Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Travel Agencies」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Travel Agencies」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Travel Agenciesの意味・解説 > Travel Agenciesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Travel Agenciesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

Travel agencies' profits soared. 例文帳に追加

旅行会社の収益が急増した。 - Tanaka Corpus

Travel agencies' profits soared.例文帳に追加

旅行会社の収益が急増した。 - Tatoeba例文

Some travel agencies immediately canceled tours.例文帳に追加

旅行代理店数社はただちにツア-をキャンセルした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

the electronic travel market is slam-dunking traditional travel agencies 例文帳に追加

電子旅行市場は、伝統的な旅行代理店をこっぴどく蹴散らしている - 日本語WordNet

例文

Economy seats are just naturally sold by travel agencies, as well.例文帳に追加

エコノミーは タダ同然で 旅行会社に売られてるからねえ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Travel agencies sell cherry blossom viewing tours during the season.例文帳に追加

季節になると旅行会社がお花見ツアーを売り出します。 - 時事英語例文集

Travel agencies are even offering tours that include a ride on a 0 Series Shinkansen. 例文帳に追加

旅行代理店は0系新幹線の乗車を含むツアーさえも提供している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some travel agencies are now planningAvatar”-related tours to the Wulingyuan area. 例文帳に追加

一部の旅行代理店は現在,武陵源地区への「アバター」関連ツアーを企画している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Business partnerships with major travel agencies in shanghai and singapore have already been settled.例文帳に追加

上海 シンガポールの大手旅行代理店との 業務提携が既に決定しております - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Major travel agencies gather their own data, some of which including projections are released. 例文帳に追加

また、大手旅行会社でも独自にデータをとり、予測も含めて一部は発表されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Travel agencies and guides appeared, as well as pleasure quarters, which appeared near temples and shrines in some areas. 例文帳に追加

中には旅行代理業者や案内業も現れ、寺社の側に歓楽街ができたところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It will also work with travel agencies to make tours around Japan to sample selected local dishes. 例文帳に追加

また,旅行会社に働きかけ,選定された郷土料理を試すために全国を巡るツアーも企画する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The coupon ticket can be purchased at travel agencies (excluding the Kinki region and Mie Prefecture) for exchange within the serviced area. 例文帳に追加

旅行代理店など(近畿と三重県を除く)でクーポン券を購入し、エリア内の引換場所で交換する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Airline companies are canceling flights in and out of Asia and travel agencies are also canceling tours in the affected areas. 例文帳に追加

航空会社はアジア発着の便をキャンセルし,旅行会社も病気が流行している地域へのツアーを中止している。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a system capable of obtaining answers from many travel agencies by making an application after inputting the desired conditions of a customer (where to travel, when to travel, how many days to travel, how many people to travel and the like), and also capable of coping with the sales of an urgent tour, the acquisition of a discounted ticket and the like.例文帳に追加

顧客が希望条件(旅行方面、旅行時期、日数、人数など)を入力してから申込を行うことにより多数の旅行会社からそれに対する回答を得ることができると共に、緊急募集のツアー等の販売や格安チケットの入手などに対応することができるシステムを提供する。 - 特許庁

The community co-op is one of these efforts, where the services of postal offices, travel agencies, and insurance agencies are provided as well as the services of retail stores, and the profitability is maintained from these consignment fees and service fees (Column No. 23). 例文帳に追加

そうした取組の一つがコミュニティコープであり、小売業務だけでなく、郵便業務・旅行代理店業務・保険代理店業務を行い、これらの委託料と料金収入で採算を確保している(コラム No.23)。 - 経済産業省

For example, it is possible to enable providing services such as governmental, banking, postal, travel agencies', and retailers' ones at one store. 例文帳に追加

例えば、一つの店舗で行政・銀行・郵便・旅行代理店・小売等のサービスを提供することができるようにすること等が考えられる。 - 経済産業省

After the islands were named a UNESCO World Heritage site in June, however, travel agencies and shipping companies started to arrange chartered cruises that leave from various cities in Japan. 例文帳に追加

しかし,同諸島が6月にユネスコの世界遺産に選ばれた後,旅行代理店や海運会社は日本の各都市を出発するチャータークルーズの手配を始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Moreover, the company no longer works solely through partnerships with travel agencies; it has increased direct trade with customers through the Internet, which now accounts for a little less than 10% of its sales.例文帳に追加

なお、現在では、旅行代理店との提携だけではなく、インターネットによる顧客との直接的な取引も増えてきており、売上の1割弱を占めるに至っている。 - 経済産業省

It is due to such factors that the gap is widening between the volunteer guide organizations that are built on good will and the travel agencies and tourism industry workers that operate according to business principles. 例文帳に追加

このように、いわば「善意」を基本に成り立つボランティアガイド組織と、ビジネスの論理で行動する旅行社や観光事業者とのギャップが拡大しつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was recognised that biometric technologies present border agencies with improved means to facilitate legitimate travel, while maximising the potential to identify and manage persons of enforcement interest.例文帳に追加

生体認証技術は、国境を管理する省庁に、適法な旅客の流れをより円滑化する一方で、要注意人物を特定・把握する可能性を最大化することが確認された。 - 財務省

However, corresponding to deregulations, airline companies started to offer various discount fares ordinarily (for example, hayawari (discounts for very early reservations), tokuwari (special discounts), gekiwari (drastic discounts), and special discount fares including hotel charges in tie-ups with travel agencies). 例文帳に追加

しかいながら、航空会社の規制緩和による各種割引運賃の一般化(早割、特割、激割など)や、さらに旅行会社とタイアップして宿泊料金込みで格安の料金を打ち出して来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, one cannot overlook the needs of regional governments hoping to increase the numbers of tourists and visitors, related industries whose interest is to increase the length of tourist stays, and travel agencies aiming to promote new attractions. 例文帳に追加

加えて、観光客・交流人口を増やしたい地元自治体や、観光客の滞在時間を少しでも伸ばしたい関連事業者、新たな魅力を注入したい旅行社などのニーズも見逃せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This has meant that guides have become treated like subcontractors, are given various instructions and it is said that travel agencies have emerged that order guides to condense two hour talks into one hour due to tour scheduling. 例文帳に追加

なかには、ガイドをまるで下請のように扱い、あれこれ命令したり、ツアースケジュールの都合から本来説明に2時間かかるところを「1時間で説明しろ」と要請する旅行社も出てきたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to foreign equity participation restrictions, liberalization commitments with a level higher than that of GATS were made regarding specific services (such as accounting (35%), engineering, market surveying (35%), research and development regarding medical services, etc., (49%), domestic travel agencies (35%), etc.).例文帳に追加

外資規制について、会計(35%)、エンジニア、市場調査(35%)、医療等に関する研究開発(49%)、国内旅行代理店(35%)等の特定のサービスについて、GATS での約束を上回る自由化約束がなされた。 - 経済産業省

Other companies in the same industry that have formed partnerships with major travel agents receive many complaints. Ai Rental, on the other hand, has strived to improve the quality of its service by bearing full responsibility for rentals; although the company consigns sales to customers to travel agencies, when customers apply for a rental they apply directly to the company without going through the travel agency.例文帳に追加

大手旅行代理店と提携する同業他社では苦情等が多い中、同社では、顧客への営業は旅行代理店に委託するものの、顧客がレンタルの申込みをする際には、旅行代理店を介さず直接同社へ申込みを行う方式を採用するなど、レンタルに関する責任は全て同社が負える体制とし、サービスの品質向上に努めた。 - 経済産業省

This Class does not include, in particular: professional services giving direct aid in the operations or functions of a commercial undertaking (Cl. 35); services for travellers rendered by travel agencies (Cl. 39); performances of singers or dancers in orchestras or operas (Cl. 41). 例文帳に追加

本類には,特に,次が含まれない。 -営利事業の営業又は操業において直接支援を与える専門サービス(第35類)-旅行代理店が提供する旅行者のためのサービス(第39類) -オーケストラ又はオペラの歌手又はダンサーの演技(第41類) - 特許庁

As a result, even though its business was initially limited to Hiroshima Prefecture (including its transactions with major travel agencies), its trade expanded to cover the entire Chugoku/Shikoku region and then to all of Western Japan, stimulated by the high praise for its quality of service. Now, it is operating nationwide, except for a few areas.例文帳に追加

その結果、当初は大手旅行代理店との取引も県内のみであったが、同社のサービスの品質が評価され、中国・四国地域全域、西日本全域へと取引が広がり、現在は一部の地域を除く全国で事業展開するに至った。 - 経済産業省

This system is welcome by not only travelers but also persons concerned with traffic facilities, lodging facilities, etc., including travel agencies, etc., by collecting the tour commodities just before performance of a package tour, etc., through the Internet and directly selling the commodities to a wisher.例文帳に追加

主催旅行等の催行直前旅行商品をインターネットを通して募集を行い、希望者に直売する事により、旅行者のみならず、旅行業者等を始め、交通機関、宿泊施設等の関係者からも歓迎されるシステムを提供する。 - 特許庁

The sightseeing business unit requests a site manager of insertion of the planning information for the group/party for the registered travel agencies, and the site manager creates an access-restricted folder onto which the information is inserted for every sightseeing business unit and prepares a server into which the folder is stored.例文帳に追加

観光事業所が旅行業登録業者用グループ・団体用企画情報をサイト管理者に掲載依頼して、サイト管理者は観光事業所個々に前記情報を掲載してアクセス制限を加えたフォルダを設け、そのフォルダを格納したサーバを準備する。 - 特許庁

To provide a deal method, capable of saving large amount of costs and time of sightseeing business units, enabling registered travel agencies to quickly grasp the planning information for groups/parties of the sightseeing business units, solving the problem of information shortage and improving convenience, the method being effective and smooth to both sides.例文帳に追加

観光事業所の莫大な経費と時間を節約し、旅行業登録業者には観光事業所のグループ・団体用企画情報を即座に把握させ、情報不足の解決と利便性の向上をもたらし、双方に効果的且つ円滑な取引方法を提供すること。 - 特許庁

This is why increasing numbers of companies are recommending that employees receive medical treatment in foreign countries such as Asia where medical care costs are low. Travel agencies are actively pioneering this market, cooperating with medical care institutions to plan medical tours which include local sightseeing.例文帳に追加

このため、従業員に対し、医療費の安いアジア等の海外で治療を受けることを推奨する企業が増えており、旅行代理店などが医療機関と共同で、現地での観光が組み込まれたメディカル・ツアーを企画するなどして積極的な市場開拓が行われている。 - 経済産業省

Sightseeing volunteer guides mainly handle individuals and groups but recently, travel agencies that are aiming to develop new products and cut package costs have begun to pay attention to and use sightseeing volunteer guides in order to cut back on entrance and guide fees while conveniently providing customers with a way to spend time. 例文帳に追加

観光ボランティアガイドは個人・グループ客を主な対象としているが、最近では新しいツアー商品開発とパック価格引下げを図りたい旅行会社が、施設入場料やガイド料がそれほどかからず一定時間を過ごせる便利な立寄り先として観光ボランティアガイドに着目し、活用しはじめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A volunteer guide organizations are valuable entities for local revitalization and also do not require the financial support of customers and travel agencies, local public bodies as well as tourism industry workers and related groups should be expected to make the appropriate payments while it is also necessary for guide organizations to transform themselves into the recipients of such payment. 例文帳に追加

そのガイド組織が地域活性化のために価値ある存在で、かつ利用客や旅行会社の経済的負担を仰げないのならば、地元自治体や観光事業者及びその団体が当該組織に対価を支払うべきであり、ガイド組織自身もその受け皿としての機能を有した組織に生まれ変わる必要があるのではなかろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS