| 意味 | 例文 |
A Clueの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 262件
There has to be something... something in here..that would give us a clue.例文帳に追加
何か... 何か この中に 真犯人を割り出すヒントが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.例文帳に追加
メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。 - Tatoeba例文
To improve the deterioration of actuation of a combustion heater clue to soot.例文帳に追加
煤による燃焼式ヒータの作動悪化を改善する。 - 特許庁
There might be something in there that would give us a clue.例文帳に追加
もしかしたら 何かヒントに なるものが入ってたりして。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I didn't speak hindi. i'd never been to india. hadn't a clue.例文帳に追加
ヒンディ語も話せず インド旅行の経験もなかったけれど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The smallest detail that you can recall could be a vital clue.例文帳に追加
呼び戻せた 小さなことが 重大な手がかりになるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you have a clue as to why she wanted to die?例文帳に追加
自殺の原因については 何か 心当たりありませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He found a clue to solve the mysterious affair. 例文帳に追加
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 - Tanaka Corpus
He found a clue to solve the mysterious affair.例文帳に追加
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 - Tatoeba例文
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.例文帳に追加
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 - Tatoeba例文
a fossil that gives a clue about the environment of its origin, called facies fossil 例文帳に追加
示相化石という,生存環境を知る手がかりとなる化石 - EDR日英対訳辞書
She discovers a clue to the location of the place and heads to Los Angeles. 例文帳に追加
彼女はその場所の手がかりを見つけ,ロサンゼルスへと向かう。 - 浜島書店 Catch a Wave
The hospitals that performed the transplants never had a clue.例文帳に追加
移植手術を行った病院は 全く何も知らされてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It might give you a clue as to where she's living.例文帳に追加
彼女が住んでいる場所の 手掛かりがつかめるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The detective found a clue linking these two incidents together. 例文帳に追加
その探偵は二つの事件を結びつける手掛かりを発見した. - 研究社 新和英中辞典
It's easy for a scientist to go in and not have a clue what he's doing例文帳に追加
科学者には見当も付かない領域に 踏み込むのは簡単です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I haven't a clue where to begin on a case, helps me know where to start.例文帳に追加
事件の手掛かりがない時 どこから始まめるか 教えてくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it provides a big clue in verifying the fabrication methods of chipped stone tools. 例文帳に追加
そして、石器製作技術検証の大きな手掛かりとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
?a way that provides a valuable clue to what actually motivates it. 例文帳に追加
——そしてそれは、その実際に動機に貴重なヒントを与えてくれるものではある。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
It also provides a clue as to what the Kidendo of the Oe clan was really like at that time. 例文帳に追加
また、当時の大江氏の紀伝道の実態を知る手掛りとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please make sure you don't miss a clue thing that might lead us to the murderer.例文帳に追加
犯人につながる どんな小さな 情報も 見逃さないでください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was one of the top agents at interpol, but we haven't got a clue what he was working on.例文帳に追加
インターポールの トップエージェントだった 彼が追ってたものが 分らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He gave me a clue, but I didn't know what I was looking for.例文帳に追加
手掛りをくれたんだけど 何を探せばいいかわからなかったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To find out, within a short time, a point that become a clue to identify a fault cause in an event log.例文帳に追加
イベントログの中で、障害原因の特定の手掛かりとなる箇所を短時間で見つけ出す。 - 特許庁
To provide an article information system that acquires information with respect to an article by using the article itself for a clue.例文帳に追加
商品に関する情報を商品自体を手掛かりとして得る。 - 特許庁
In 1980, no one had the slightest clue that such a job would ever exist.例文帳に追加
1980年には誰もそんな仕事が生まれるなど 想像もできませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you go back to the map at night, you can get a clue例文帳に追加
夜景の地図に戻ってみると 謎を解くヒントを見つけることができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The policeman's mind refused to accept Soapy even as a clue. 例文帳に追加
警官の精神はソーピーをひとつの手がかりとしてすら受けつけなかった。 - O Henry『警官と賛美歌』
If anybody has a clue how to get us out of this mess, now would be a good time to speak up.例文帳に追加
誰かこの混乱から抜け出す 手段があれば 率直に話すには良い時だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All these months I kept thinking if I could find a clue, I could get a lead on him.例文帳に追加
この何か月か ずっと考えてた 糸口を得られたら 彼の手掛かりが掴めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, that's gonna be tricky considering... we're in a truck with no clue where we're heading.例文帳に追加
でも慎重に考えないと 行き先が分からない トラックの中にいるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That person is always showing a passive attitude, so I have no clue what his true nature really is.例文帳に追加
あの人はいつも受け身に回っているから本音は何か見当がつかない。 - Tatoeba例文
We may find a clue to global warming by studying Venus. 例文帳に追加
金星を調べることによって,地球温暖化を解決する手がかりが見つかるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Clue phrases for analysis are collected by using the description characteristic of a patent request.例文帳に追加
特許請求項の記述特性を利用して、解析のための手がかり句を収集する。 - 特許庁
Dialog state transition determination means 17 selects a conversation unit including necessary information clue information as a clue to extraction of necessary information corresponding to the business.例文帳に追加
対話状態遷移判別手段17は、用件に対応する必要情報を抽出するための手掛かりとなる必要情報手掛かり情報が含まれている会話単位を選択する。 - 特許庁
a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened) 例文帳に追加
即座に明らかにならないものの知覚できる手がかり(何かが起きたはっきりと見える手がかりとして) - 日本語WordNet
A fine album of Rhine views on the table, however, gave a clue to his nationality. 例文帳に追加
ライン川の眺めを描いた立派なアルバムが机の上に広げられ、それがかれの出自のヒントとなっている。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
The user imparts the clue of the scene which the user retrieves by use of a miniature, and retrieves the scene according therewith.例文帳に追加
ユーザはミニチュアを使って検索したいシーンの手がかりを与え、合致したシーンを検索する。 - 特許庁
These were unusual changes; however, it might have been because he already had a clue of where to find gold. 例文帳に追加
奇妙な人事だが、あるいはこの時、黄金探索の手がかりがあったのかも知れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is valued in ethnology as a clue to probing the Japanese people's concept of religion and the afterworld. 例文帳に追加
日本人の信仰・他界観念を探るための手がかりとして民俗学上重視される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Good news is, emily's severed digit may provide a clue as to her location.例文帳に追加
いい知らせだ エミリーの切断された指が 彼女の居場所を見つける 手がかりになるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've been able to isolate a few strings of ninedigit numbers, but... no clue what they mean.例文帳に追加
いくつかの 文字列を分離する事ができた 9桁の数字の でも... その意味はさっぱり分からない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 例文帳に追加
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 - Tanaka Corpus
As for archeological materials, only hollow clay figures provide a clue to infer the clothes worn during the Kofun period. 例文帳に追加
考古学資料としては、埴輪だけが、古墳時代の衣服を知る上での手がかりになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|