Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456 あー、「逆に翻訳されてしまっている」「無理に翻訳しないでほしい」が総合されて解釈されたっ結果「ガイドラインとしては翻訳することになっているので受け入れられない」という回答になってしまったのか。 - rryu のブックマーク / はてなブックマーク
あー、「逆に翻訳されてしまっている」「無理に翻訳しないでほしい」が総合されて解釈されたっ結果「ガイドラインとしては翻訳することになっているので受け入れられない」という回答になってしまったのか。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
✓DO、X DO NOT の誤訳事案
だいぶ炎上してる例のあれ doの意味が全体的に逆になっています。 #118 対応ミスってるとはいえさすがにかわいそうなレベルでいいがかり付けられてる感じもするのでちょっと補足を。 元々の問題 マイクロソフトの...
6 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /