Pierreを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
Pierre, come here!例文帳に追加
ピエール、ここに来て。 - Tatoeba例文
Pierre, come here!例文帳に追加
ピエール、こっちに来い。 - Tatoeba例文
I'm pierre morhange's mother.例文帳に追加
ピエール・モランジュの母です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pierre, have you seen the little boy?例文帳に追加
ピア あの子見なかった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm looking for jon pierre例文帳に追加
ジャンビエールを探している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But right after that, pierre in '96, pierre and I left our fulltime jobs例文帳に追加
それからすぐ、96年にピエールと私はフルタイムジョブから離れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pierre, there's an urgent call from france.例文帳に追加
ピエール フランスから緊急電話だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Goshiki (five colored) ebi, or Panulirus versicolor (Pierre Andre Latreille, 1804) 例文帳に追加
ゴシキエビP.versicolor(ピエール・アンドレ・ラトレイユ,1804年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You can tell him all about pierre. will you do it?例文帳に追加
彼にピエールの話を してくれますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had thought that pierre dumoe was the only one who could make such classic dolls例文帳に追加
ピエール・デュモーだけかと 思っていましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, if pierre is doing well, you're doing well, so...例文帳に追加
ピエールがよくやってれば 君もうまく行くから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
European Ise ebi, Palinurus elephas (Fabricius, 1787) Palinurus vulgaris (Pierre Andre Latreille, 1803) 例文帳に追加
ヨーロッパイセエビP.elephas(Fabricius,1787年)P.vulgaris(ピエール・アンドレ・ラトレイユ,1803年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm fine. it's a great opportunity for you and for pierre.例文帳に追加
ええ あなたとピエールにとって 大きなチャンスです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He also influenced Olivier MESSIAEN and Pierre BOULEZ. 例文帳に追加
そして、オリヴィエ・メシアンやピエール・ブーレーズにも影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And just after i'd graduated, pierre came to me例文帳に追加
そして私が卒業してすぐピエールが私のところに来てー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. 例文帳に追加
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 - Tanaka Corpus
Pierre is special, and i'll do anything to help him achieve his dreams.例文帳に追加
ピエールは特別だ 彼の夢を叶える為に私は何でもする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.例文帳に追加
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 - Tatoeba例文
She started her career as a pâtissier at shops of Pierre Hermé Paris.例文帳に追加
ピエール・エルメ・パリの店舗でパティシエとしての道を歩み始める。 - 浜島書店 Catch a Wave
1909, he acquired the opportunity to receive guidance from Pierre-Auguste RENOIR. 例文帳に追加
1909年(明治42年)にピエール=オーギュスト・ルノワールの指導を受ける機会を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were paintings by the French post-impressionist painters Paul Gauguin and Pierre Bonnard.例文帳に追加
それらはフランスのポスト印象派の画家,ポール・ゴーギャンとピエール・ボナールの作品だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Six years working the back door at the waldorf, nine at the carlyle, three at the pierre, 11 with you at the tower.例文帳に追加
フォルドルフで6年 カーライルで9年 ピエールで3年 タワーで11年 働いて蓄えた金を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was popularized first by the Russian biologist and pioneering ecologist Vladimir Ivanovich Vernadsky, (1863?1945), then by the Jesuit paleontologist/philosopher Pierre Teilhard de Chardin (1881?1955). 例文帳に追加
これはさらに、ロシアの生物学者にして先駆的なエコロジスト Vladimir Ivanovich Vernadsky (1863-1945)によって広められ、さらにはイエズス会の古生物学者兼哲学者ピエール・ティヤール・ド・シャルダン Pierre Teilhard de Chardin (1881-1955)がこれを広めた。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Listen up, pierre del rio. get off your desk, sit in your chair, pick up the red pen to the left of you and take down everything I say.例文帳に追加
「デルリオ 椅子にきちんと座って聞いて 左の赤いペンで私が言うことを書いて」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In an attempt to widen his field, he joined the 'Casino Folies' troupe and then started the comedy troupe called 'Pierre Brilliant' with Teiichi FUTAMURA and gradually became popular. 例文帳に追加
「カジノ・フォーリー」、二村定一との「ピエル・ブリリアント」等のコメディ劇団を興し、ブレイクしてゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are a large number of artists who were influenced by Japanese art including Pierre Bonnard, Édouard Manet, Henri de Toulouse-Lautrec, Mary Cassatt, Edgar Degas, Pierre-Auguste Renoir, James McNeill Whistler, Claude Monet, Vincent Van Gogh, Camille Pissarro, Paul Gauguin and Gustav Klimt. 例文帳に追加
日本美術から影響を受けたアーティストにはピエール・ボナール、エドゥアール・マネ、アンリ・ド・トゥールーズ=ロートレック、メアリー・カサット、エドガー・ドガ、ピエール=オーギュスト・ルノワール、ジェームズ・マクニール・ホイッスラー、クロード・モネ、フィンセント・ファン・ゴッホ、カミーユ・ピサロ、ポール・ゴーギャン、グスタフ・クリムトなど数え上げたらきりがない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When pierre was sent to fond de i'tang against his mother's wishes, she told the judge, at least he'll get a hot meal twice a day.例文帳に追加
母親の意思に反しピエールが "池の底"に送られた時 彼女は「少なくとも一日二回 暖かい食事を」と判事に言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The suits were designed by Pierre Bohanna, a designer of Batman's Batsuit in "The Dark Knight" and a modeler for the Harry Potter series.例文帳に追加
このスーツは,「ダークナイト」でのバットマンのバットスーツのデザイナーであり,「ハリーポッター」シリーズの模型製作者であるピエール・ボハナがデザインした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Perce Pierre is processed to dried material, powder or extract, and the product is used as a component of a composition, medicine, food composition or food.例文帳に追加
また、パスピエールを乾燥物、粉末、又は抽出物などの加工物とし、これらを含有する組成物、薬剤、食品組成物、又は食品を調製する。 - 特許庁
Cases in Europe include, "Song of Bilitis" misrepresented by Pierre Louis,saying that he dug out in Phoenicia and translated, and "History of Phoenicia" forged by Friedrich Wagenfeld are famous. 例文帳に追加
ヨーローッパでの偽作事件ではピエール・ルイスがフェニキアで発掘し翻訳したと偽った『ビリティスの歌』、フリードリヒ・ヴァーゲンフェルトにより偽作された『フェニキア史』などが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, six European paintings in the collection of Ohara Museum of Art including "Annunciation" of El Greco and the works of Jean-Francois Millet, Gustave Moreau, Pierre-Cécile Puvis de Chavannes (2 pieces) and Camille Pissarro were accredited as the important art objects in 1934. 例文帳に追加
たとえば、大原美術館所蔵品のうち、エル・グレコ『受胎告知』をはじめ、ジャン=フランソワ・ミレー、ギュスターヴ・モロー、ピエール・ピュヴィス・ド・シャヴァンヌ(2点)、カミーユ・ピサロを含む6点の西洋絵画が1934年、重要美術品に認定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|