Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Provisional Registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Provisional Registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Provisional Registrationの意味・解説 > Provisional Registrationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Provisional Registrationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

Article 113 Where a provisional registration for the purpose of preservation has been made in relation to a right to use or profit from real property, and subsequently the obligee regarding the provisional disposition to which said provisional registration for the purpose of preservation pertains files an application for a definitive registration, said obligee may independently file an application for cancellation of any registration of a right relating to a right to use or profit from real property, other than ownership, or a right established on such right, which is made after the registration of prohibition of disposition of property that was made along with said provisional registration for the purpose of preservation. 例文帳に追加

第百十三条 不動産の使用又は収益をする権利について保全仮登記がされた後、当該保全仮登記に係る仮処分の債権者が本登記を申請する場合においては、当該債権者は、所有権以外の不動産の使用若しくは収益をする権利又は当該権利を目的とする権利に関する登記であって当該保全仮登記とともにした処分禁止の登記に後れるものの抹消を単独で申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 90 (1) When the competent minister appoints a provisional director, provisional representative director, provisional executive officer, provisional representative executive officer or provisional corporate auditor pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding paragraph, he/she shall request registration to that effect to the registry office at the location of the head office of the Incorporated Commodity Exchange. 例文帳に追加

第九十条 主務大臣は、前条第一項の規定により、仮取締役、仮代表取締役、仮執行役、仮代表執行役又は仮監査役を選任したときは、当該株式会社商品取引所の本店の所在地の登記所にその旨の登記を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An invention shall be granted provisional protection as of the filing date of a registration application until the date when the notice of entry of registration data is published in the official gazette of the Patent Office. 例文帳に追加

発明には,登録出願日から登録事項の記入に関する通知が特許庁の公報に公告される日まで,仮保護を与えるものとする。 - 特許庁

(d) The filing of a petition under the provisions of Article 108, paragraph (1) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004) or of a petition or application for an order of provisional disposition of a provisional registration under the provisions of other laws and regulations pertaining to registration 例文帳に追加

ニ 不動産登記法(平成十六年法律第百二十三号)第百八条第一項の規定による申立てその他の登記又は登録に係る法令の規定による仮登記又は仮登録の仮処分命令の申立て又は申請 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Where the Hungarian Patent Office withdraws the provisional refusal under paragraph (3), the date of the relevant ruling shall be regarded as the date of registration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が(3)に基づく仮拒絶を取り下げる場合は,当該裁定の日を登録日とみなす。 - 特許庁


例文

To provide a mobile communication terminal device which can add registration date information and registration position information as provisional registration phonebook information in a phonebook when values of registered items are similar at the new registration of a phonebook.例文帳に追加

電話帳の新規登録時に登録項目の値が類似する場合、登録日時情報と登録位置情報を付加して暫定登録電話帳情報として電話帳に登録できる携帯通信端末装置を提供する。 - 特許庁

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a registration or provisional registration with respect to the establishment, transfer or modification of a right, or registration with respect to the establishment, transfer or modification of an enterprise mortgage. 例文帳に追加

2 前項の規定は、権利の設定、移転若しくは変更に関する登録若しくは仮登録又は企業担保権の設定、移転若しくは変更に関する登記について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where a registration of prohibition of disposition of property under the provision of Article 53, paragraph (1) of the Civil Preservation Act was made in relation to a right other than ownership, and subsequently the obligee regarding the provisional disposition to which said registration of prohibition of disposition of property pertains files an application for a registration (excluding a provisional registration) with regard to the transfer or extinction of said right while designating the obligor regarding said provisional disposition as the person obliged to register. 例文帳に追加

2 前項の規定は、所有権以外の権利について民事保全法第五十三条第一項の規定による処分禁止の登記がされた後、当該処分禁止の登記に係る仮処分の債権者が当該仮処分の債務者を登記義務者とする当該権利の移転又は消滅に関し登記(仮登記を除く。)を申請する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The provisional refusal specified in Section 47, paragraph two, shall state that the proprietor of the international registration may, within three months after the notification of the provisional refusal was sent, request renewed assessment of whether the registration is to take full or partial effect in Norway.例文帳に追加

第47条第2段落に明記される仮拒絶には,国際登録の所有者が仮拒絶の通知の送付後3月以内に,登録をノルウェーにおいて全部又は一部発効させるか否かの評価の更新を請求することができる旨を記載する。 - 特許庁

例文

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the obligee regarding a provisional disposition set forth in Article 53, paragraph (1) (excluding the obligee regarding a provisional disposition set forth in paragraph (2) of said Article) may cancel any registration that is made after a registration of prohibition of disposition of property set forth in paragraph (1) of said Article. 例文帳に追加

2 前項の場合においては、第五十三条第一項の仮処分の債権者(同条第二項の仮処分の債権者を除く。)は、同条第一項の処分禁止の登記に後れる登記を抹消することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 45 (1) A registration or a provisional registration under the provision of Article 105(i) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004), which is made with respect to real property or a vessel after the commencement of rehabilitation proceedings based on a cause of registration that occurred prior to the commencement of rehabilitation proceedings, may not be asserted as effective in relation to the rehabilitation proceedings; provided, however, that this shall not apply to a registration or provisional registration made by a person entitled to demand registration, without knowledge of the commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第四十五条 不動産又は船舶に関し再生手続開始前に生じた登記原因に基づき再生手続開始後にされた登記又は不動産登記法(平成十六年法律第百二十三号)第百五条第一号の規定による仮登記は、再生手続の関係においては、その効力を主張することができない。ただし、登記権利者が再生手続開始の事実を知らないでした登記又は仮登記については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 (1) A registration or a provisional registration under the provision of Article 105(i) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004), which is made with respect to real property or a vessel after the commencement of bankruptcy proceedings based on a cause of registration that occurred prior to the commencement of bankruptcy proceedings, may not be asserted as effective in relation to the bankruptcy proceedings; provided, however, that this shall not apply to a registration or provisional registration made by a person entitled to demand registration, without knowledge of the commencement of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

第四十九条 不動産又は船舶に関し破産手続開始前に生じた登記原因に基づき破産手続開始後にされた登記又は不動産登記法(平成十六年法律第百二十三号)第百五条第一号の規定による仮登記は、破産手続の関係においては、その効力を主張することができない。ただし、登記権利者が破産手続開始の事実を知らないでした登記又は仮登記については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) If the description of a right pertaining to a provisional registration for the purpose of preservation is inconsistent with the description of the right in a title of obligation on the merits which orders that a principal registration should be made based on the provisional registration for the purpose of preservation, the court that has issued an order of provisional disposition prohibiting the disposition of property set forth in Article 53, paragraph (2) shall correct the order upon the petition of the obligee. 例文帳に追加

第六十条 保全仮登記に係る権利の表示がその保全仮登記に基づく本登記をすべき旨の本案の債務名義における権利の表示と符合しないときは、第五十三条第二項の処分禁止の仮処分の命令を発した裁判所は、債権者の申立てにより、その命令を更正しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) As the court of execution of a temporary restraining order, the court that has issued an order of provisional seizure shall have jurisdiction over the execution of a provisional seizure by the method of making a registration of a provisional seizure, and the district court having jurisdiction over the location of a vessel shall have jurisdiction over the execution of a provisional seizure by the method of ordering the confiscation of the certificate of the vessel's nationality, etc. 例文帳に追加

2 仮差押えの登記をする方法による仮差押えの執行は仮差押命令を発した裁判所が、船舶国籍証書等の取上げを命ずる方法による仮差押えの執行は船舶の所在地を管轄する地方裁判所が、保全執行裁判所として管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, in the provisional registration of the tire ID, reception signal intensity at the reception of the tire ID is also provisionally registered together with the tire ID.例文帳に追加

なお、タイヤIDを仮登録する際、タイヤIDを受信したときの受信信号強度も併せて仮登録する。 - 特許庁

When proper registration requesting data containing the password are received thereafter from the user through communication terminal and the URL for proper registration, an authenticating section 12 confirms whether or not the password in the proper registration requesting data coincides with that in the provisional registration requesting data.例文帳に追加

利用者から通信端末を経由してパスワードを含む本登録要求データを本登録用URLを通じて受信した場合は、認証部12で仮登録要求データ内のパスワードと本登録要求データ内のパスワードが一致するか否かの認証を行う。 - 特許庁

The provisional registration processing part 10f extracts an edited character string when the sentence is edited by an editor part 10e, and registers the extracted character string to the input forecast provisional dictionary 8d.例文帳に追加

暫定登録処理部10fは、エディタ部10eにより文章の編集がなされた場合に、編集がなされた文字列を抽出し、これを入力予測暫定辞書8dへと登録する。 - 特許庁

A registration state determination part 105 refers the registration state of the member information stored in the member management DB part 103 and determines whether the member is a provisional registrant or not.例文帳に追加

登録状況判定部105は、会員管理DB部103に記憶された会員情報の登録状況を参照し、会員が仮登録中であるか否かを判定する。 - 特許庁

(4) When filing an application for a registration of transfer of right by reason of expropriation of land, the applicant shall designate the registration regarding the right that has been extinguished or the attachment, provisional attachment or provisional disposition that has lost its effect by reason of the expropriation. In this case, when a registrar makes a registration of transfer of right, he/she shall, by his/her own authority, cancel the designated registration. 例文帳に追加

4 土地の収用による権利の移転の登記を申請する場合には、当該収用により消滅した権利又は失効した差押え、仮差押え若しくは仮処分に関する登記を指定しなければならない。この場合において、権利の移転の登記をするときは、登記官は、職権で、当該指定に係る登記を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Execution of Provisional Disposition Prohibiting Disposition of Property for Preserving the Right to Claim Registration of a Right Other Than a Right Relating to Real Property 例文帳に追加

不動産に関する権利以外の権利についての登記又は登録請求権を保全するための処分禁止の仮処分の執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where the right of the obligee set forth in item (iv) of the preceding paragraph has been registered after registration of a provisional seizure, such obligee may receive liquidating distribution, etc. only when the obligee effecting a provisional seizure has been defeated in the suit on the merits or the provisional seizure has ceased to be effective. 例文帳に追加

2 前項第四号に掲げる債権者の権利が仮差押えの登記後に登記されたものである場合には、その債権者は、仮差押債権者が本案の訴訟において敗訴し、又は仮差押えがその効力を失つたときに限り、配当等を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a provisional administration order is issued against the debtor set forth in paragraph (1), a court clerk, by his/her own authority, without delay, shall commission the registry office prescribed in said paragraph to make a registration of the provisional administration order. 例文帳に追加

4 第一項の債務者について保全管理命令が発せられたときは、裁判所書記官は、職権で、遅滞なく、保全管理命令の登記を同項に規定する登記所に嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A phonebook registration part 14 is configured to register in a phonebook for provisional registration 21 phonebook information 110 input by a phonebook information input part 11 and date information acquired by a date information acquisition part 12 as well as position information acquired by a position information acquisition part 13 as provisional registration phonebook information 120.例文帳に追加

電話帳登録部14は電話帳情報入力部11で入力した電話帳情報110を日時情報取得部12で取得した日時情報と位置情報取得部13で取得した位置情報と共に暫定登録電話帳情報120として暫定登録用電話帳21に登録するように構成する。 - 特許庁

Article 59 (1) When the obligee regarding a provisional disposition cancels a registration pursuant to the provisions of paragraph (2) or paragraph (4) of the preceding Article, he/she shall give notice to the holder of the registration to that effect in advance. 例文帳に追加

第五十九条 仮処分の債権者が前条第二項又は第四項の規定により登記を抹消するには、あらかじめ、その登記の権利者に対し、その旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Cancellation of registration pertaining to any rights that were extinguished through the sale or acquisition of rights or provisional dispositions that ceased to be effective through the sale 例文帳に追加

二 売却により消滅した権利又は売却により効力を失つた権利の取得若しくは仮処分に係る登記の抹消 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Effect of Provisional Disposition Prohibiting Disposition of Property for Preserving the Right to Claim Registration of a Right Other Than a Right Relating to Real Property 例文帳に追加

不動産に関する権利以外の権利についての登記又は登録請求権を保全するための処分禁止の仮処分の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, data provisional registration of the same unique machine read information as the unique machine read information allocated for every card is preliminarily performed in a host computer.例文帳に追加

また、当該カード毎に割付けた固有の機械読取り情報を、ホストコンピュータに同じ固有の機械読取り情報を予めデータ仮登録しておく。 - 特許庁

This system is also provided with a display control means making the trader under a provisional registration state into a non-display state, when logging in this system using information of another purchaser.例文帳に追加

他の購買者の情報を利用して当該システムにログインした際に臨時登録状態の業者を非表示とする表示制御手段を備える。 - 特許庁

(4) The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in paragraph (1) of the preceding Article may, before ordering a disposition set forth in the preceding paragraph, order the registrar to make a provisional registration. 例文帳に追加

4 前条第一項の法務局又は地方法務局の長は、前項の処分を命ずる前に登記官に仮登記を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) The obligee in any provisional seizure that was registered prior to registration of the seizure (meaning the seizure pertaining to the first commencement order for a compulsory auction; the same shall apply in the following item 例文帳に追加

三 差押え(最初の強制競売の開始決定に係る差押えをいう。次号において同じ。)の登記前に登記された仮差押えの債権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) When the amount of liquidating distribution is not fixed due to the existence of a statutory lien, etc. that was registered after the registration of a provisional seizure or a seizure pertaining to a stay of execution 例文帳に追加

六 仮差押え又は執行停止に係る差押えの登記後に登記された先取特権等があるため配当額が定まらないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a correction order under the provision of paragraph (1) has become final and binding, a court clerk shall commission correction of the provisional registration for the purpose of preservation. 例文帳に追加

3 第一項の規定による更正決定が確定したときは、裁判所書記官は、保全仮登記の更正を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Neither a registration of transfer of a right of site nor a registration of a right pertaining to a security interest established on a right of site may be made in relation to the land for which a registration of categorization as a right of site has been made pursuant to the provision of Article 46; provided, however, that this shall not apply to such a registration for which the cause of registration occurred after the right of site was established to said land (excluding the cases where a separate disposition is prohibited), or to a provisional registration of a right of site or registration of a right pertaining to a pledge or mortgage where the cause of registration occurred before the right of site was established over the land. 例文帳に追加

2 第四十六条の規定により敷地権である旨の登記をした土地には、敷地権の移転の登記又は敷地権を目的とする担保権に係る権利に関する登記をすることができない。ただし、当該土地が敷地権の目的となった後にその登記原因が生じたもの(分離処分禁止の場合を除く。)又は敷地権についての仮登記若しくは質権若しくは抵当権に係る権利に関する登記であって当該土地が敷地権の目的となる前にその登記原因が生じたものは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 109 (1) An application for a definitive registration based on a provisional registration relating to ownership, where there is any third party who has an interest in the definitive registration (including the holder or endorser of the mortgage securities who has an interest in the definitive registration; hereinafter the same shall apply in this Article), may be filed only when such third party gives consent. 例文帳に追加

第百九条 所有権に関する仮登記に基づく本登記は、登記上の利害関係を有する第三者(本登記につき利害関係を有する抵当証券の所持人又は裏書人を含む。以下この条において同じ。)がある場合には、当該第三者の承諾があるときに限り、申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where the obligee regarding a provisional disposition set forth in Article 53, paragraph (2) makes a registration pursuant to the provision of the preceding paragraph, if a right pertaining to the right to claim registration to be preserved by way of the provisional disposition is a right to use or profit from real property, he/she may cancel any registration of the acquisition of a right to use or profit from real property (excluding ownership) or a right established on such right, which is made after a registration of prohibition of disposition of property set forth in paragraph (1) of said Article. 例文帳に追加

4 第五十三条第二項の仮処分の債権者は、前項の規定により登記をする場合において、その仮処分により保全すべき登記請求権に係る権利が不動産の使用又は収益をするものであるときは、不動産の使用若しくは収益をする権利(所有権を除く。)又はその権利を目的とする権利の取得に関する登記で、同条第一項の処分禁止の登記に後れるものを抹消することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 The provision of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional disposition prohibiting the disposition of property for the purpose of preserving the right to claim a registration (excluding a provisional registration) of a right, other than a right relating to real property, for which the restriction of the disposition thereof may not be duly asserted against a third party or nor shall it become effective unless it has been registered. 例文帳に追加

第五十四条 前条の規定は、不動産に関する権利以外の権利で、その処分の制限につき登記又は登録を対抗要件又は効力発生要件とするものについての登記(仮登記を除く。)又は登録(仮登録を除く。)を請求する権利を保全するための処分禁止の仮処分の執行について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 (1) When an order of provisional disposition is issued to prohibit the disposition of a building for the purpose of preserving the right to claim the removal of the building and the surrender of the land on which it stands, the execution of the provisional disposition shall be carried out by the method of making a registration of prohibition of disposition of property. 例文帳に追加

第五十五条 建物の収去及びその敷地の明渡しの請求権を保全するため、その建物の処分禁止の仮処分命令が発せられたときは、その仮処分の執行は、処分禁止の登記をする方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 The provision of Article 146-2, paragraph (3) of the Real Property Registration Act revised under the provision of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case of canceling any registration made after the registration of a provisional disposition prohibiting the disposition of property for the purpose of preserving the right to claim a registration of a right relating to real property, which was issued based on an application for an order of provisional disposition filed prior to the enforcement of this Act (in the case of a provisional disposition set forth in Article 15-3, paragraph (1) of the Act on Adjudication of Domestic Relations, limited to one that is a temporary restraining order prior to adjudication prescribed in Article 12 of the Supplementary Provisions), where such cancellation is based on an application filed by said obligee. 例文帳に追加

第八条 前条の規定による改正後の不動産登記法第百四十六条ノ二第三項の規定は、この法律の施行前にした仮処分の命令の申請に基づき発せられた不動産に関する権利についての登記を請求する権利を保全するための処分禁止の仮処分(家事審判法第十五条の三第一項の仮処分にあっては、附則第十二条に規定する審判前の保全処分であるものに限る。)の債権者がする申請に基づき、その仮処分の登記に後れる登記を抹消する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a provisional registration pertaining to ownership of a condominium unit with a registered right of site, which was made after the right of site for the condominium unit was registered and for which the cause of registration occurred before the right of site for the condominium unit became effective; 例文帳に追加

二 敷地権付き区分建物についての所有権に係る仮登記であって、区分建物に関する敷地権の登記をした後に登記されたものであり、かつ、その登記原因が当該建物の当該敷地権が生ずる前に生じたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 58 (1) The acquisition of a right or restriction of disposition, which is registered after a registration of prohibition of disposition is made as set forth in Article 53, paragraph (1), may not be duly asserted against the obligee regarding a provisional disposition set forth in said paragraph to the extent that it is in conflict with the acquisition or extinction of the right pertaining to said registration, when the obligee makes a registration pertaining to the right to claim registration to be preserved. 例文帳に追加

第五十八条 第五十三条第一項の処分禁止の登記の後にされた登記に係る権利の取得又は処分の制限は、同項の仮処分の債権者が保全すべき登記請求権に係る登記をする場合には、その登記に係る権利の取得又は消滅と抵触する限度において、その債権者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the character string selected from the input forecast provisional dictionary 8d by the input forecast part 10d is selected as the input character string, a main registration processing part 10g registers the character string to the input forecast user dictionary 8c, and eliminates the same from the input forecast provisional dictionary 8d.例文帳に追加

入力予測暫定辞書8dから入力予測部10dにより選出された文字列が入力文字列として選択されたならば、本登録処理部10gはその文字列を入力予測ユーザ辞書8cに登録し、入力予測暫定辞書8dから削除する。 - 特許庁

An operation button of an electronic controller 1 provided for each of the cooling devices 2 is operated, and thereby a station address registration request with the usage of a provisional address is transmitted to the upper rank control apparatus 20.例文帳に追加

冷却装置2ごとに設けられた電子コントローラ1の操作ボタンを操作することにより、仮アドレスを用いた局アドレス登録要求が上位制御機器20に送信される。 - 特許庁

At the termination of the provisional registration mode, the four tire IDs with the high reception signal intensity among the provisionally registered tire IDs are definitively registered as the tire IDs of a user's own vehicle in the TPMS receiver 12.例文帳に追加

そして、仮登録モード終了時、仮登録したタイヤIDのうち、受信信号強度の高い4つを、自車のタイヤIDとしてTPMS受信機12に本登録する。 - 特許庁

(3) For a condominium unit with a registered right of site, neither a registration of ownership for which the cause of registration is a transfer of ownership of the condominium unit alone nor a registration of a right pertaining to a security interest established over the condominium unit alone may be made; provided, however, that this shall not apply to a registration for which the cause of registration occurred after the right of site for the condominium unit became effective (excluding the cases where a separate disposition is prohibited), or to a provisional registration of ownership of the condominium unit alone or a registration of a right pertaining to a pledge or mortgage over the condominium unit alone for which the cause of registration occurred before the right of site for the condominium unit became effective. 例文帳に追加

3 敷地権付き区分建物には、当該建物のみの所有権の移転を登記原因とする所有権の登記又は当該建物のみを目的とする担保権に係る権利に関する登記をすることができない。ただし、当該建物の敷地権が生じた後にその登記原因が生じたもの(分離処分禁止の場合を除く。)又は当該建物のみの所有権についての仮登記若しくは当該建物のみを目的とする質権若しくは抵当権に係る権利に関する登記であって当該建物の敷地権が生ずる前にその登記原因が生じたものは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iv) Obligees holding any statutory lien (excluding general statutory liens held by the obligees set forth in item (i) or item (ii)), pledge or mortgage which was registered (including provisional registration based on the provisional disposition prescribed in Article 53(2) of the Civil Preservation Act) prior to registration of the seizure and which shall be extinguished through the sale (including the holder of mortgage securities pertaining to such mortgage 例文帳に追加

四 差押えの登記前に登記(民事保全法第五十三条第二項に規定する仮処分による仮登記を含む。)がされた先取特権(第一号又は第二号に掲げる債権者が有する一般の先取特権を除く。)、質権又は抵当権で売却により消滅するものを有する債権者(その抵当権に係る抵当証券の所持人を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the applicant fails, within the prescribed time limit, to furnish the said document, the application shall be deemed to have been withdrawn and neither registration of the invention nor the grant of a provisional patent shall be effected.例文帳に追加

出願人が所定の期間内に要求される書類の提出を怠った場合、出願は取り下げられたものとされ、発明の登録も暫定特許も効力を生じないものとする。 - 特許庁

Where the Hungarian Patent Office withdraws the provisional refusal under paragraph (4) or refuses protection only in part by a final refusal under paragraphs (5) and (6), the date of the relevant ruling shall be regarded as date of registration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が(4)に基づいて仮拒絶を取り下げた場合又は(5)及び(6)に基づき最終拒絶により一部についてのみ保護を拒絶した場合は,当該裁定の日を登録日とみなす。 - 特許庁

A provisional registration unit 242 provisionally registers a suspicious person flag in association with the personal ID in the biological information DB 22 if an area pattern of the personal ID in the area movement history DB 20 is a behavior pattern of a suspicious person.例文帳に追加

仮登録部242は、エリア移動履歴DB20の人物IDのエリアのパターンが、不審者の行動パターンである場合、生体情報DB22の人物IDに対応付けて不審者フラグを仮登録する。 - 特許庁

Article 23 (1) Any alien in Japan shall carry on his/her person at all times the passport or provisional landing permit, crew member's landing permit, emergency landing permit, landing permit due to distress, landing permit for temporary refuge or permit for provisional stay. However, this shall not apply if the alien carries on his/her person the alien registration certificate provided for in the Alien Registration Act (Act No. 125 of 1952). 例文帳に追加

第二十三条 本邦に在留する外国人は、常に旅券又は仮上陸許可書、乗員上陸許可書、緊急上陸許可書、遭難による上陸許可書、一時庇護許可書若しくは仮滞在許可書を携帯していなければならない。ただし、外国人登録法(昭和二十七年法律第百二十五号)による外国人登録証明書を携帯する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 234 When an provisional disposition order is given to suspend the execution of duties by a trustee of a limited liability trust or to appoint a person who will execute such duties on behalf of the trustee, or when an order is given to change or revoke such provisional disposition order, a registration of such order shall be made at the place of administration of affairs of the trust. 例文帳に追加

第二百三十四条 限定責任信託の受託者の職務の執行を停止し、若しくはその職務を代行する者を選任する仮処分命令又はその仮処分命令を変更し、若しくは取り消す決定がされたときは、その事務処理地において、その登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS