Versionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6195件
To prevent the occurrence of unneeded printing processing from a user by notifying it to all users who have shared document whose version is unchanged that versions of the shared document are changed when the versions of the shared document are changed.例文帳に追加
共有文書のバージョンが変更された場合、バージョン変更前の共有文書を印刷した全てのユーザに対し、共有文書のバージョンが変更されたことを知らせ、ユーザからの不要な印刷処理の発生を防止することができる。 - 特許庁
When a user who operates a user system 101 registers URL in a server system 102, the server system 102 periodically downloads the link destination data specified by the registered URL, and stores the link destination data with version(acquisition time information) in a database 306.例文帳に追加
ユーザシステム101を操作するユーザがサーバシステム102にURLを登録すると、サーバシステム102が、この登録URLで特定されるリンク先データを定期的にダウンロードし、データベース306にバージョン(取得時期情報)とともに保存する。 - 特許庁
Provided that the original version of such affidavit is filled with the Registrar before noon on the court day but one day preceding the day upon which the matter is to be heard, or within 15 court days of the date of signature of the document, whichever is earlier.例文帳に追加
ただし,当該宣誓供述書の原本が,当該事件が聴聞されるべき日の前日の開廷日の正午まで又は書類の署名日から15開廷日以内の何れか早い方までに登録官に提出されることを条件とする。 - 特許庁
Use of the designations in the Norwegian Industrial Property Office’s Norwegian translation of the up to date version of the Nice Agreement no. 1 of 15 June 1957 Concerning the International Classification of Goods and Services in force is always considered to meet the requirement in paragraph one.例文帳に追加
商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定No.1の有効な最新版のノルウェー工業所有権庁のノルウェー語への翻訳における表示の使用は,常に第1段落の要件を遵守したとみなされる。 - 特許庁
Even when an in-slip is placed in the space, if a relative position of the color image in the in-slip is unchanged, since the rearrangement of the article in the in-slip is permitted, the layout correction of the in-slip is facilitated without causing mismatching with the progressive version.例文帳に追加
紙面内に小組を設ける場合でも、小組内のカラー画像の相対位置が変化しなければ小組内の記事の再配置を許可するようにしたため、分色版との不整合を起こすことなく、小組のレイアウト修正が容易になる。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing embedded software capable of changing a functional version without a change of recording medium and without stopping operations even during an operation of the software and capable of reducing man hours of a system test.例文帳に追加
ソフトウェアの運用中であっても運用を停止することなく機能バージョンの変更を記録媒体の変更なしで行うことができ、システムテストの工数を削減することができる組込形ソフトウェアの製造方法を提供するものである。 - 特許庁
After at least the one converted signal is amplified by amplifiers 14 and 16, at least the resultant one amplified and converted signal is demodulated by a reverse converter 18 to generate the version S' of at least the one original signal.例文帳に追加
増幅器14,16により少なくとも1つの変換信号の増幅後に、その結果である少なくとも1つの増幅変換信号は、その少なくとも1つのオリジナル信号のバージョンS’を生成するために逆変換器18により復調される。 - 特許庁
Suitable agents include but are not limited to hydrophobic entities; lipophilic entities; activated carbon; charged carbon or anion entities; ligands; particles such as fumed silica, glass, controlled pore glass or derivitized version of each; silica or silicates; and combination thereof.例文帳に追加
適正な薬剤には疎水性物質、親油性物質、活性炭、帯電カチオン又はアニオン物質、リガンド、ヒュームドシリカ、ガラス、細孔性ガラスなどの粒子又はそれぞれの誘導体、シリカ又はシリケート、及びそれらの化合物を含むが、これらに限定されない。 - 特許庁
A memory region 100 of a nonvolatile memory of the television receiver has a program region 102 for storing a program of an earlier version before upgrading and a data region 103 for storing data on program information such as an EPG (Fig. 2(A)).例文帳に追加
テレビ受信機の不揮発性メモリのメモリ領域100は、バージョンアップ前の旧バージョンのプログラムを記憶するプログラム領域102と、EPG等の番組情報に関するデータを記憶するデータ領域103とを有している(図2(A))。 - 特許庁
Until the determined number of designating times is finished, the kind of a pattern which becomes the display result of the variable display of a decoration pattern performed in correspondence with a special pattern game according to the determined carrying out probability is selected according to the determined bias version.例文帳に追加
決定された指定回数が終了するまで、決定された実行確率に従って特図ゲームに対応して行われる飾り図柄の可変表示の表示結果となる図柄の種類を、決定された偏り態様に従って選択される。 - 特許庁
For instance, information specifying whether an IC card is to be required or not, information indicating the sort (an employee's certificate, a personal history certificate, etc.), of an ID card, version information indicating versions before and after the reversion of a system, etc., are shown as the identification information.例文帳に追加
例えば、上記識別情報としては、ICカードを希望するか否かを指定する情報、IDカードの種類(在職(社員)証明、経歴証明等)を示す情報、及び、制度改定の前後等を示すバージョン情報等である。 - 特許庁
The medium discrimination device performs the measurement of the transmitted light quantity at each time the medium is conveyed, performs medium version detection on a first medium to be conveyed, and performs double feed detection on following mediums to be conveyed.例文帳に追加
媒体が搬送されてくるタイミング1回毎に透過光量測定を行うと伴に、最初に搬送されてくる媒体に対しては媒体の種類判別を行い、かつ、それ以降搬送されてくる媒体に対しては重送検出を行う。 - 特許庁
At the base station, number of retransmission times can be reduced by setting RV (redundant version) parameters suitable for the transmission state on the basis of the number of Iteration times (A-8) and thereby wireless resource can be used efficiently.例文帳に追加
また、基地局においても、当該Iteration 回数に基づいて、伝送状態に適合したRV(冗長バージョン)パラメータの設定を行うようにする(A−8)ことによって、再送回数の削減が可能になり、ひいては、無線リソースを効率的に使用できる。 - 特許庁
To reduce a burden of work for tying a requirement 3A indicating content to be changed, a change tag 3C recorded for each change point as a mark when a source file 1 is changed, and a single version 2A given to all source files 1A.例文帳に追加
変更する内容を示す要件3Aと、ソースファイル1を変更するとき変更箇所すべてにしるしとして記録される変更タグ3Cと、全ソースファイル1Aに対して1つ紐付けされるバージョン2Aとを紐付けする作業の負担を軽減する。 - 特許庁
Each of registration processing parts 21, 22 treats the document or its revised document as one file respectively, files a document supposed to be disclosed in an applicable binder according to an instruction of a document provider and describes a filed version in an index of the binder.例文帳に追加
各登録処理部21,22は、文書又はその改版文書をそれぞれ一つのファイルとして扱い、文書提供者の指示に従い公開してもよいとする文書を該当するバインダに綴じると共にバインダのインデックスに綴じた版を記載する。 - 特許庁
Trace log generation means 2b generates identification information and version number information of a file set in the log acquisition instruction of the execution stage and a trace log including the value of the variable acquired by the program execution means 2a, and stores them in a storage device 2c.例文帳に追加
トレースログ生成手段2bは、実行段階になったログ取得命令に設定されたファイルの識別情報と版数情報、およびプログラム実行手段2aが取得した変数の値を含むトレースログを生成し、記憶装置2cに格納する。 - 特許庁
Augmented reality authoring ensures that users have experience consistent with the virtual object including an augmented reality image by delivering the same version of the virtual object to devices that are close in terms, for instance, of at least distance and/or time.例文帳に追加
拡張現実オーサリングは、例えば、少なくとも距離及び/又は時間に関して近い装置に仮想オブジェクトの同じバージョンを配信することにより、ユーザが、拡張現実画像を含む仮想オブジェクトとの矛盾のない経験を有することを保証する。 - 特許庁
Thus, the analysis result of the state information by this invention can be used for data for succeeding program production and for data for making a decision in the case of continuing or stopping a software broadcast attended with a version revision of a software program.例文帳に追加
これにより、本発明では、状態情報の分析結果を次の番組編成に際しての資料としたり、ソフトウェアのバージョン変更にともない、ソフトウェアの放送を継続したり、打切ったりするための判断材料とすることができる。 - 特許庁
A device has menu display data, denoting its operation menu and its identification information (preferably including version information) and a controller issues a menu request 101 to acquire the menu display data or the like from the device as menu information 111.例文帳に追加
デバイスは、その操作画面を示す画面表示データとその識別情報(好ましくはバージョン情報を含む)を有し、コントローラは、画面要求101を発行して、この画面表示データ等を画面情報111としてデバイスから獲得する。 - 特許庁
When either of SW housing zones 11, 12 or the like for housing the latest SW for coping with SW and the SW are revised, a maintenance server at a SW supplier side provided with a version management SW 10 notices the information to user terminals.例文帳に追加
SW提供者側のメンテナンスサーバは、SW対応に最新SWを格納するためのSW格納領域11,12等と、SWのいずれかが更新されると、その旨を利用者端末に通知するバージョン管理SW10を有する。 - 特許庁
A display color of the first boundary line pattern 401 is made to differ from that of the second boundary line pattern 402, and the user visually recognizes, based on the display colors, which side mesh corresponds to the mesh data of the old map data version.例文帳に追加
第1境界線図形401と第2境界線図形402とは表示色を異なるものとして、この表示色より、ユーザがどちら側のメッシュが古い地図データバージョンのメッシュデータに対応するものであるかを視認可能なようにする。 - 特許庁
Note: The new kernel will be installed to the /boot/kernel directory along with its modules, while the old kernel and its modules will be moved to the /boot/kernel.old directory, so if you make a mistake the next time you play with your configuration you can boot the previous version of your kernel. 例文帳に追加
Note: うまく動作するカーネルができたら、 日付入りのカーネルのスナップショットをkernel.YYMMDDのように作成することをおすすめします。 こうしておけば、次にカーネルの構築をやってうまくいかなくなってしまっても、 kernel.GENERIC にわざわざ戻る必要がなくなります。 - FreeBSD
If you selected JUnit 3 as the version for your tests, the IDE can generate JUnit 3 test suitesbased on the test classes in the test package.In JUnit 3 you specify the test classes to include in the test suite by creating an instance of TestSuite and using the addTest method for each test.例文帳に追加
テストのバージョンとして JUnit 3 を選択した場合、IDE ではテストパッケージのテストクラスに基づいて JUnit 3 テストスイートが生成されます。 JUnit 3 では、TestSuite のインスタンスを作成し、各テストに対して addTest メソッドを使用することによって、テストスイートに含めるテストクラスを指定します。 - NetBeans
The portrait of Empress Jingu was used for a banknote in the Meiji period and she became the first Japanese woman to be featured on the Japanese banknote, however since its original version was made by an Italian engineer, Edoardo Chiossone, she was portrayed as a beautiful woman in western style. 例文帳に追加
かつて、明治時代の改造紙幣にその肖像が用いられ、これが日本における最初の女性肖像紙幣となったが、その原版はイタリア人技術者エドアルド・キヨッソーネが作成したため、西洋風の美人に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1911, the Foreign Minister of the second Taro KATSURA Cabinet, Jutaro KOMURA signed the modification provisions which included tariff autonomy in the American-Japanese Treaty of Commerce and Navigation, a revised version of the American-Japanese Treaty of Amity and Commerce, and thus the revision of the treaty was completed. 例文帳に追加
1911年(明治44年)、第二次桂太郎内閣の外相小村寿太郎は日米修好通商条約を改訂した日米通商航海条約に関税自主権を盛り込んだ修正条項に調印、ここに条約改正が達成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during Meiji period times, the educator Utako SHIMODA invented a hakama ('andon' hakama) for female students that incorporated more inner garment spaces than the men's version that lacked a gusset and, that was easier to put on and take off. 例文帳に追加
しかし、概ね明治期に教育者の下田歌子が女学生用の袴として襠(袴の内股に幅にゆとりを持たせるために加える布)が無く、より着脱がし易い一般に「女袴」とも呼ばれている行灯袴(あんどんはかま)を発明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the basis of the version information of control programs included in the install completion report data respectively sent from the plural image forming devices, the center system 1 manages in batch the versions of control programs of the plural image forming devices.例文帳に追加
センタシステム1は、複数の画像形成装置からそれぞれ送られてくる設置完了通報データに含まれている制御プログラムのバージョン情報に基づいて、上記複数の画像形成装置の制御プログラムのバージョンを一括管理する。 - 特許庁
In this case, processing for relating the multiple addresses to the executable file reads an address group of each project or each version from a database managing the multiple address and distribute the executable program simultaneously in the state of multi address distribution.例文帳に追加
このとき、実行ファイルに対して複数のアドレスを関連付ける処理は、複数アドレスを管理しているデータベースよりプロジェクト別またはバージョン別のアドレスグループを読み出して、このグループに対して一斉に同報的に実行プログラムを配信する。 - 特許庁
The retransmission device 101 comprises a rewriting unit 114 for updating the version number of SDDT for scan notification by rewriting the SDTT for scan notification included in the terrestrial digital television broadcasting into content for notifying changes in retransmission frequency etc.例文帳に追加
再送信装置101は、地上デジタルテレビジョン放送に含まれるスキャン告知用SDTTを、再送信周波数の変更等を告知する内容に書き換えて、スキャン告知用SDTTのバージョン番号を更新する書換部114を備える。 - 特許庁
A server k-01 allows a client machine k-03 to down load software of an old version through the computer network k-02, and further allows the machine to concisely down load latest software for payment.例文帳に追加
サーバk 01は、クライアントマシンk 03に、コンピュータ・ネットワークk 02を介して、旧バージョンのソフトウェアをダウンロードさせることを可能とする構造をとり、さらに最新版のソフトウェアを有償にて簡潔にダウンロードさせることを可能とする構造をとる。 - 特許庁
One interference canceler corresponds to each of transmitted signals, each of interference cancelers receives signals from all receiver antennas, and each of the interference cancelers outputs an interference-canceled receiving version of the transmitted signal corresponding thereto.例文帳に追加
1つの干渉キャンセラがそれぞれの送信された信号に対応しており、各干渉キャンセラがすべての受信アンテナから信号を受信し、各干渉キャンセラがその対応する送信された信号の干渉キャンセル済みの受信バージョンを出力する。 - 特許庁
To accurately grasp operations and usabilities of commodities to be considered of purchasing by a user while reading Web version instruction manuals before the user purchases the commodities on a shopping site in the instruction manuals for the commodities such as a DVD player.例文帳に追加
DVDプレイヤ等の商品のWeb版取扱説明書において、ユーザが、ショッピングサイトで商品を購入する前に、Web版取扱説明書を見て購入を検討している商品の動作や使い勝手を正確に把握できるようにする。 - 特許庁
To provide a method and a system for dynamically verifying whether the resource contents of a resource module have compatibility with the latest version of an operating system in the computer operating system having a user resource, a resource loader, and a registry resource database.例文帳に追加
ユーザ・インターフェース、リソース・ローダおよびレジストリ・リソース・データベースを有するコンピュータ・オペレーティング・システムにおいて、リソース・モジュールのリソース・コンテンツがオペレーティング・システムの最新バージョンと互換性があるか否か動的に検証する方法およびシステムを提供する。 - 特許庁
This hard candy is such one as to contain xylitol and/or sorbitol in the center; another version of this hard candy is such one as to have fondant as the center coated with reduced palatinose-predominant hard candy.例文帳に追加
キシリトールまたはソルビトールを単独または混合でセンター中に含有するハードキャンディーもしくはフォンダントをセンターに持ち、該センターが還元パラチノースを主成分とするハードキャンディーで被覆されていることを特徴とするセンター入りハードキャンディー菓子を提供する。 - 特許庁
When it is confirmed that the firmware distributing server 1 is provided with the firmware whose version is newer than that of its own firmware on the basis of this announcement, the electronic equipment 2 downloads and installs the firmware from the firmware distributing server 1.例文帳に追加
電子機器2は、この通知に基づいて自己が有してるファームウェアよりも新しいバージョンのファームウェアをファームウェア配信サーバ1が有していることを確認したならば、このファームウェアをファームウェア配信サーバ1からダウンロードし、インストールする。 - 特許庁
The international version of "One Village One Product Initiative" promoted by Japan as part of the "Development Initiative" announced by the then Prime Minister Koizumi in December 2005, will facilitate, to a great extent, the integration of African products into the new global market.例文帳に追加
また、2005年12月に小泉内閣総理大臣(当時)より発表した「開発イニシアティブ」の一環として、我が国が進めている「国際版一村一品イニシアティブ」もアフリカ産品の新世界市場への統合に大きく貢献できると考えられる。 - 経済産業省
Taking these things into consideration, Hidematsu WADA claimed in 'A Study on Old Manuscripts of Azuma Kagami' that a manuscript in the Kanazawa Library, the source of Hojobon and Kurokawabon, is a simplified book, and Yoshikawabon would have been based on the version which was being edited before it. 例文帳に追加
それらのことから和田英松は「吾妻鏡古写本考」において、北条本や黒川本の源流である金沢文庫本は節略本であり、吉川本はそれより前の編集途中の版をベースとした写本であろうとしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, there is another version called 'Tsuruniha OO mushi' (つるニハOOムし): 'tsu' (つ) represents a bald head, 'ru' (る) the ears, 'ni' (ニ) wrinkles on the brow, 'ha' (ハ) the eyebrows, 'OO' the eyes, 'mu' (ム) the nose and the 'shi' (し) syllable forms the outline of the face (there is no mouth) with each of the letters representing a part of an overall caricature of an elderly person's face. 例文帳に追加
また、「つるニハ○○ムし」(つるにはまるまるむし)というものもあり、「つ」が禿頭、「る」が耳、「ニ」が額のしわ、「ハ」が両眉毛、「○○」が両目、「ム」が鼻、「し」が顔の輪郭をそれぞれ表し(口はない)、全体で老人の顔になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, forty-one Japanese restaurants were listed in the first New York version, published in 2005, of Le Guide Michelin (Michelin Guide), the famous French guidebook for rating restaurants, and of the numbers of restaurants specializing in dishes specific to each nation, this number was the third after that of French restaurants and that of Italian restaurants. 例文帳に追加
また、レストランの格付けで有名なフランスのガイドブック「ギド・ミシュラン」が2005年に初めて発行したニューヨーク版には41件もの日本食レストランが掲載されているが、これは各国料理店として、イタリア料理、フランス料理に次ぐ件数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the Society of Jesus moved the printing machine to Gakurin in Amakusa, and then to Nagasaki, and left the printing machine to the care of Goto Nobuaki shuin (printing shop); poverty caused him to print the Japanese version of Jesuit Mission Press, and entrusted Antonio HARADA with the printing in Kyoto. 例文帳に追加
その後、天草の学林、長崎へと印刷機は場所を移し、また資金の都合などから、後藤登明宗印(印刷所)へ印刷機を託し、国字本の出版をさせたり、京都において原田アントニオに出版させたりしたのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The procedure of installing PECL packages is described in the pecl manual section on the PHP website.Getting information about packagesPackage information If you simply want to get to know the installed version of a package or see its description, issue an info command:例文帳に追加
PECL パッケージのインストール手順については、PHP のウェブサイトにてこちらのマニュアルを参照してください。 パッケージについての情報の取得パッケージの情報インストールされているパッケージのバージョンやその説明を見たい場合はinfo コマンドを実行します。 - PEAR
IntroIntro--Introduction to I18Nv2Preface The work on I18Nv2 has actually started as a refactoring of I18N, but after some time I figured out that too many BC breaking changes were applied, so the release of a new major version was suggested. 例文帳に追加
導入導入--I18Nv2 の導入はじめに I18Nv2 は、もともとは I18N をリファクタリングするという目的で始まったものです。 しかし、作業を進めていくうちに過去との互換性が確保できなくなってきたため、新しいパッケージとしてリリースしなおすことにしました。 - PEAR
Their contents may change from one version of Python to the next without warning and should not be relied on by code which will run under multiple versions of the interpreter.例文帳に追加
メッセージの内容は、ある Python のバージョンから次のバージョンになるときに、警告なしに変更される可能性があります。 したがって、複数バージョンのインタプリタで動作するようなコードにおいては、例外メッセージの内容に依存した記述をすべきではありません。 - Python
Samaya-e, Misai-e and Kuyo-e have almost the same composition as that of Jojin-e located in the center and it is no mistake that Shiin-e is the simplified version of the above and Ichiin-e is the one which omits other Buddha than Dainichi Nyorai. 例文帳に追加
三昧耶会、微細会、供養会は中央の成身会とほぼ同様の構成をもっており、四印会はそれをやや簡略化したもの、一印会は他の諸仏を省いて大日如来一尊で表わしたものと考えて大過ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A CPU 11 of a personal computer 4 reads out parameter data corresponding to a version on the basis of an editing program stored in a CD-ROM and displays an editing screen to be used for the input of parameter setting data on a display 4a or 5a.例文帳に追加
パソコン4のCPU11は、CD−ROM6の編集用プログラムに基づいてバージョンに応じたパラメータデータを読み出し、ディスプレイ4aまたは5aにパラメータの設定データを入力するために使用される編集画面を表示させる。 - 特許庁
Thus, the presence/absence of the error of the contents of the main block or the presence/absence of the indication of the version up of the BIOS from a user is checked and the contents of the main block are rewritten by transferring the BIOS stored in an FDD 25 to the BIOS-ROM 17.例文帳に追加
これにより、メインブロックの内容のエラーの有無、或いはユーザからのBIOSのバージョンアップの指示の有無がチェックされ、FDD25に記憶されたBIOSをBIOS−ROM17に転送することでメインブロックの内容を書き換える。 - 特許庁
Shared information, which is used in common, is stored by a plurality of node devices in a network, and each of the node devices adds the version information of shared information, stored by itself, to the data when transmitting the data to a node device of a connecting partner.例文帳に追加
ネットワーク内の複数のノード装置には、共通に使用される共用情報が記憶され、夫々のノード装置は接続相手のノード装置にデータを送信する場合に、当該データ中に自己が記憶する共用情報のバージョン情報を付加する。 - 特許庁
The image formation device is connected with a file server in communication available state, and it is provided with a reading means to read out a manuscript and generate an image data and an extraction means to extract the version information of the manuscript from the image data generated by the reading means.例文帳に追加
ファイルサーバと通信可能に接続する画像形成装置であって、原稿を読み取って画像データを生成する読取手段と、読取手段が生成した画像データから、原稿のバージョン情報を抽出する抽出手段とを備える。 - 特許庁
In this relation, it is checked if the client has an access to a terminal structure necessary for this transformed version and it is verified that the terminal structure of the client supports services and/or combination of the services in question.例文帳に追加
この関係において、顧客がこの変形版に対して必要な端末の構成に対するアクセスを有するかどうかがチェックされ、その顧客の端末の構成が問題のサービスおよび/またはサービスの組合せをサポートすることが検証される。 - 特許庁
An on-chip storage device such as an ROM, RAM, or EPROM is used for maintaining the code generated by the correct version, and an on-chip comparator is used for generating a flag indicating the success or failure of the test.例文帳に追加
ROM、RAM、EPROM等のオンチップ記憶装置は、前記正しいバージョンを使用して生成される前記コードを維持するために使用され、及びオンチップ・コンパレータは、前記テストの成功又は失敗を示すフラグを生成するために使用される。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|