例文 (26件) |
Qianを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
a type of financial institution in ancient China, called 'qian zhuang' 例文帳に追加
銭荘という,昔の中国における金融機関 - EDR日英対訳辞書
It seems that Sima Qian did not intend to differentiate it from 'Seika,' but it started from "Jin shu" (History of the Jin Dynasty). 例文帳に追加
司馬遷などは世家と区別する意図はなかったと思われるが、『晋書』からはじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Bussetsu Amida Sanya Sanbutsu Saru Butsudan Kadonindo Kyo Sutra, Vol. 2," translated by Zhi Qian in Go (Three countries): 'Go-translation.' 例文帳に追加
『仏説阿弥陀三耶三仏薩楼仏檀過度人道経』2巻呉(三国)の支謙訳…「呉訳」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time when 'rekko' was used was almost the same period of Emperor Wu, when Sima Qian wrote "Shiki." 例文帳に追加
ちょうど司馬遷が『史記』を書いた時代は武帝の時代であるため、列侯と呼ばれていた時期と一致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This opinion was supported for a long time and the Emperor Qian-long of the Qing Dynasty also acknowledged this opinion and, therefore, objections broke out after the Xin-hai Revolution. 例文帳に追加
この説は長く支持され、清の乾隆帝もこれを認めたため、反論は辛亥革命後に噴出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiki" (The Records of the Grand Historian) written by Sima Qian consists of a total of 130 volumes: "12 volumes of hongi (Annals), 10 volumes of hyo (Tables), 8 volumes of sho (Treatises), 30 volumes of seika (Hereditary Houses), 70 volumes of retsuden (Biographies)". 例文帳に追加
司馬遷の『史記』は「十二本紀・十表・八書・三十世家・七十列伝」の全百三十巻から成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China, for example, kin (reads as 'jin' in pinyin) was used as a basic weight unit which was equalized with 160 monme (or 160 'sen' [reads as 'qian,' in pinyin] in China). 例文帳に追加
例えば中国では160匁(中国では「銭」)に相当する斤が質量の基本の単位として使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Qing Dynasty also protected it, and furthermore the Emperor Qian-long made a replica for rubbing to make copies, in order to save sekko completely from degradation. 例文帳に追加
清朝も同様に保護したが、乾隆帝はさらに採拓用のレプリカを作り、石鼓を完全保護する策を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinese taijoko are the Emperor Hui in West Jin (West Jin), Li Yuan in Tang, Yejong (Tang), Xuan Zong (Tang), Gao Zong in Southern Sung (Sung), Yingzong of Ming (Ming), Qian Long of Ching, etc. 例文帳に追加
西晋の恵帝(西晋)、唐の李淵、睿宗(唐)、玄宗(唐)、南宋の高宗(宋)、明の英宗(明)、清の乾隆帝等がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that a hokyoin-to pagoda is a simplified imitation of the 84,000 pagodas which Qian Chu, the King of Wuyue in China, built in his various territories hoping for prolongation of his life. 例文帳に追加
中国の呉越王銭弘俶(せんこうしゅく)が延命を願って、諸国に立てた8万4千塔の形をまねて簡略化したものだとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China, a copper coin called Kai Yuan Tong Bao was minted for the first time in the age of the Tang dynasty, and from the age of Northern Sung dynasty, the coin's weight began to be used as a weight unit called 'sen' (in piyin, 'qian'). 例文帳に追加
北宋代以降の中国では、開元通宝という唐代の銭貨の質量が、質量の単位基準として用いられ、それを「銭」(せん)と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was claimed to run counter by ethics by not only the right-wing, including Qian Xushan, but also by Shushi-gaku, and their idea and actions were said to be muddying the School of Mind and were fiercely criticized. 例文帳に追加
この主張は銭緒山ら右派のみならず、朱子学からも倫理に背くものとされ、彼らの思想・行動は心学の横流と呼ばれ厳しく批判された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the reign of Emperor Yongzheng, with Shushigaku officially authorized and Koshogaku at its height under Emperors Qianlong and Jiaqing (known as Qian-Jia teachings), Yomeigaku went into decline. 例文帳に追加
雍正帝以降、朱子学の正学化確立、乾隆・嘉慶(清)の考証学全盛期(いわゆる乾嘉の学)到来によってさらにその傾向を強め、陽明学は衰微した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original way of writing the title is "Bussetsu Amida Sanya Sanbutsu saru butsudan kadonindo kyo Sutra, Part 1" and "Bussetsu Amida Sanya Sanbutsu saru butsudan kadonindo kyo Sutra, Part 2," as translated by Zhi Qian-koji in Yuezhi, Go. 例文帳に追加
原文の経題の表記は、『佛説阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經卷上』、『佛説阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經卷下』呉月支國居士支謙譯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okyo means that he considered himself equal to Senshunkyo (Qian Xuan) (a painter during the end of the Song Dynasty - the beginning of the Yuan Dynasty), and it seems that he intended to draw pictures at the same level as the Chinese virtuoso. 例文帳に追加
「応挙」の意は「銭舜挙(中国宋末-元初の画家)に応ずる」ということであり、中国の大家に劣らぬ水準の絵を描こうとする意が込められていると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China, chronological histories like the "Spring and Autumn Annals" previously thought to be the work of Confucius have long been standard, but beginning with Qian SIMA's "Shiji" (The Historical Records), histories written in biographical annal format began to flourish. 例文帳に追加
中国では、もと孔子の作とされる『春秋』のように編年体の史書が一般的であったが、司馬遷の著した『史記』以来、紀伝体が盛んに行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Henen-tai prevailed at first because China had "Chunqiu," a masterpiece written in henen-tai, but after Sima Qian wrote "Shiki," kiden-tai took the place of it and all volumes of Nijushishi (24 dynastic histories) were written in kiden-tai. 例文帳に追加
中国では『春秋』と言う名作があったために最初は編年体が主流だったが、司馬遷の『史記』以降は紀伝体が主流になり、二十四史は全て紀伝体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 color painting on silk of peonies: A masterpiece of peonies dating from the Chinese Yuan Dynasty said to be the works of QIAN Shunju of paintings of flowers and birds and thought to have been used at Hideyoshi TOYOTOMI's Great Kitano Tea Ceremony. 例文帳に追加
絹本着色牡丹図2幅-中国・元_(王朝)の花鳥画家である銭舜挙(せんしゅんきょ)の作といわれる牡丹図の傑作で、秀吉の北野大茶会に用いたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The best-known of Wang Yangming's top disciples include Wang Ji (also known as Longxi), Wang Gen (also known as Xinzhai), Xu Ai, Youyang Chongyi (also known as Nanye), Qian Dehong (also known as Xushan), Zou Shouyi (also known as Dongkuo), luo Hongxian (also known as Nianyan), Nie Bao (also known as Shuangjiang.) 例文帳に追加
王陽明の高弟としては、王畿(龍溪)、王艮(おうこん、心斎)、徐愛、欧陽崇一(南野)、銭徳洪(緒山)、鄒守益(東廓)、羅洪先(念奄)、聶豹(じょうひょう、双江)らが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Yangming was still alive, the left-wingers, including Wang Longxi, clashed with Qian Xushan's group, which was moving closer to Shushigaku again, mainly over the interpretation of 'muzen muaku' in the theory of ryochi, and after the death of their master, they split. 例文帳に追加
陽明の生前より、主に良知説における「無善無悪」の解釈をめぐり王龍溪ら左派と朱子学に再接近しようとする銭緒山らは対立していたが、師の没後分裂が決定的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of the line of emperors in China, although Emperor Gaozong of the Southern Sung Dynasty and Qian Long of the Qing Dynasty retired and handed over the reigns to their successors and became Retired Emperors, in contrast, most emperors kept their reigns until their death. 例文帳に追加
中国歴代の皇帝などでは、南宋の孝宗_(宋)や清の乾隆帝などが、皇位を後継者に譲って隠退し、上皇となっているが、ほとんどの歴代皇帝は、崩御するまで皇帝の位にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shikienkyuten is kuntenbon (a book with guiding marks for rendering Chinese into Japanese) of "Shiki" (Records of the Grand Historian), a Chinese history book written by Sima Qian in the era of Former Han in China, and it was in the form of Kansubon (book in scroll style) transcribed by OE no Iekuni by adding kunten (marks and symbols beside lines of Chinese text to indicate how the text is to be read in Japanese) in 1073 during the Heian period of Japan. 例文帳に追加
史記延久点(しきえんきゅうてん)とは、中国前漢の司馬遷が著した歴史書『史記』に対して、日本平安時代の延久5年(1073年)に大江家国が書写・加点した巻子本形式の訓点本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China it is called 'ya sui qian' (圧歳銭 in Chinese characters, literally means 圧-pressing, 歳-year, 銭-money) which means that by giving money from adults to children in the New Year, children can avoid curses and live peacefully and quietly throughout the year according to folk beliefs, because the pronunciation of '歳' and '祟' (curse) is the same in Chinese. 例文帳に追加
中国では「圧歳銭」と呼ばれるが、これは中国語で「歳」と「祟」が同じ発音であり、年始に大人が子供に金を与えることで子供を襲う祟りが抑えられ、その一年を平穏無事に過ごすことができるという民間信仰から来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the documents of a later age, "Maka Hannya Haramitsu Shinju Vol. 1" was translated by Zhi Qian, who came from Central Asia in the third century, and "Hannya Haramitsu Shinju Vol. 1, alternative version" was translated by Kumaraju; however, "Shuri Shu-kyo Mokuroku" states that their translators are unknown, so it is doubtful that they were translated by these people. 例文帳に追加
『摩訶般若波羅蜜神咒一巻』及び『般若波羅蜜神咒一巻 異本』は、後世の文献では前者は3世紀中央アジア出身の支謙、後者は鳩摩羅什の訳とされているが、『綜理衆経目録』には訳者不明(失訳)とされており、この二人に帰することは信憑性にとぼしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (26件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|