She died at the age of 53. 例文帳に追加
53歳没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died at the age of 53. 例文帳に追加
享年53。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kinga died at the age of 53. 例文帳に追加
享年53。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-53 minutes after the start 例文帳に追加
-スタート後53分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died at the age of 53. 例文帳に追加
-死去、享年53 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
53 年だと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here it is, 53 years later例文帳に追加
さて53年経った今 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So far, it looks like 53.例文帳に追加
今のところ、53人です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
53 chapters were used, apart from Ukifune. 例文帳に追加
浮舟を除く53帖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was fifty-three years old. 例文帳に追加
享年53。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) decisions referred to in Article 53/A;例文帳に追加
(a) 第53/A条にいう決定 - 特許庁
Fiftythree more years, huh?例文帳に追加
更に 53年 か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|