| 意味 | 例文 |
Nakasendoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
The Tokaido and the Nakasendo extended from this entrance. 例文帳に追加
東海道・中山道がのびていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
one of the five main roads of the Edo period of Japan, called 'nakasendo' 例文帳に追加
中山道という,江戸時代の街道 - EDR日英対訳辞書
Picture 2 : "Kiso kaido Itabashi no eki" (the first shukuba from Edo on the Nakasendo) 例文帳に追加
画像-2:『木曾街道板橋宿』(きそ-かいどういたばし-の-えき) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nakasendo Narai-juku => Kamidonya Museum (Narakawa Village, Kiso County, Nagano Prefecture) 例文帳に追加
中山道奈良井宿→上問屋史料館(長野県木曽郡楢川村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nakasendo Samegai-juku => Maibara City Samegai-juku Museum (Maibara City, Shiga Prefecture) 例文帳に追加
中山道醒井宿→米原市醒井宿資料館(滋賀県米原市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanjo-ohashi Bridge runs over the Kamo-gawa River, and it is where both the Tokaido and the Nakasendo meet. 例文帳に追加
鴨川にかかっており、東海道と中山道の終点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original line connecting Tokyo and Osaka was planned by way of the Nakasendo. 例文帳に追加
当初東京と関西を結ぶ路線は中山道経由とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although this series carries the title 'Kami Kaido' (Kisokaido Road), the landscapes mainly painted were along Nakasendo Road of which Kisokaido was a secondary route (Reference: The Sixty-nine Stations of Nakasendo Road). 例文帳に追加
「上街道(木曽街道)」と銘打っているが、主として描かれているのは木曽街道を脇往還とする中山道である(参照:中山道六十九次)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She went down to the east through the Nakasendo road instead of the Tokaido road to avoid disturbance created by the exclusionists. 例文帳に追加
攘夷派の妨害工作を避けるため、東海道ではなく中山道を経由して東下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eisen KEISAI or Hiroshige UTAGAWA's "Sixty-nine Stations of Kiso Road" (in actuality the Sixty-nine Stations of Nakasendo Road) 例文帳に追加
渓斎英泉および歌川広重『木曽街道六十九次』(実質、中山道六十九次) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The party arrived in Kyoto on April 10 after proceeding down Nakasendo Road, and Mibugoshi (Mibu samurai) Gennojo YAGI kindly let them stay at his residence. 例文帳に追加
中山道を進み、2月23日に京都に到着すると、壬生郷士の八木源之丞の邸に宿泊し、世話になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since both the Tokaido Road and the Tosando Road (later called the Nakasendo Road) passed through the Osaka no seki, it was an important center of transportation. 例文帳に追加
東海道と東山道(後の中山道)の2本が逢坂関を越えるため、交通の要となる重要な関であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Someone in the government force knew that Okubo used to be Kondo; therefore, he was taken to Itabashi-shuku (the first shukuba (inn town) from Edo on Nakasendo Road) where the government-general office was. 例文帳に追加
しかし、大久保が近藤と知る者が政府軍側におり、そのため総督府が置かれた板橋宿まで連行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on August 21, 1876, Toyooka Prefecture and Tsuruga Prefecture were abolished and joined prefectures covering areas along the Sanyodo Road or the Nakasendo Road. 例文帳に追加
しかし、1876年8月21日には、豊岡県と敦賀県は廃止され、山陽道沿線や中山道沿線の府県に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, reiheishi took the inland route of Nakasendo Road - Kuraga no shuku Post Station - Reiheishi Kaido Road for the trip to Nikko, without going through the Tokaido Road and Edo. 例文帳に追加
そのため、例幣使は東海道・江戸を経由せず、中山道~倉賀野宿~例幣使街道という内陸経由で日光へ往復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was developed and flourished as a commercial district making use of geographical advantage of Omi Province which was an important point for traffic in which Tokaido Road, Nakasendo Road and Hokkoku Kaido Road crossed with each other. 例文帳に追加
東海道と中山道と北国街道が交差する交通の要衝である近江国の地の利を生かして商業地として発展、繁栄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also it is said that his wife and children were allowed to accompany Hidehisa in a tour to go up to Edo and that an envoy of the shogun was always sent from the Bakufu to meet him at Itabashi-shuku, (the first shukuba from Edo on the Nakasendo). 例文帳に追加
また、秀久が江戸に参府する時は道中の妻子同伴が許されており、必ず幕府からの上使が板橋宿まで迎えに来ていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hidetada's troops at that time consisted of Tozama daimyo in Shinano Province and Fudai daimyo (hereditary vassal to the Tokugawa family) who had their territory along the Uesugi Nakasendo Road, according to a custom of troops which went through the road. 例文帳に追加
この時の秀忠隊は信濃の外様大名と、上杉・中山道に対処する部隊としての慣例により隣接地に封地を持つ譜代大名で構成していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Kazunomiya married to Iemochi, on her way to Edo through Nakasendo road, she took a rest with the Kosaka family in Shinshu, Kazunomiya's photograph was found which was taken by a photographer of Kosaka family. 例文帳に追加
近年和宮が降嫁に際し中山道を通って江戸へ向う途中、信州小坂家で休息した折、小坂家の写真師が撮影した和宮の写真が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1883, despite having rough passage due to many dangerous spots, the construction of a line connecting Takasaki Station and Ohgaki Station began after the "Ordinance of a public bond for the Nakasendo Railroad" was issued. 例文帳に追加
明治16年(1883年)に「中山道鉄道公債証書条例」が交付され、高崎駅・大垣駅間の建設が始まったが、山岳地帯を通るために難所が多く工事は難航した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Important barrier checkpoints included, the Hakone-no-seki, Arai-sekisho and Suzuka-no-seki Barriers along the Tokaido Road, the Usui-sekisho and Fukushima-yado Barriers along the Nakasendo Road, the Kobotoke-sekisho Barrier along the Koshu-kaido Road, and the Kuribashi-yado Barrier on the Nikko-kaido Road. 例文帳に追加
主な関所には、東海道の箱根関や新居関所や鈴鹿関、中山道の碓氷関所や福島宿、甲州街道の小仏関所、日光街道の栗橋宿などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the eastern part (Kusatsu, Hikone, Maibara, Nagahama Cities) is a key area which connects 'Kinai' and eatstern and nothern regions of Japan; in the days of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) Tosando ran there and in the Edo period, Tokaido, Nakasendo, and Hokkoku Kaido Road went through the area. 例文帳に追加
一方の東部(草津市・彦根市・米原市・長浜市など)は畿内と東国・北国を結ぶ要地であり、律令制には東山道、江戸時代には東海道・中山道・北国街道が通っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, oraimono featuring geography, scenery, and produce of other regions were written to interest children, which include "Nihonkunizukushi," "Miyakomeisho Orai" (Correspondence on Sights in Miyako (present-day Kyoto)), "Naniwa Orai" (Letters On Sights of Naniwa (present-day Osaka)) and "Nakasendo Orai," and in the period of the Meiji Restoration, "Sekaifuzoku Orai" was composed. 例文帳に追加
また、子供達の関心を呼ぶために他地域の地理や風物・物産などを織り込んだ往来物も作られ、『日本国尽』・『都名所往来』・『浪花往来』・『中仙道往来』、そして明治維新期には『世界風俗往来』まで作成されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are other opinions that the birthplace of sobakiri was elsewhere such as Motoyama-juku Station on Nakasendo Road (the present Motoyama area Soga, Shiojiri City, Nagano Prefecture) and Seiun-ji Temple in Tenmokuzan Mountain (the present Yamato-cho, Koshu City, Yamanashi Prefecture) ("Shiojiri" written by Sadakage AMANO) but, in view of the document at Josho-ji Temple as a collateral evidence, it is hard to say that sobakiri originated in either location for sure. 例文帳に追加
他に蕎麦切り発祥地として中山道本山宿(現在の長野県塩尻市宗賀本山地区)という説、甲斐国の天目山栖雲寺(現在の山梨県甲州市大和町)説(天野信景著『塩尻』)もあるが、定勝寺文書の傍証を鑑みるに、確実な発祥地とは言い難い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|