Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
あー、「逆に翻訳されてしまっている」「無理に翻訳しないでほしい」が総合されて解釈されたっ結果「ガイドラインとしては翻訳することになっているので受け入れられない」という回答になってしまったのか。 - rryu のブックマーク / はてなブックマーク
[go: Go Back, main page]

あー、「逆に翻訳されてしまっている」「無理に翻訳しないでほしい」が総合されて解釈されたっ結果「ガイドラインとしては翻訳することになっているので受け入れられない」という回答になってしまったのか。

rryurryu のブックマーク 2018/07/27 10:50

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

✓DO、X DO NOT の誤訳事案

    だいぶ炎上してる例のあれ doの意味が全体的に逆になっています。 #118 対応ミスってるとはいえさすがにかわいそうなレベルでいいがかり付けられてる感じもするのでちょっと補足を。 元々の問題 マイクロソフトの...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう