Perfectionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 272件
This was a hexagonal hall that housed the Daihannya-kyo (Great Perfection of Wisdom Sutra). 例文帳に追加
これは大般若経を安置する六角形の堂であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method of teaching English has been brought to the highest pitch of perfection. 例文帳に追加
英語教授法はこの上も無い完全なものとなった - 斎藤和英大辞典
It must have cost you a great deal of labour to bring the flowers to this state of perfection. 例文帳に追加
花をこれまでにするには丹精が大変でしょう - 斎藤和英大辞典
conforming to an ultimate standard of perfection or excellence 例文帳に追加
完璧さ、あるいは優秀さの最終的な標準に従うさま - 日本語WordNet
I no longer reflect his image of aryan perfection.例文帳に追加
もはや私は総統のアーリア人完全化の イメージを達成し得ない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Scripture - Daihannya-kyo (Great Perfection of Wisdom Sutra), Kongohannya-kyo Sutra (Diamond Sutra) and Hannya Shin-gyo (Heart Sutra), and so on. 例文帳に追加
経典-大般若経、金剛般若経、般若心経など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, Shigenari KIMURA played by Jukai in 1968 was perfection. 例文帳に追加
とくに1968年(昭和43年)に寿海が演じた木村重成は絶品であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) 600 volumes (The temple history states that they are genuine works of the Imperial Prince Koretaka). 例文帳に追加
大般若経600巻(惟喬親王真筆と寺伝では伝わる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the person who achieved perfection in rikka style and indroduced Buddhism into rikka style's compositional theory. 例文帳に追加
立花の大成者で、立花の構成理論に仏教を採り入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So it was during the last decade of his life that Rikyu brought wabi-cha to perfection. 例文帳に追加
つまり、死までの10年間がわび茶の完成期だったということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haikai renga was brought to perfection by Teitoku MATSUNAGA during the Edo period. 例文帳に追加
俳諧連歌は江戸時代に入ると松永貞徳によって大成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is so much the nearer to the ideal perfection of human nature. 例文帳に追加
彼は人間本性の理想的な完成にそれだけ近づいているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Requirements for the Perfection of an Assignment of a Beneficial Interest in a Trust With Certificate of Beneficial Interest 例文帳に追加
受益証券発行信託における受益権の譲渡の対抗要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Requirements for Perfection Regarding a Beneficial Interest for Which No Certificate of Beneficial Interest Have Been Issued 例文帳に追加
受益証券の発行されない受益権についての対抗要件等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Requirements of Perfection of Change of the Administrator of Property or Division of Property in Co-ownership 例文帳に追加
財産の管理者の変更及び共有財産の分割の対抗要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
So it's not really that out of these haphazard contacts, perfection arises.例文帳に追加
ですから偶然の接触から完璧な状態が生まれるのではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This describes attaining Buddhahood through obtaining harmony and perfection by fully practicing asceticism. 例文帳に追加
(その)ように、修行を完全にして円満なる証果を得て成仏すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Requirements for the Perfection of a Pledge of a Beneficial Interest in a Trust With Certificate of Beneficial Interest 例文帳に追加
受益証券発行信託における受益権の質入れの対抗要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tetsuyugama' and 'Daihannyakyo' (the Great Perfection of Wisdom Sutra) at the Mito-jinja Shrine are designated cultural properties of Joyo City. 例文帳に追加
水度神社には城陽市指定文化財の「鉄湯釜」、「大般若経」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A woman who, like a fine cabernet that combines phenolic compounds, anthocyanins and colloids to produce perfection...例文帳に追加
カルバネのように華麗な女性 フェノール化合物が結合され アントシアニンとコロイドは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ernest's mother, Mrs. Reginald Thorburn, for example, fitted the part of the Squire to perfection. 例文帳に追加
たとえば、アーネストの母ミセス・レジナルド・ソーバーンは、地主役にまさしくぴったりだった。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
It is also said that he copied six hundred volume of Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) wishing for restoration of the Imperial Throne. 例文帳に追加
また皇位回復を願って大般若経六百巻を念書したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daihannyakyo (the Great Perfection of Wisdom Sutra), was donated by Monzaemon to Ryuan-ji Temple, Mino City, and later rediscovered there. 例文帳に追加
箕面市の瀧安寺において同寺に寄進した大般若経が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
even to master self, and thus daily to grow stronger than self, and go on unto perfection. 例文帳に追加
自己に打ち勝つこと、毎日もっと強くなること、そして徳において前進することです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
4. All perfection hath some imperfection joined to it in this life, 例文帳に追加
この人生においては、どのような完全なものも、その中に不完全さを含んでいます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Kokan worked as a forgery painter of Harunobu SUZUKI (Ukiyo-e painter, a person who achieved the perfection of Nishikie [colored woodblock print]) under the name of Harushige SUZUKI. 例文帳に追加
初期には鈴木春重名で鈴木春信の贋作絵師として活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Act on Special Provisions, etc. of the Civil Code Concerning the Perfection Requirements for the Assignment of Movables and Claims 例文帳に追加
動産及び債権の譲渡の対抗要件に関する民法の特例等に関する法律 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Okay, maybe, but this thing is not about perfection. it's about connection.例文帳に追加
ええ そうかもね でもこれは完璧にしなきゃいけないこと じゃなくて 人と繋がるということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But that perfect state had lacked one thing even for mechanical perfection 例文帳に追加
でもこの完璧な状態は、機械的な完成の点から見ても、一つ欠けているものがありました - H. G. Wells『タイムマシン』
the political orientation of a Utopian who believes in impossibly idealistic schemes of social perfection 例文帳に追加
社会的完全の極端に理想主義的な計画を信じる理想郷の住民の政治的な方向 - 日本語WordNet
When I asked him about his abilities I sensed pride in his answer about his accuracy and perfection.例文帳に追加
例えば彼の能力について 話しているとき―― 正確さと完璧さへの誇りさえ 感じられました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus the parts became fixed but closely coupled, and the music reached a high degree of perfection as an ensemble form. 例文帳に追加
これによってパートが固定され緊密化され、合奏音楽としての完成度が高くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instance the billiard-player, whose muscles of hand and eye, when he reaches the perfection of his art, are unconsciously coouml—ordinated. 例文帳に追加
玉突きをする人の例では、その技芸が完成すると、手の筋肉と眼は無意識に調整されます。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
His friends including Kien MINAGAWA and Ritsuzan SHIBANO regard that Fuyo achieved perfection in the field of insho and praised him as 'insei' (master of sealing). 例文帳に追加
知友の皆川淇園や柴野栗山らは芙蓉を印章の大成者と見做して「印聖」と讚えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tea ceremonies, which started in the Muromachi period, were developed to perfection by SEN no Rikyu and a new architectural style for chashitsu (tea room) was born. 例文帳に追加
また、室町時代に始まった茶の湯は千利休によって大成され、茶室というジャンルが生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This disciple thought that what he could do to repay the mercy was to clean the sins he had committed and do fuseharamitsu (perfection of generosity) and desired to do so. 例文帳に追加
この弟子はかつての罪障を滅し、その慈悲に報いるには布施波羅蜜しかないと立願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We both embrace the ideals of purity and perfection, and we both face enemies that would destroy us.例文帳に追加
我々は、純粋さと完全性の理想を 迎え入れられます そして、我々を滅ぼしかねない敵に 直面しているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To erase her sins, she wrote part of the 60-volume Daihannya (Great Perfection of Wisdom Sutra) by herself and gave them to the temple.' 例文帳に追加
そののち罪障消滅のため、大般若一部六十巻を自ら書いて納経しました。」とのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and, through the operation of infinite adjustments, at length reaches the perfection that it displays in the hawk and eagle. 例文帳に追加
そして、計り知れない調整という操作によって、ついには鷹や鷲に示されているような完成に至るのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
5. If each year should see one fault rooted out from us, we should go quickly on to perfection. 例文帳に追加
もしも私たちが、毎年たった1個の悪徳を根こそぎにできるなら、私たちはまもなく完全になるでしょうに。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
According to this interpretation, there is no need to reference the ri in the things outside one's mind to bring the 'sei' (= ri) in one's mind to perfection. 例文帳に追加
この解釈では心の内にある「性」(=理)を完成させるために、外的な事物の理を参照する必要は無いことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.例文帳に追加
完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 - Tatoeba例文
Kinomidokyo was a Buddhist service where priests were invited inside the Imperial Court in the spring and fall to selectively read Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) to pray for the peace and security of the nation. 例文帳に追加
季御読経は、春と秋に国家安泰を祈願して宮中に僧を招き、大般若経を転読する仏教法会である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shaka, then preached Hodo-kyo Sutra (Vaipulya Sutra) and Hannya-kyo Sutra (Great Perfection of Wisdom Sutra) depending on peoples' level of understanding and during the final 8 years, he preached Hoke-kyo Sutra and Nehan-gyo. 例文帳に追加
人々の理解の割合に応じて、方等経、般若経を説き、最後の8年間で法華経と涅槃経を説いたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To break through this stagnant situation, Chogen visited Ise Shrine with his colleagues to transcribe the Great Perfection of Wisdom Sutra for the service, to skim through the sutra aloud and show their dedication. 例文帳に追加
この状況を打破するために、重源は伊勢に参り、一団を引きつれ、大般若経の書写、転読供養と奉納を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spite of including so many different elements of story, the tale has reached a high degree of perfection, being valued as the tale or the ancient novel in the early period of a history of literature. 例文帳に追加
にも関わらず、高い完成度を有していることから物語、または古代小説の最初期作品として評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This cannot well be gainsaid by anybody who does not believe that the world has already attained perfection in all its ways and practices. 例文帳に追加
このことは、世の中はあらゆる習慣と実践においてすでに完成の域に達っしていると信じる人以外、うまく反駁できないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
As the industrial efficiency of the group increases, and as weapons are brought to greater perfection, the incentives to aggression and the opportunities for achievement along this line increase. 例文帳に追加
集団の産業の効率が増大し、武器がより完成されたものになると、攻撃への刺激やこのような達成の機会も増大した。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|