライ法等が挙げられる。 A concentrated solution of a specific herbal extract can be obtained by subjecting a herbal preparation according to a herbal prescription to an extraction process and concentrating the resulting extract. The extraction solvent used in the extraction process is not particularly limited, and may be water or aqueous ethanol, preferably water. The extraction process may be performed by adding about 10 to 20 times the amount of the extraction solvent to the herbal preparation and stirring for about 1 to 3 hours at 40 to 100°C, 50 to 100°C, 60 to 100°C, 80 to 100°C, or 90 to 100°C. The concentration process is not particularly limited, and may be, for example, a vacuum concentration process, a membrane concentration process, or a heat concentration process. A dried product of a specific herbal extract can be obtained by drying the concentrated solution of the herbal extract. The drying process is not particularly limited, and may be, for example, a freeze-drying process, a process in which a suitable adsorbent (e.g., silicic anhydride, starch, etc.) is added to a soft extract with a high extract concentration to obtain an adsorbed powder, a vacuum distillation process, or a spray-drying process.
本発明において、上記所定の漢方エキスとしては四物湯エキス及び独活葛根湯エキスのいずれか一方を含んでもよいし、両方を含んでもよい。リラックス効果の誘導効果をより一層高める観点から、上記所定の漢方エキスとしてはより好ましくは四物湯エキスが挙げられる。 In the present invention, the above-mentioned specified Kampo extract may include either Shimotsuto extract or Dokkatsu-Kakkonto extract, or may include both. From the viewpoint of further enhancing the relaxation-inducing effect, Shimotsuto extract is more preferably used as the above-mentioned specified Kampo extract.
上記所定の漢方エキスは、リラックス効果の誘導効果をより一層高める観点から、1-シクロペンテン-3,5-ジオン、シクロペンタン-1,2ジオン及びフルフラールからなる群より選択される香気成分を含むことが好ましい。また上記所定の漢方エキス中に含まれる当該香気成分の含有量としては特に限定されないが、リラックス効果の誘導効果をより一層高める観点から、総量で、当該漢方エキスの乾燥エキス換算量1g当たり例えば0.4μg以上、好ましくは5μg以上、より好ましくは8μg以上、さらに好ましくは10μg以上、一層好ましくは13μg以上を含有する。上記所定の漢方エキス中に含まれる上記の香気成分の含有量(総量)範囲の上限としては特に限定されないが、当該漢方エキスの乾燥エキス換算量1g当たり、例えば20μg以下又は16μg以下が挙げられる。 From the viewpoint of further enhancing the effect of inducing a relaxing effect, the above-mentioned specified herbal extract preferably contains an aroma component selected from the group consisting of 1-cyclopentene-3,5-dione, cyclopentane-1,2-dione, and furfural. The content of the aroma component contained in the above-mentioned specified herbal extract is not particularly limited, but from the viewpoint of further enhancing the effect of inducing a relaxing effect, the total amount is, for example, 0.4 μg or more, preferably 5 μg or more, more preferably 8 μg or more, even more preferably 10 μg or more, and even more preferably 13 μg or more per 1 g of the dried extract equivalent of the herbal extract. The upper limit of the content (total amount) range of the above-mentioned aroma components contained in the above-mentioned specified herbal extract is not particularly limited, but examples include 20 μg or less or 16 μg or less per 1 g of the dried extract equivalent of the herbal extract.
また、上記所定の漢方エキス中の1-シクロペンテン-3,5-ジオンの含有量としては特に限定されず、付与すべきリラックス効果の誘導効果に応じて適宜決定することができるが、リラックス効果の誘導効果をより一層向上させる観点から、当該漢方エキスの乾燥エキス換算量1g当たり好ましくは0.1μg以上、より好ましくは1μg以上、さらに好ましくは2μg以上、一層好ましくは3μg以上が挙げられる。上記所定の漢方エキス中のシクロペンタン-1,2ジオンの含有量としては特に限定されず、付与すべきリラックス効果の誘導効果に応じて適宜決定することができるが、リラックス効果の誘導効果をより一層向上させる観点から、当該漢方エキスの乾燥エキス換算量1g当たり好ましくは0.1μg以上、好ましくは1μg以上、さらにより好ましくは2μg以上、一層好ましくは3μg以上、より一層好ましくは3.5μg以上が挙げられる。上記所定の漢方エキス中のフルフラールの含有量としては特に限定されず、付与すべきリラックス効果の誘導効果に応じて適宜決定することができるが、リラックス効果の誘導効果をより一層向上させる観点から、当該漢方エキスの乾燥エキス換算量1g当たり好ましくは0.2μg以上、より好ましくは2μg以上、さらに好ましくは4μg以上、一層好ましくは6μg以上より一層好ましくは7μg以上が挙げられる。 The content of 1-cyclopentene-3,5-dione in the above-mentioned specified Kampo extract is not particularly limited and can be determined appropriately depending on the inducing effect of the relaxing effect to be imparted, but from the viewpoint of further improving the inducing effect of the relaxing effect, it is preferably 0.1 μg or more, more preferably 1 μg or more, even more preferably 2 μg or more, and even more preferably 3 μg or more per 1 g of the dried extract equivalent of the Kampo extract. The content of cyclopentane-1,2-dione in the above-mentioned specified Kampo extract is not particularly limited and can be determined appropriately depending on the inducing effect of the relaxing effect to be imparted, but from the viewpoint of further improving the inducing effect of the relaxing effect, it is preferably 0.1 μg or more, preferably 1 μg or more, even more preferably 2 μg or more, even more preferably 3 μg or more, and even more preferably 3.5 μg or more per 1 g of the dried extract equivalent of the Kampo extract. The content of furfural in the specified Kampo extract is not particularly limited and can be determined appropriately depending on the relaxation-inducing effect to be imparted, but from the viewpoint of further improving the relaxation-inducing effect, the content is preferably 0.2 μg or more per 1 g of the dried extract equivalent of the Kampo extract, more preferably 2 μg or more, even more preferably 4 μg or more, even more preferably 6 μg or more, and even more preferably 7 μg or more.
本発明の漢方エキス製剤において、上記所定の漢方エキスは、当該漢方エキスの濃縮液の形態で含まれていてもよいし、当該漢方エキスの乾燥物の形態で含まれていてもよい。漢方エキスの濃縮液とは、漢方エキスと溶媒(例えば、漢方エキスの抽出に用いた抽出溶媒)とを含み、濃縮エキスに含まれる漢方エキス濃度(乾燥エキス換算量)が、その漢方の煎じ薬に含まれる漢方エキス濃度(乾燥エキス換算量)より高められている又は服用時に希釈することを要する程度に高められているものをいう。漢方エキスの乾燥物は、漢方エキスの抽出に用いられた溶媒が除去されていればよい。 In the herbal extract preparation of the present invention, the above-mentioned specified herbal extract may be contained in the form of a concentrated solution of the herbal extract, or in the form of a dried product of the herbal extract. A concentrated solution of a herbal extract contains a herbal extract and a solvent (e.g., an extraction solvent used to extract the herbal extract), and the concentration of the herbal extract (equivalent to the amount of dried extract) contained in the concentrated extract is higher than the concentration of the herbal extract (equivalent to the amount of dried extract) contained in a decoction of the herbal medicine, or is high enough to require dilution when taken. A dried product of a herbal extract may be one from which the solvent used to extract the herbal extract has been removed.
本発明の漢方エキス製剤において、上記所定の漢方エキスは、その調製過程における上記の香気成分の損失を抑制してリラックス効果の誘導効果をより一層高める観点から、少なくとも110℃以上の熱履歴を受けていないものであることが好ましい。例えば、上記所定の漢方エキスは、エキスの抽出を上記の温度で行い、その後の濃縮又は乾燥を、90℃未満、好ましくは80℃未満、さらに好ましくは60℃未満、一層好ましくは50℃未満、より一層好ましくは40℃未満の温度条件で行って得られたものであることが好ましい。このような観点から、上記所定の漢方エキスが濃縮液の形態で含まれている場合には、当該濃縮液は減圧下濃縮物であることが好ましく、上記所定の漢方エキスが乾燥物の形態で含まれている場合には、当該乾燥物はフリーズドライ物であることが好ましい。 In the herbal extract preparation of the present invention, the above-mentioned specified herbal extract is preferably one that has not been subjected to a heat history of at least 110°C or more, from the viewpoint of suppressing the loss of the above-mentioned aroma components during the preparation process and further enhancing the relaxation-inducing effect. For example, the above-mentioned specified herbal extract is preferably one obtained by extracting the extract at the above-mentioned temperature, and then concentrating or drying the extract at a temperature condition of less than 90°C, preferably less than 80°C, more preferably less than 60°C, even more preferably less than 50°C, and even more preferably less than 40°C. From this viewpoint, when the above-mentioned specified herbal extract is contained in the form of a concentrated liquid, the concentrated liquid is preferably a product concentrated under reduced pressure, and when the above-mentioned specified herbal extract is contained in the form of a dried product, the dried product is preferably a freeze-dried product.
また、本発明の漢方エキス製剤において、上記所定の漢方エキスは、その調製過程における上記の香気成分の損失を抑制してリラックス効果の誘導効果をより一層高める観点から、漢方エキス液を微粒子化して溶媒を急激に蒸発させる工程を経ていないものも好ましい。このような観点からも、上記所定の漢方エキスが濃縮液の形態で含まれている場合には、当該濃縮液は減圧下濃縮物であることが好ましく、上記所定の漢方エキスが乾燥物の形態で含まれている場合には、当該乾燥物はフリーズドライ物であることが好ましい。 In addition, in the herbal extract preparation of the present invention, from the viewpoint of suppressing the loss of the aroma components in the preparation process and further enhancing the relaxation-inducing effect, it is also preferable that the above-mentioned specified herbal extract is one that has not been subjected to a process of microparticulating the herbal extract liquid and rapidly evaporating the solvent. From this viewpoint as well, when the above-mentioned specified herbal extract is contained in the form of a concentrated liquid, the concentrated liquid is preferably a product concentrated under reduced pressure, and when the above-mentioned specified herbal extract is contained in the form of a dried product, the dried product is preferably a freeze-dried product.
なお、本発明の漢方エキス製剤は、上記所定の漢方エキスが110℃以上の熱履歴を受けているものを含む場合、及び/又は上記所定の漢方エキスが漢方エキス液を微粒子化して溶媒を急激に蒸発させる工程を経て調製されたものを含む場合を除外するものではない。これらの場合は、110℃以上の熱履歴を受けて調製された上記所定の漢方エキス及び/又は漢方エキス液を微粒子化して溶媒を急激に蒸発させる工程を経て調製された上記所定の漢方エキスに、上記の香気成分を添加剤として追加配合すればよい。 The herbal extract preparation of the present invention does not exclude cases where the above-mentioned specified herbal extract includes one that has been subjected to a thermal history of 110°C or more, and/or where the above-mentioned specified herbal extract includes one that has been prepared via a process of microparticulating the herbal extract liquid and rapidly evaporating the solvent. In these cases, the above-mentioned aroma component can be added as an additive to the above-mentioned specified herbal extract prepared via a thermal history of 110°C or more and/or the above-mentioned specified herbal extract prepared via a process of microparticulating the herbal extract liquid and rapidly evaporating the solvent.
本発明の漢方エキス製剤中の上記所定の漢方エキスの含有量(乾燥エキス換算量)としては特に限定されず、漢方エキス製剤の剤型により異なりうるが、例えば20~100重量%、好ましくは25~100重量%が挙げられる。 The content of the specified herbal extract in the herbal extract preparation of the present invention (as calculated as a dry extract) is not particularly limited and may vary depending on the dosage form of the herbal extract preparation, but may be, for example, 20 to 100% by weight, preferably 25 to 100% by weight.
その他の成分
本発明の漢方エキス製剤は、上記所定の漢方エキスのみからなるものであってもよいし、製剤形態に応じた添加剤や基剤を含んでいてもよい。このような添加剤及び基剤としては、薬学的に許容されることを限度として特に制限されないが、例えば、賦形剤、結合剤、崩壊剤、滑沢剤、等張化剤、可塑剤、分散剤、乳化剤、溶解補助剤、湿潤化剤、安定化剤、懸濁化剤、粘着剤、コーティング剤、光沢化剤、水、油脂類、ロウ類、炭化水素類、脂肪酸類、高級アルコール類、エステル類、水溶性高分子、界面活性剤、金属石鹸、低級アルコール類、多価アルコール、pH調整剤、緩衝剤、酸化防止剤、紫外線防止剤、防腐剤、矯味剤、香料(上記のヒドロキシケトン系香気成分等)、粉体、増粘剤、色素、キレート剤等が挙げられる。これらの添加剤は、1種単独で使用してもよく、また2種以上を組み合わせて使用してもよい。また、これらの添加剤及び基剤の含有量については、使用する添加剤及び基剤の種類、漢方エキス製剤の製剤形態等に応じて適宜設定される。
Other components The herbal extract preparation of the present invention may be composed of only the above-mentioned specific herbal extract, or may contain additives and bases according to the preparation form.Such additives and bases are not particularly limited as long as they are pharmacologic acceptable, and may include, for example, excipients, binders, disintegrants, lubricants, isotonicity agents, plasticizers, dispersants, emulsifiers, solubilizers, wetting agents, stabilizers, suspending agents, adhesives, coating agents, glossing agents, water, oils and fats, waxes, hydrocarbons, fatty acids, higher alcohols, esters, water-soluble polymers, surfactants, metal soaps, lower alcohols, polyhydric alcohols, pH adjusters, buffers, antioxidants, UV inhibitors, preservatives, flavorings, fragrances (such as the above-mentioned hydroxyketone-based fragrance components), powders, thickeners, pigments, chelating agents, etc.These additives may be used alone or in combination of two or more. The contents of these additives and bases are appropriately set depending on the types of additives and bases used, the formulation form of the herbal extract preparation, etc.
また、本発明の漢方エキス製剤は、上記所定の漢方エキスの他に、必要に応じて、他の栄養成分や薬理成分を含有していてもよい。このような栄養成分や薬理成分としては、薬学的に許容されることを限度として特に制限されないが、例えば、制酸剤、健胃剤、消化剤、整腸剤、鎮痙剤、粘膜修復剤、抗炎症剤、収れん剤、鎮吐剤、鎮咳剤、去痰剤、消炎酵素剤、鎮静催眠剤、抗ヒスタミン剤、カフェイン類、強心利尿剤、抗菌剤、血管収縮剤、血管拡張剤、局所麻酔剤、生薬エキス、ビタミン類、メントール類等が挙げられる。これらの栄養成分や薬理成分は、1種単独で使用してもよく、また2種以上を組み合わせて使用してもよい。また、これらの成分の含有量については、使用する成分の種類等に応じて適宜設定される。 In addition, the herbal extract preparation of the present invention may contain other nutritional components and pharmacological components as necessary, in addition to the above-mentioned specified herbal extract. Such nutritional components and pharmacological components are not particularly limited as long as they are pharmacologic acceptable, but examples thereof include antacids, stomachic agents, digestive agents, intestinal regulators, antispasmodics, mucosal repair agents, anti-inflammatory agents, astringents, antiemetics, antitussives, expectorants, anti-inflammatory enzymes, sedatives, hypnotics, antihistamines, caffeine, cardiac diuretics, antibacterial agents, vasoconstrictors, vasodilators, local anesthetics, herbal extracts, vitamins, menthols, etc. These nutritional components and pharmacological components may be used alone or in combination of two or more. The content of these components is appropriately set depending on the type of components to be used.
製剤形態
本発明の漢方エキス製剤の製剤形態については特に限定されないが、具体的な製剤形態としては、例えば、散剤、細粒剤、顆粒剤(ドライシロップを含む)等の固形状製剤;ゼリー剤等の半固形状製剤;液剤、懸濁剤、シロップ剤等の液状製剤が挙げられる。本発明の漢方エキス製剤をこれらの製剤形態に調製するには、有効成分である上記所定の漢方エキス、及び必要に応じて添加される添加剤、基剤、及び薬理成分を用いて、通常の製剤化手法に従って製剤化すればよい。
Formulations The formulations of the herbal extract formulations of the present invention are not particularly limited, but specific formulations include, for example, solid formulations such as powders, fine granules, and granules (including dry syrups); semi-solid formulations such as jellies; and liquid formulations such as liquids, suspensions, and syrups. To prepare the herbal extract formulations of the present invention into these formulations, the above-mentioned specific herbal extracts as active ingredients, and additives, bases, and pharmacological ingredients added as necessary, may be formulated according to conventional formulation methods.
服用方法
本発明の漢方エキス製剤は、経口投与すればよい。1回当たりの用量としては、漢方エキスの乾燥エキス換算量で、例えば0.5~5g、好ましくは0.75~2g、より好ましくは1~1.5gが挙げられ、1日に1~3回服用することができる。リラックス効果の誘導効果をより一層高める観点から、本発明の漢方エキス製剤は、服用時に水に溶いて飲用することが好ましい。水の温度としては特に限定されないが、上記の香気成分による香りが立ちやすく、リラックス効果の誘導効果をさらに一層高める観点から、好ましくは20~75℃、より好ましくは30~65℃、より好ましくは35~40℃が挙げられる。水に溶くとは、水に完全に溶解させることは要さず、水中に分散させることも含まれる。水の使用量としては、水に溶いた漢方エキス製剤の全量が例えば80~150ml、好ましくは90~120mlとなる程度が挙げられる。
Method of administration The herbal extract preparation of the present invention may be administered orally. The dosage per administration may be, for example, 0.5 to 5 g, preferably 0.75 to 2 g, more preferably 1 to 1.5 g, in terms of the amount of dried herbal extract, and may be administered 1 to 3 times a day. In order to further enhance the effect of inducing a relaxing effect, the herbal extract preparation of the present invention is preferably dissolved in water and then drunk. The temperature of the water is not particularly limited, but is preferably 20 to 75°C, more preferably 30 to 65°C, more preferably 35 to 40°C, in order to easily release the aroma of the above-mentioned aroma components and to further enhance the effect of inducing a relaxing effect. Dissolving in water does not require complete dissolution in water, and also includes dispersing in water. The amount of water used may be, for example, about 80 to 150 ml, preferably about 90 to 120 ml, of the total amount of the herbal extract preparation dissolved in water.
以下、本発明を実施例により具体的に説明するが、本発明はこれらの実施例に限定されるものではない。 The present invention will be described in detail below with reference to examples, but the present invention is not limited to these examples.
(1)漢方エキス製剤の調製
(1-1)独活葛根湯エキス濃縮液の調製
原料生薬として、カッコン1.5g、ケイヒ1.5g、シャクヤク1.5g、マオウ1.0g、ドクカツ1.0g、ショウキョウ0.167g、ジオウ1.0g、タイソウ0.5g、及びカンゾウ0.5gの割合で用い、これらを刻んだ後、水15倍重量を用いて約100℃で1時間間抽出し、遠心分離して抽出液を得た。抽出液を減圧下で濃縮し、独活葛根湯エキス濃縮液を得た。濃縮液の1回用量は5g(漢方エキスの乾燥エキス換算量1.25g)である。
(1) Preparation of Kampo Extract Preparation (1-1) Preparation of Dokkatsu-Kakkonto Extract Concentrate As raw herbs, 1.5g of Kakkon, 1.5g of Cinnamon, 1.5g of Peony, 1.0g of Ephedra, 1.0g of Dokukatsu, 0.167g of Zingiber, 1.0g of Rehmannia, 0.5g of Taiso, and 0.5g of Licorice were used, chopped, and extracted with 15 times the weight of water at about 100°C for 1 hour, and centrifuged to obtain an extract. The extract was concentrated under reduced pressure to obtain a Dokkatsu-Kakkonto extract concentrate. The single dose of the concentrate was 5g (equivalent to 1.25g of dried extract of Kampo extract).
(1-2)四物湯エキス濃縮液の調製
原料生薬として、シャクヤク1.5g、ジオウ1.5g、センキュウ1.5g、及びトウキ1.5gの割合で用い、これらを刻んだ後、水15倍重量を用いて約100℃で1時間間抽出し、遠心分離して抽出液を得た。抽出液を減圧下で濃縮し、四物湯エキス濃縮液の濃縮液を得た。濃縮液の1回用量は5g(漢方エキスの乾燥エキス換算量1.25g)である。
(1-2) Preparation of Shimotsuto Extract Concentrate The raw herbs used were 1.5g of Peony Root, 1.5g of Rehmannia Root, 1.5g of Cnidium Root, and 1.5g of Angelica Root. After chopping, they were extracted with 15 times the weight of water at about 100°C for 1 hour and centrifuged to obtain an extract. The extract was concentrated under reduced pressure to obtain a concentrated Shimotsuto extract. The single dose of the concentrate was 5g (equivalent to 1.25g of dried extract of Kampo extract).
(2)香気成分の測定
GC/MSを用いて漢方エキスに含有される香気成分の含有量を測定した。カラムに関しては、DB-WAX(膜厚0.25μm、長さ30m、内径0.25mm)を用いた。カラム温度は60℃から150℃までは10℃/min、45℃から160℃までは10℃/min、100℃から160℃までは15℃/min、160℃から240℃までは20℃/minのペースで上昇させた。分析の間、検出器の温度は、それぞれ300℃に保った。各標準品から算出した検量線を用いて定量を行った。濃縮液は原液を用い、0.5μLを注入した。結果を表1に示す。
(2) Measurement of aroma components The content of aroma components contained in the herbal extract was measured using GC/MS. DB-WAX (film thickness 0.25 μm, length 30 m, inner diameter 0.25 mm) was used for the column. The column temperature was increased at a rate of 10°C/min from 60°C to 150°C, 10°C/min from 45°C to 160°C, 15°C/min from 100°C to 160°C, and 20°C/min from 160°C to 240°C. During the analysis, the temperature of the detector was kept at 300°C. Quantitative analysis was performed using the calibration curve calculated from each standard. The concentrate was the original solution, and 0.5 μL was injected. The results are shown in Table 1.
(3)リラックス効果の誘導効果の評価
得られた漢方エキス5g(漢方エキスの乾燥エキス換算量1.25g)に37℃の水を加えて全量を100mlとし、20歳代~50歳代の男女10名を被験者として飲用させ、リラックス効果の実感の度合いを、「実感した」「どちらかというと実感した」「どちらともいえない」「どちらかというと実感しなかった」及び「実感しなかった」の5段階で評価させた。全被験者中、「実感した」及び「どちらかというと実感した」と評価した人数の割合を有効率とした。結果を表1に示す。
結果を表1に示す。
(3) Evaluation of the relaxation effect induction effect 5 g of the obtained Kampo extract (1.25 g of dried Kampo extract equivalent) was mixed with water at 37°C to make the total volume 100 ml, and 10 men and women in their 20s to 50s were asked to drink it as subjects, and the degree of the relaxation effect they felt was evaluated on a 5-point scale: "felt", "felt somewhat", "can't say", "somewhat did not feel", and "did not feel". The ratio of the number of people who rated "felt" and "somewhat felt" among all the subjects was regarded as the effectiveness rate. The results are shown in Table 1.
The results are shown in Table 1.
表1に示されるとおり、実施例1及び実施例2の漢方エキス製剤では、優れたリラックス効果の誘導効果が認められた。また、独活葛根湯エキス濃縮液(実施例2)に比べて四物湯エキス濃縮液(実施例1)によるリラックス効果の誘導効果は顕著に高く、この結果は、上記の香気成分の含有量が独活葛根湯エキス濃縮液に比べて四物湯エキス濃縮液で高いことに対応していた。 As shown in Table 1, the herbal extract preparations of Examples 1 and 2 were found to have an excellent effect of inducing a relaxing effect. In addition, the relaxing effect of the Shimotsuto extract concentrate (Example 1) was significantly higher than that of the Udo-Kakkonto extract concentrate (Example 2), and this result corresponds to the fact that the content of the above-mentioned aroma components is higher in the Shimotsuto extract concentrate than in the Udo-Kakkonto extract concentrate.
Claims (6)
A relaxation effect inducer according to any one of claims 1 to 4, comprising a freeze-dried product of the Shimotsuto extract and/or the Udo-Kakkonto extract.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2020217818A JP7677783B2 (en) | 2020-12-25 | 2020-12-25 | Relaxation inducer |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2020217818A JP7677783B2 (en) | 2020-12-25 | 2020-12-25 | Relaxation inducer |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2022102837A JP2022102837A (en) | 2022-07-07 |
| JP7677783B2 true JP7677783B2 (en) | 2025-05-15 |
Family
ID=82272853
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2020217818A Active JP7677783B2 (en) | 2020-12-25 | 2020-12-25 | Relaxation inducer |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP7677783B2 (en) |
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2001288101A (en) | 2000-04-04 | 2001-10-16 | Daikyo Yakuhin Kogyo Kk | Kampo liquid preparation and its manufacturing method |
| JP2005187394A (en) | 2003-12-25 | 2005-07-14 | Kanebo Ltd | Composition containing essence of chinese crude medicine, and preparation containing the same |
| JP2011157344A (en) | 2009-10-23 | 2011-08-18 | Kracie Seiyaku Kk | Aroma composition having action for improving psychosomatic disorder and for upgrading action efficiency of brain, and preparation including the same |
| JP2020055826A (en) | 2018-03-16 | 2020-04-09 | 三井農林株式会社 | Autonomic nervous modulator |
Family Cites Families (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR101229446B1 (en) * | 2007-03-15 | 2013-02-05 | 산청군 | Herb medicine powder and manufacturing method thereof, pill, capsule and tablet using the same |
-
2020
- 2020-12-25 JP JP2020217818A patent/JP7677783B2/en active Active
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2001288101A (en) | 2000-04-04 | 2001-10-16 | Daikyo Yakuhin Kogyo Kk | Kampo liquid preparation and its manufacturing method |
| JP2005187394A (en) | 2003-12-25 | 2005-07-14 | Kanebo Ltd | Composition containing essence of chinese crude medicine, and preparation containing the same |
| JP2011157344A (en) | 2009-10-23 | 2011-08-18 | Kracie Seiyaku Kk | Aroma composition having action for improving psychosomatic disorder and for upgrading action efficiency of brain, and preparation including the same |
| JP2020055826A (en) | 2018-03-16 | 2020-04-09 | 三井農林株式会社 | Autonomic nervous modulator |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| 医師・薬剤師リレー治験録(10)目は心の使者,漢方の臨床,2005年,vol.52, no.1,pp.119-123,JDreamIII, [online], [検索日:2024.10.25], 整理番号 05A0110391 |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2022102837A (en) | 2022-07-07 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE69830049T2 (en) | ESSENTIAL OIL CONDITIONING PREPARATION | |
| Alankar | A review on peppermint oil | |
| Mills et al. | Herbal medicines in pregnancy and lactation: an evidence-based approach | |
| Nomicos | Myrrh: medical marvel or myth of the magi? | |
| Israel et al. | Herbal therapies for perimenopausal and menopausal complaints | |
| JP2005187394A (en) | Composition containing essence of chinese crude medicine, and preparation containing the same | |
| JP7340113B2 (en) | Chinese herbal composition and its production method and use | |
| JP2026009303A (en) | Chinese herbal extract preparations | |
| JP7677783B2 (en) | Relaxation inducer | |
| US5603935A (en) | Composition for the treatment of snoring and methods of use thereof | |
| JP7677784B2 (en) | Relaxation inducer | |
| KR20230068898A (en) | Aromatherapy composition comprising natural essential oil for antidepressnat | |
| Soni et al. | Aromatherapy in combating human pathogens and diseases: Impact and prospects | |
| Johnson et al. | Topical and oral administration of essential oils—safety issues | |
| JP7545242B2 (en) | Skin roughness improver | |
| JP7737796B2 (en) | Chinese herbal extract preparations | |
| JP7699432B2 (en) | Appetite regulating hormone secretion normalizer | |
| Daware et al. | Preparation And Evaluation of Polyherbal Cough Syrup: A Novel Approach | |
| JP2022102840A (en) | Chinese medical extract preparation | |
| JP7587929B2 (en) | Cheilitis relief agent | |
| Bhavsar et al. | Herbal Anti-fungal Cream: A Natural Approach to Onychomycosis Treatment | |
| US20040247710A1 (en) | Aromatherapy composition of essential oils for the relief of hormonal imbalances in women | |
| JP7678663B2 (en) | Agent for improving lower limb fatigue | |
| JP7690265B2 (en) | Chinese herbal medicine | |
| Ouled Laghriyeb | Study of the process of extracting of the plant collection of expectorant action |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20231128 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20241105 |
|
| A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20241223 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20250304 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20250401 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20250501 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7677783 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |