例文 (18件) |
Palace Stationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
in Japanese history, a station occupied by warriors who are guarding the palace of a retired emperor who became a Buddhist priest 例文帳に追加
院の御所を警備する武士の詰所 - EDR日英対訳辞書
in Japanese history, a station occupied by warriors who are guarding the palace of a retired emperor who became a Buddhist priest 例文帳に追加
法皇の御所を警備する武士の詰所 - EDR日英対訳辞書
Horaku-ji Temple (the old palace site): A few minutes' walk to west (about 200 meters) from the Kuroda Station 例文帳に追加
法楽寺(旧宮跡):同駅下車西へ徒歩数分(約200m) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an ambassador prefers a carriage, he rides from Tokyo Station (at the time of writing, in front of the Meiji Life Insurance Headquarters as the station is under refurbishment) up to the carriage way of the Main Palace on the grounds of the Imperial Palace. 例文帳に追加
馬車を使用した場合、東京駅(東京駅改装中に付、現在は明治生命本店前)から皇居宮殿御車寄までの道のりになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In front of Hyogo Station in Kobe 'Yose Palace Theater' opened and in Shinkaichi 'Kobe Shochikuza Theater' opened. 例文帳に追加
神戸・兵庫駅前に「寄席のパレス」、新開地に「神戸松竹座」などが開場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial army made Jutoei (Division of Inner Palace Guards) MONONOBE no Hironari guard Arachi no-seki checking station and intercept Nakamaro. 例文帳に追加
官軍は授刀衛物部広成を愛発関に配して固めさせ、仲麻呂を迎え撃つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The street was widened from its origination as a path along which the Emperor would go to Kyoto Gosho (Old Imperial Palace) from Kyoto Station. 例文帳に追加
天皇が京都駅から京都御所へ行くための通路として拡幅されたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many tourists visiting Kyoto use this line too, but major sightseeing spots along it are very few, like Kyoto Imperial Palace (Imadegawa Station, Marutamachi Station), and main streets (Karasuma Oike Station), etc. 例文帳に追加
また当然、京都観光に来た観光客の利用も多いが、沿線周辺の主要な観光地は京都御所(今出川駅、丸太町駅)や繁華街(烏丸御池駅、四条駅)くらいしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spite of the provisions of the Ritsuryo Code, ministers and Dainagon, along with Chunagon, Kurodo no to (Head Chamberlain) and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards), stayed at Tonoidokoro (Tonoi's station) and Jikiro (ministers and counselors' station for attendance) in the Imperial Palace during the night in order to prepare for an emergency. 例文帳に追加
また、律令の規定に関わらず大臣・大納言は中納言・蔵人頭・近衛大将とともに内裏内に置かれた宿直所(とのいどころ)・直盧(じきろ)に宿直して緊急事態に備えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original Dairi (the imperial palace) in Heiankyo was located to the west of and far from the current Kyoto Gosho, at the northeast of the intersection at Senbon Maruta-machi nearby the Nijo Station of West Japan Railway Company. 例文帳に追加
平安京建都当初の内裏は現在の京都御所よりかなり西方にあり、西日本旅客鉄道二条駅の近くの千本丸太町交差点北東の位置にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The site of the former Imperial Villa consisted of the area around present-day Kintetsu Takeda Station (Kyoto Prefecture) and the Kyoto-Minami Interchange of the Meishin Expressway, and the grounds measured approximately 1.2-1.5 km east to west and 1 km north to south and included a palace, gardens and a Buddha hall. 例文帳に追加
現在の近鉄竹田駅(京都府)、名神高速道路京都南インターチェンジ付近が離宮の跡地で、東西約1.2~1.5km、南北約1kmの範囲に御所、庭園、仏堂などが営まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Gyoen is a relaxing place for citizens with abundant trees, together with facilities related to the Imperial Household Agency and Imperial Guard such as the Kyoto Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Kyoto Omiya Imperial Palace, Kyoto Office of the Imperial Household Agency and Kyoto Guard Station of the Imperial Guard Headquarters, several remains of residences of the nobility such as Shusui-Tei which used to be Kujo House, Kyoto Gyoen National Garden Office, Ministry of the Environment which manages the garden, and athletic facilities such as a playground and tennis court. 例文帳に追加
たくさんの木々が生い茂る公園内には、京都御所、仙洞御所、京都大宮御所、宮内庁京都事務所、皇宮警察本部京都護衛署などの宮内庁・皇宮警察関連の施設をはじめ、九条邸の拾翠亭などの数少ない公家屋敷の遺構、公園の管理を行う環境省京都御苑管理事務所のほか、グラウンドやテニスもあり、市民の憩いの場になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sessho (the regent,) if available, was engaged in reading the sobun (reports to be submitted to the Emperor) on behalf of the Emperor at Jikiro (a station for ministers and counselors) or Satodai (a palace outside the Imperial enclosure), or Kanpaku (the chief adviser to the Emperor,) if available, checked personally contents of the sobun before they were submitted to the Emperor. 例文帳に追加
なお、摂政が置かれている際には、摂政が天皇に代わって直盧または里第において奏文を見、関白が置かれている際には、天皇への奏上の前に関白の内覧を経た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Böckmann came to Japan, he undertook the grandiose project of city planning of Tokyo; it was to set the center of the capital around the area from Tsukiji to Kasumigaseki, and to place buildings, such as a central station, a theater, a venue for exhibitions, government offices, a new palace and a congress hall. 例文帳に追加
来日したベックマンは、築地から霞が関に都市の中心軸を置き、中央駅、劇場、博覧会場、官庁街、新宮殿、国会議事堂などを配する壮大な都市計画を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To start operating the Nara Electric Railway, an underground station was projected for construction just below the Karasuma-guchi (Karasuma Exit) (the north-side center entrance/exit) of the then Japan National Railway (JNR) Kyoto Station; however, in addition to the strained construction cost, due to the provision that the construction would not meet the enthronement ceremony of Emperor Showa (Showa-no-Sokui no Rei or Onie no Matsuri) to be held in November 1928 in the Kyoto Imperial Palace, it was decided to construct a provisional station building on the Hachijo-guchi side (Hachijo Exit) (south entrance/exit). 例文帳に追加
奈良電が開業するにあたっては、当時の国鉄京都駅の烏丸口(北側の中央口)直下に奈良電の地下ターミナル駅を設ける予定であったが、この工事費用の問題に加え、1928年11月に京都御所で昭和天皇の即位の礼昭和の即位の礼・大嘗祭に時間的に間に合わないことから、八条口(南口)側に仮設駅を設けることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September 764, it was secretly informed that the Daishi (Daijo-daijin [Grand Minister]), FUJIWARA no Nakamaro (EMI no Oshikatsu) would raise a rebellion, and the Retired Empress Koken sent Shonagon (lesser councilor of state), Prince Yamamura to Chuguin (the Imperial Palace) of the Emperor Junjin who was in the Nakamaro's fact, and caused Yamamurao to collect gyokuji (the jewelry emperor's seal) and ekirin (literally, a station bell) which were necessary for exercising the right of the emperor. 例文帳に追加
天平宝字8年(764年)9月、太師(太政大臣)藤原仲麻呂(恵美押勝)が謀反を起こすという密告があり、孝謙上皇は仲麻呂派の淳仁天皇の中宮院(御所)に少納言山村王を遣わし、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, a subway line was originally planned to be constructed to extend the line into Kyoto City; however, due to the large investment of time and money involved in the construction work--and particularly due to the enthronement ceremony of Emperor Showa, which was scheduled to be held at the Kyoto Imperial Palace--a plan was made to build a temporary terminal station in a suburb (Sai-mura, Kadono-gun) of Kyoto City and to provide access from there to the downtown area using the Kyoto City Tram service or Kyoto City Bus service. 例文帳に追加
また、京都側では地下線によって市内に乗り入れる予定であったが、工事には時間と多大な費用を要すること、そして昭和天皇即位の礼が京都御所で催されることになっていたことから、暫定的に市の外れ、葛野郡西院村に駅を設置し、ここから京都市電・京都市営バスなどで市街地へアクセスさせることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (18件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|