Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「²²」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「²²」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

²²を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49987



例文

September 22, 1982: Company founded as Miyafuku Railway Corporation. 例文帳に追加

1982年(昭和57年)9月22日:宮福鉄道株式会社として設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 22, 1927: Seiso Electric Railway renamed Amanohashidate Cable Railway. 例文帳に追加

1927年(昭和2年)12月22日天橋立鋼索鉄道に社名変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 22, 1997: The designation as a freight station was revoked. 例文帳に追加

1997年(平成9年)3月22日-貨物列車の設定が廃止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mayor: Noriko KAWAI (since April 22, 2007), who was the mayor of the former Kizu-cho 例文帳に追加

市長河井規子(2007年4月22日から)-旧木津町長 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In total, there were 35 samurai, 112 servants, 141 foot soldiers, 5 chugen, 39 laborers, 22 kuchitori (total of 354), 32 cavalry horses and 22 packhorses (total of 54 horses). 例文帳に追加

合計…侍35人、奉公人112人、足軽141人、中間5人、人夫39人、口取22人(計354人)乗馬32頭、駄馬22頭(計54頭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

An interlayer insulating film 22 is formed on a semiconductor substrate.例文帳に追加

半導体基板上に層間絶縁膜(22)が形成されている。 - 特許庁

A crawler 22 is stretched from the idler 17 to the sprocket 18.例文帳に追加

これらのアイドラ17からスプロケット18にわたって履帯22を巻掛ける。 - 特許庁

The hard carbon coating 21 has a crater 22 on its surface, and the density of the crater 22 is within ranging from 100 pieces/mm^2 to10^5 pieces/mm^2.例文帳に追加

この硬質炭素皮膜21の表面にはクレーター22を有し、そのクレーター22の密度が100個/mm^2〜2×10^5個/mm^2の範囲内である。 - 特許庁

A frequency stabilizing oscillator 120 includes an oscillation transistor 22.例文帳に追加

発振トランジスタ(22)を含む周波数安定化発振装置(120)である。 - 特許庁

例文

The vehicle, which enters the straight passage 22, goes to an unloading berth 12.例文帳に追加

直行通路22に入った車両は積み卸しバース12に行く。 - 特許庁

例文

The optical fiber (2) is fixed to the groove (8) with an adhesive (22).例文帳に追加

光ファイバー(2)は、溝(8)に接着剤(22)によって固着される。 - 特許庁

The shift lever device 16 comprises the shift lever 21 and a control lever 22.例文帳に追加

シフトレバー装置16は、シフトレバー21と、コントロールレバー22とを備えている。 - 特許庁

Catalyst is adhered on both sides of each outer fin 22, 22.例文帳に追加

上記各アウターフィン2222の両面に、触媒を付着させる。 - 特許庁

The imaging element 12 outputs the illuminance distribution of the collimated light 22, from the illuminance distribution, the directivity of the collimated light 22 is evaluated.例文帳に追加

そして撮像素子12はコリメート光22の輝度分布を出力し、この輝度分布から、コリメート光22の指向性が評価される。 - 特許庁

The full score is 72 feet wide.例文帳に追加

全幅22メートルの楽譜であり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This shows the rate of mindwandering across 22 activities例文帳に追加

これは22の行動をしている 最中の頻度を表したものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This was taken 22 minutes ago from a satellite over brooklyn.例文帳に追加

これは 22分前に ブルックリン上空の 衛星が撮ったものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And it's going to be housed in an enclosure that's 22 stories例文帳に追加

また その望遠鏡を納めるケースは 22階の建物と同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's my 22yearold cousin's bachelorette party.例文帳に追加

22歳のいとこの新婚パーティー。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

2210, are you sti in university park?例文帳に追加

22 -10, まだ大学駐車場か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Her name is kinrei. 22 year old chinese girl. no, I haven't said anything about例文帳に追加

名前は金麗。中国人22歳。 あ いえ。まだ風俗だとは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When you were 22, you were into childish things like this. don't you remember?例文帳に追加

22の頃 こういう幼稚なの好きだったじゃない覚えてない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Baggage for train 22 now available at carousel 4.例文帳に追加

お知らせします 22番列車のお客様は ―― 4番カルーセルで手荷物を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Winter solstice on December 22 例文帳に追加

十二月二十二日の冬至 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 22, 1792 (March 14, 1792 in new calendar), he died at the age of 40. 例文帳に追加

寛政4年2月22日(旧暦)(1792年3月14日)、40歳にて示寂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 22: Jidai Matsuri Festival (Heian Jingu Shrine (Kyoto City), early Heian-Meiji periods) 例文帳に追加

10月22日:時代祭(平安神宮(京都市)、平安初期~明治) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenryu village's Shimotsuki kagura dance (May 22, 1978; Tenryu-mura, Shimoina-gun) 例文帳に追加

天龍村の霜月神楽(1978年5月22日 下伊那郡天龍村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mikawa's dengaku (May 22, 1978; Shinshiro City, and Shitara-cho, Kitashitara-gun) 例文帳に追加

三河の田楽(1978年5月22日 新城市、北設楽郡設楽町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thank you for the fax you sent on Thursday, March 22. 例文帳に追加

3月22日(木)に、ファックスを送付いただき、ありがとうございました。 - Weblio Email例文集

For example, if you are using Python 2.2.1, "XY" will actually be"22". Subsections例文帳に追加

例えば、 Python 2.2.1 を使っているなら、"XY" は実際には"22" になります。 - Python

The reformer 22 comprises a first reforming part 22-1 and a second reforming part 22-2.例文帳に追加

ただし、改質器22は、第1改質部22−1と、第2改質部22−2とを具備する。 - 特許庁

Two slits 26 and 27 orthogonal to each other at the center of a receiving piece 22 are formed on the receiving piece 22 with the support 11' fitted in an unshiftable manner.例文帳に追加

支柱11′が横ずれ不能に被嵌する受け具22に、当該受け具22の中心で直交する2本のスリット26,27 を形成する。 - 特許庁

The stopper lug (16) has an operating portion (22) which extends toward a door stop of a window frame.例文帳に追加

ストッパ−片(16)は、作用部(22)を有し、この作用部(22)は窓枠の戸当り部方向に延びている。 - 特許庁

This optical cable grounding unit is composed of a grounding metal fitting 20 and a cable holding member 22.例文帳に追加

接地金具20とケーブル保持部材22とから構成される。 - 特許庁

Column No. 22 Support for individually-run stores in depopulated areas through joint distribution 例文帳に追加

コラムNo.22 共同物流による過疎地個人商店へのサポート - 経済産業省

Figure 3-1-22 A total number of regional trade agreements reported to the WTO例文帳に追加

第3-1-22図 WTOに通報された地域貿易協定数(合計) - 経済産業省

Fig. 2-3-22 Frequency of contact by main bank compared with 10 years ago例文帳に追加

第2-3-22図 10年前と比較したメインバンクとの接触頻度 - 経済産業省

Fig. 3-1-22 Changes in sales of enterprises with increased customers例文帳に追加

第3-1-22図 販売先を増加させた企業の売上高の変化 - 経済産業省

When I was 22 years old, I was lucky enough to find my calling例文帳に追加

私は22才の時 幸運にも天職にめぐり会いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Imagine being 22, 23 years old, best shape of your life, armed to the teeth.例文帳に追加

22, 23歳を想像して下さい 【米陸軍】 人生の最高の時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A 6.7-magnitude earthquake hit northern Nagano Prefecture on the night of Nov. 22.例文帳に追加

11月22日の夜,マグニチュード6.7の地震が長野県北部を襲った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The height of the dotaku ranges between 22 and 32 centimeters and the width of their bases ranges between 13 and 19 centimeters.例文帳に追加

銅鐸の高さは22~32センチ,底幅は13~19センチに及ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Voting took place on the Internet from July 22 through Oct. 24.例文帳に追加

投票は7月22日から10月24日までインターネットで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

I replied to the email on January 22nd. 例文帳に追加

1月22日にメールを返信した。 - Weblio Email例文集

On July 23, transferred to the position of Naidaijin. 例文帳に追加

6月22日、内大臣に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Route 22: Bound for Keihan Rokujizo Station 例文帳に追加

22A号経路:京阪六地蔵行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaoru, from age twenty to twenty-two. 例文帳に追加

薫20歳から22歳までの話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He got married at 22.例文帳に追加

彼は二十二歳で結婚した。 - Tatoeba例文

"'December 22d. Twenty-four geese at 7s. 6d.'" 例文帳に追加

「『12月22日、鵞鳥24、7シリング6ペンス』」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

Gas is let free from the slit parts 44 even if gas occurs from within the insulating substrate 22 by adding pressure to the insulating substrate 22 at the time of clamping the screws 35 and adding heat to the insulating substrate 22 at the time of soldering, and the land 42 is prevented from being peeled from the insulating substrate 22.例文帳に追加

ねじ35の締め付け時に圧力が絶縁基板22に加わるとともにはんだ付け時に熱が絶縁基板22に加わることにより絶縁基板22内からガスが発生しても、ガスをスリット部44から逃し、ランド42が絶縁基板22から剥離するのを防止する。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS