Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「8.3」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「8.3」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

8.3を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

8.3 Allocation methods 例文帳に追加

8.3 配分方法 - 経済産業省

8.3 Interactive input 例文帳に追加

8.3 対話的入力 - Python

8.3 Handling Exceptions 例文帳に追加

8.3 例外を処理する - Python

Allocation methods (section 8.3) 例文帳に追加

配分基準(セクション8.3 - 経済産業省

例文

At every degree of sweetness eight percent, 8.1, 8.2, 8.3例文帳に追加

8.1%、8.2%、8.3%から始めて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

8.3 Advanced Debugger Support 例文帳に追加

8.3 高度なデバッガサポート (advanced debugger support) - Python

That's 8.3 hours per day. the average wage in the u.s.例文帳に追加

一日では8.3時間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

8.3 grp -- The group database 例文帳に追加

8.3 grp -- グループデータベースへのアクセス - Python

It is now 38 centimeters long and 8.3 kilograms. 例文帳に追加

現在は長さ38センチで8.3キロある。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

# /etc/init.d/cupsd restart 例文帳に追加

コード表示8.3:cupsdの再起動 - Gentoo Linux

例文

Is 8.3 percent of the earth by mass例文帳に追加

地球全体の8.3パーセントを 占めているにも関わらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The PostgreSQL driver version is now 8.3-603; the MySQL driver version is 5.1.5. 例文帳に追加

現在、PostgreSQL ドライバのバージョンは 8.3-603、MySQL ドライバのバージョンは 5.1.5 です。 - NetBeans

Plastics constitute 8.3% of all municipal solid wastes.例文帳に追加

プラスチックは市全体の固形廃棄物の8.3%を占める。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

b. Depopulated areas and mountainous and intermountain areas (8.3 percent of the population, 54.0 percent of the nation land) 例文帳に追加

②過疎地・中山間部(人口の 8.3%、国土の 54.0%) - 経済産業省

8.5 Building and Installing a Custom Kernel 例文帳に追加

8.3. カスタムカーネルの構築とインストール - FreeBSD

Code Listing8.3: setting the font for emacs 例文帳に追加

コード表示8.3:emacsのフォントを設定 - Gentoo Linux

Box [8.3] Equation for allocating vehicle emissions based on volume 例文帳に追加

ボックス8.3 体積に基づく乗物の排出量を配分するための数式 - 経済産業省

The statues are made of styrene foam and are about 8.3 meters tall, including the bases. 例文帳に追加

この像は発泡スチロール製で,台座を含めて約8.3メートルの高さがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

Why does my mouse not work with X?11.8. 例文帳に追加

8.3. 私のマウスはなぜ X で動かないのでしょうか? - FreeBSD

y=4.7x-0.6...(1), z=8.1x+8.3...(2).例文帳に追加

y=4.7x−0.6 ・・・(1) z=8.1x+8.3 ・・・(2) - 特許庁

8.3 Grounds for application for rectification of Register -registered trade mark identical etc to trade mark protected underMadrid Protocol例文帳に追加

規則 8.3 登録簿更正の申請理由-マドリッド議定書に基づく保護商標との同一性等を有する登録商標 - 特許庁

The burial chamber is 8.3 meters in length, 4.1 meters in maximum width, in which two hollowed-out house-shaped stone coffins were placed in an L-letter shape. 例文帳に追加

玄室の長さ8.3メートル、最大幅4.1メートル、高さ4.5メートルで、二つの刳抜式家形石棺がL字型に置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The share of the global GDP accounted for by advanced nations during the 20-year period from 1980 to 2000 has either stayed almost the same or fallen (US: 21.1 percent a 21.4 percent, EU: 23.8 percent a 19.8 percent, Japan: 8.3 percent a 7.6 percent).例文帳に追加

先進国の構成比は、1980年から2000年の間にほぼ横ばいまたは低下している(米国:21.1%→21.4%、EU:23.8%→19.8%、日本:8.3%→7.6%)。 - 経済産業省

The English count for yarn shall be the number of hanks each of 840 yards in length that weight one pound avoirdupois or in other words the number of yards of yarn that weight 8.3 grains.例文帳に追加

糸についてのヤードポンド法番手は,重量1ポンドの長さ各840ヤードのかせ数,換言すれば,重量8.3グレインの糸のヤード数 - 特許庁

8.3. Conduct studies and researches in the field of patents in order to assist the Director General in formulating policies on the administration and examination of patents.例文帳に追加

8.3特許の行政及び審査に関する政策の立案について長官を補助するために特許の分野において調査及び研究を行うこと - 特許庁

In fact, the trade trend shows that the total exports of goods and services from the Latin America and the Caribbean region decreased by 8.3% in 2009 from the previous year (see Figure 1-2-5-47).例文帳に追加

実際、貿易動向をみると、中南米カリブ海諸国全体では、2009 年は財・サービスの輸出が前年比マイナス8.3%の伸びとなった(第1-2-5-47 図)。 - 経済産業省

Then, looking at the export of final goods from the EU27to outside the region (see Figure 1-1-16), figures of 8.3% for the United States and 9.0% for Asia show it is well balanced with no particular country or region having a prominent share.例文帳に追加

更にEU27の域外向け最終財輸出を見ると(第1-1-16図)、米国向けが8.3%、アジア向けが9.0%などと、シェアの突出した国・地域がなくバランスがとれている。 - 経済産業省

Partially due to an aggressive expenditure plan to restore the employment market, the fiscal deficit of the financial year 2011 will be $1,267 billion, which is 8.3% of nominal GDP, and will exceed $1 trillion for the third consecutive year (see Figure 1-2-1-22).例文帳に追加

雇用対策への積極的な支出などを背景に、2011年度の財政赤字は1 兆2,670億ドル(名目GDP比8.3%)となり、3 年連続で1 兆ドルを超えることになる(第1-2-1-22図)。 - 経済産業省

A luminous material and xenon with a pressure of not less than 8.3 kPa and not more than 25 kPa are sealed in an arc tube 12.例文帳に追加

発光管12に発光物質と、8.3kPa 以上25kPa 以下の圧力でキセノンとを封入する。 - 特許庁

The barrier is powered by an 8.3 tesla superconducting electromagnet, which is about 100,000 times the strength of earth's magnetic field.例文帳に追加

障壁は8. 3テスラの 超電磁磁石で作動している 地球磁場のおよそ10万倍の力だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

While the real effective exchange rate of the overall euro zone declined about 8.3% from the launch of the real effective exchange rate, Germany showed the largest decline (-12.6%) among the examined countries. Besides Germany, only Finland and France that showed a larger decline than the average of the euro zone.例文帳に追加

ユーロ圏全体の平均としては、導入時から約8.3%下落しているが、ドイツが最も下落(▲ 12.6%)しており、平均より大きな下落率となっているのは、他にフィンランドとフランスしかない。 - 経済産業省

In view of the data for 2001 by region, Japanese companies are on the same level as US companies in terms of investment in NIEs (US: 11.6 percent, Japan: 12.4percent), while in terms of investment in ASEAN 4 Japan is comparatively falling behind (US: 13.7percent, Japan: 8.3 percent).例文帳に追加

これを2001年において地域別に見てみると、対NIEs投資については米国企業と同等レベルにある(米国:11.6%、日本:12.4%)が、対ASEAN4投資では若干劣位している(米国:13.7%、日本:8.3%)。 - 経済産業省

At the open ceiling space on the first floor, the rock chamber of Kurozuka Tumulus is reproduced at full scale (8.3 meters long.) 例文帳に追加

館内は、1階の吹き抜け下に黒塚古墳の石室が原寸大(長さ8.3m)模型で再現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Communication areas 8.1, 8.2, and 8.3 include the individual's houses where the antenna parts are installed and their peripheries.例文帳に追加

そして、その通信エリア8.1,8.2および8.3は、設置される個人宅内およびその周辺を含む。 - 特許庁

High efficiency and a long life can be materialized by setting the pressure of xenon at 8.3 kPa or more.例文帳に追加

キセノンの圧力を8.3kPa 以上とすることにより、高効率化および長寿命化を実現できる。 - 特許庁

Regarding how new fields related to existing business, moreover, enterprises in most cases entered fields that related in some way to technologies, know-how or markets for existing business, and a mere 8.3% entered fields that were entirely unrelated (Fig. 2-1-96, Appended Note 2-1-11).例文帳に追加

また、既存事業との関係では、既存事業の技術・ノウハウや販路との関連ある分野への進出が多く、逆に「既存事業と関連性がなかった」はわずか8.3%である(第2-1-96図、付注2-1-11)。 - 経済産業省

A custom kernel allows you to add in support for devices which are not present in the GENERIC kernel, such as sound cards. 8.3 Finding the System Hardware 例文帳に追加

システムに合わせたカーネルは、サウンドカードなどGENERICカーネルに存在しないデバイスのサポートを追加することができます。 - FreeBSD

To provide a laser oscillation system generating a far-infrared ray of coherent and stable output in the range of 8.0 to 8.3 μm wavelength.例文帳に追加

8.0〜8.3μmの波長範囲でコヒーレントな安定した出力の遠赤外線を発生せしめる。 - 特許庁

8.3. A filing date of an electronic application shall be accorded on the basis of a document bearing a number and signature of a receiving officer, where the application complies with the requirements set forth in this Law and accompanied by all necessary documents.例文帳に追加

8.3. 出願がこの法律で定められた要件に従っており必要書類がすべて添付されている場合、電子出願日は、番号及び受理した係官の署名が付された書類に基づき与えられるものとする。 - 特許庁

According to BIS statistics, the outstanding balance of bonds in the international financial market at the end of December 2006 was 17,600 billion dollars. By currency, Euro-denominated bonds hold the greatest share at 47.3%; U.S. dollar-dominated bonds are second at 36.4%; and sterling pound denominated bonds are third at 8.3%.例文帳に追加

BIS統計によると、2006年12月末の国際金融市場における債券発行残高は17.6 兆ドル、通貨別で見ると、ユーロ建てのシェアが一番で47.3%、2番目がドル建てで36.4%、ついで英ポンド建てが8.3%となっている28。 - 経済産業省

By prefecture, there is a gap in the unemployment rate of 4.8 percentage points between the lowest (3.5% in Shimane) and the highest (8.3% in Okinawa). The unemployment rate is high in the Kinki block prefectures, including Osaka, Hyogo and Kyoto例文帳に追加

都道府県別でみると、完全失業率は最も低い島根県の3.5%から沖縄県の8.3%まで4.8%ポイントの開きがあり、また、大阪府や兵庫県、京都府など近畿ブロックの県で失業率が高くなっている - 厚生労働省

A mobile terminal 10 can be connected with the network 72 as long as the mobile terminal is in one of the communication areas 8.1, 8.2, and 8.3.例文帳に追加

移動端末10は、通信エリア8.1,8.2および8.3のいずれかに存在すれば、ネットワーク72に接続できる。 - 特許庁

The viscosity of the composition is 3.05 PAs, 8.3 PAs, or 17.5 PAs at 25°C representatively.例文帳に追加

注射薬組成物の粘度は、代表的に25℃において3.05PA・s、8,3PA・s、17,5PA・sのいずれかである - 特許庁

The Dutch East India Company of the Netherlands was the only company permitted to carry out trade in exchange for paying an annual rental fee to use Dejima for 55-kan (obsolete unit of currency/weight; 1 kan = approx. 3.75 kg, 8.3 lb) of silver. 例文帳に追加

なお、オランダ東インド会社は出島使用料年額銀55貫に応じ唯一交易を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby, coherent and stable output is obtained in the range of 8.0 to 8.3 μm wavelength.例文帳に追加

8.0〜8.3μmの波長範囲でコヒーレントな安定した出力の遠赤外線固体レーザー発振装置を提供する。 - 特許庁

The sharp decrease in the proportion of textiles (FY1990: 28.9 percent ? FY2000: 17.7 percent)contrasts with the increase of the proportion of other industries such as electrical machinery (FY1990:14.9 percent ? FY2000: 22.4 percent), transport machinery (FY1990: 3.5 percent ? FY2000: 8.4percent), general machinery (FY1990: 5.3 percent ? FY2000: 8.3 percent).例文帳に追加

「繊維」については、構成割合が急減(1990年度:28.9%→2000年度:17.7%)し、電気機械(1990年度:14.9%→2000年度:22.4%)、輸送機械(1990年度:3.5%→2000年度:8.4%)、一般機械(1990年度:5.3%→2000年度:8.3%)の構成割合が拡大していることがわかる。 - 経済産業省

Or else, the invention provides the transparent conductive film wherein the doping ratio of the tin to the indium in the film is 4.2-8.3 atomic %, and the nitrogen is not included.例文帳に追加

又は膜中のInに対するSnのド−プ量が4.2〜8.3原子%で、窒素を含まない透明導電膜。 - 特許庁

The burial facilities of the back circular part is a pit stone chamber with its inside measurement approximately 8.3 meters in length, north small entrance 0.9 meters in width and about 1.7 meters in height, and the ceiling was built in a Gassho-zukuri style (an architect method with wooden beams combined to form a steep thatched roof that resembles two hands together) and corbelled out with flagstones from Mt. Kasuga and Mt. Shiba at the foot of Mt. Nijo. 例文帳に追加

後円部の埋葬施設は竪穴式石室で、内法長約8.3メートル、北小口幅0.9メートル、高さ約1.7メートルで、二上山麓の春日山と芝山の板石を持ち送りに積んで合掌造状の天井を作り出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking at the service balance in 2001, the September terrorist attack on the United States prompted a significant slump in the number of people traveling abroad, reducing the travel deficit by 8.3 percent year-on-year to 2.8168 trillion yen, and the transport account by 0.7 percent to 1.166 trillion yen.例文帳に追加

2001年のサービス収支については、2001年9月の米国同時多発テロの発生により海外旅行者数が大幅に減少したため、旅行収支、輸送収支はそれぞれ2兆8,168億円、1兆166億円の赤字となり、それぞれ前年比8.3%、0.7%と、ともに赤字を縮小した。 - 経済産業省

例文

However, the“non-school education budget,” which includes vocational training, at approximately 660.0 billion rupiah(approximately 8.3 billion yen) is extremely small compared to the overall education-related budget.例文帳に追加

しかしながら、職業訓練が含まれる「学校外教育予算」については、約6,600億ルピア(約83億円)と、教育関係予算に比べて圧倒的に小さい。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS