Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Authorization」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Authorization」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Authorizationの意味・解説 > Authorizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Authorizationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2284



例文

The service instances are encrypted, by using public and/or private keys provided by service providers or central authorization agents.例文帳に追加

サービスインスタンスは、サービスプロバイダまたは中央権限エージェントによって提供される公開鍵および/またはプライベート鍵を用いて暗号化される。 - 特許庁

(3) The Designated Port Management Body shall, when intending to give authorization set forth in the preceding paragraph, obtain the consent of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance. 例文帳に追加

3 特定港湾管理者は、前項の認定をしようとするときは、あらかじめ、国土交通大臣の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a broadcast which uses sound or visual recordings made pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, by a broadcasting organization which has obtained said authorization; 例文帳に追加

一 当該許諾を得た放送事業者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物を用いてする放送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a broadcast (other than the broadcast set forth in the preceding item) which uses authorized programs supplied by the broadcasting organization which has obtained said authorization. 例文帳に追加

三 当該許諾を得た放送事業者から当該許諾に係る放送番組の供給を受けてする放送(前号の放送を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Particular information which specifies a user is inserted in an Web access request URL, and the authorization for the use is determined and operated based on the particular information.例文帳に追加

Webアクセス要求URLにユーザを特定する特定情報を挿入し、この特定情報をもとに、使用権限を決定し動作させる。 - 特許庁


例文

A user inputs a biometric identifier into the biometric authorization unit (82 or 90) in order to enable the medical imaging system.例文帳に追加

医用イメージング・システムを使用可能にするために、ユーザが生体測定識別子を生体測定認証装置(82又は90)に入力する。 - 特許庁

The apparatus, system, and method include a security module and an authorization module that cooperate to authenticate a remote user using three passwords.例文帳に追加

この装置、システム、および方法は、3つのパスワードを使用してリモート・ユーザを認証するように協働するセキュリティ・モジュールおよび許可モジュールを含む。 - 特許庁

(2) The Prime Minister shall, on application for the authorization set forth in the preceding paragraph, examine whether the application meets the following requirement: 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の認可の申請があった場合には、次に掲げる基準に適合するかどうかを審査しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In the case where the Insurance Company is established by the Merger under the authorization set forth in Article 167, paragraph (1): the day when the Insurance Company is established; and 例文帳に追加

五 第百六十七条第一項の認可を受けて当該保険会社が合併により設立されたとき。 その設立された日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The Prime Minister shall, when an application for the authorization set forth in the preceding paragraph is made, examine whether the application meets the following requirement: 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の認可の申請があったときは、次に掲げる基準に適合するかどうかを審査しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 233 A Licensed Specified Juridical Person shall, when it intends to abolish its General Agent, obtain the authorization from the Prime Minister. 例文帳に追加

第二百三十三条 免許特定法人は、総代理店を廃止しようとする場合には、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) was established as a Holding Company with an Insurance Company as its Subsidiary Company without the authorization required in Article 271-18, paragraph (1); 例文帳に追加

二 第二百七十一条の十八第一項の認可を受けずに保険会社を子会社とする持株会社として設立されたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) An insurance major shareholder subject to the authorization, ceases to hold voting rights equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in an Insurance Company; or 例文帳に追加

二 当該認可に係る保険主要株主が保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The authorization set forth in Article 270, paragraph (1): the Underwriting of Insurance Contracts set forth in Article 265-28, paragraph (1), item (v). 例文帳に追加

二 第二百七十条第一項の認定 第二百六十五条の二十八第一項第五号に規定する保険契約の引受け - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the competent minister has given the authorization set forth in Paragraph 1, he/she shall notify the Deposit Management Entity to this effect and to the details of it without delay. 例文帳に追加

4 主務大臣は、第一項の認定をしたときは、速やかに、その旨及びその内容を資金管理法人に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When the authorization set forth in the preceding paragraph has been received, the Deposit Management Entity shall make public said fee as specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

7 資金管理法人は、前項の認可を受けたときは、主務省令で定めるところにより、当該料金を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) When he/she rescinds the authorization set forth in Article 52-9(1) or the proviso to Article 52-9(2) under Article 52-15(1); 例文帳に追加

五 第五十二条の十五第一項の規定により第五十二条の九第一項又は第二項ただし書の認可を取り消したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi)-2 A person who has engaged in Foreign Bank Agency Services without obtaining the authorization from the Prime Minister under Article 52-2, paragraph (1); 例文帳に追加

六の二 第五十二条の二第一項の規定による内閣総理大臣の認可を受けないで外国銀行代理業務を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33 (1) When an Association wishes to change its articles of incorporation or operational rules, it shall obtain authorization therefor from the Prime Minister. 例文帳に追加

第三十三条 協会は、定款又は業務規程を変更しようとするときは、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii)-7 A person who has made false statements in and submitted a written application for authorization set forth in Article 27, paragraph (1) or any of the documents set forth in paragraph (2) of that Article; 例文帳に追加

八の七 第二十七条第一項の認可申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) No resolution of amendments to the articles of incorporation at the inaugural general meeting(s) of the Regional Company(ies) shall come into force without authorization of the Minister of Posts and Telecommunications. 例文帳に追加

8 地域会社の創立総会における定款の変更の決議は、郵政大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From the period of the Northern and Southern Courts, the authorization of senji-masu became rarely done, and instead, local provinces began to use masu of their own. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)以降は宣旨枡の検定がほとんど行われなくなり、各地でその地域だけで通用する升が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, the Yoshida family, by the enactment of Jisha Hatto (Acts governing temples and shrines) which gave it authorization from the Edo bakufu to manage shrines, assumed all the responsibilities. 例文帳に追加

特に吉田家は寺社法度の制定によって江戸幕府より神社管掌を公認されていたため、これを一手に引き受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The server receives the additional portion of data and calculates a client authorization based on the received user credential and received additional portion of data.例文帳に追加

サーバは追加データ部分を受け取り、受け取ったユーザ本人証明と受け取った追加データ部分に基づいて、クライアント許可証を計算する。 - 特許庁

The common authentication and authorization (AA) between networks with different access technologies attains seamless user transition between the networks.例文帳に追加

異種アクセス技術を有するネットワーク間での共通の認証および認可(AA)はネットワーク間のシームレスなユーザ遷移を可能にすることができる。 - 特許庁

The photographing management equipment 10 discriminates the propriety of the photographing by analyzing the received signal regarding the application of the authorization for photographing transmitted from the photographing equipment 11.例文帳に追加

撮影管理機器10は、受信した撮影機器11の撮影許可の申請に関する信号を解析し、撮影の可否を判別する。 - 特許庁

The collection and analysis of post-marketing data on adverse reactions, decisions on safety assurance and other system criteria were set as requirements for the marketing authorization license.例文帳に追加

市販後の副作用の情報収集・分析、安全確保措置の決定等体制に係る基準を製造販売業の許可要件とした。 - 厚生労働省

This language is based on the access matrix model and can define authorization rules for each element of an XML document or for whole documents. 例文帳に追加

この言語はアクセス行列モデルに基づいており、あるXML文書のそれぞれの要素または文書全体に対する認可規則を定義できる。 - コンピューター用語辞典

Whenyou add entries to the host list (with xhost), the server no longer performsany authorization on connections from those machines. 例文帳に追加

ホストのリストに (\\fIxhost\\fP で) 項目を追加したときは、サーバはそれらのマシンからの接続についての認証は行わない。 xhost は注意して実行すること。 - XFree86

Sites that have better authentication and authorization systems might wish to make use of the hooks in the libraries and the server to provide additional security models.例文帳に追加

より良い認証と許可のシステムを持つサイトは、セキュリティモデルを追加するためにライブラリやサーバ内でフックを利用しようと考えるかもしれない。 - XFree86

The dynamic access is provided via determining authorization based a business role associated with a request for the data related.例文帳に追加

動的アクセスは、関連するデータを求める要求に関連付けられる業務役割に基づいて権限を決定することによって提供される。 - 特許庁

The information system department should consider reforming the organizational structure with separation of duty, specialization, authorization and outsourcing, based on the size and characteristics of the organization.例文帳に追加

情報システム部門は、組織体規模及び特性に応じて、職務の分離、専門化、権限付与、外部委託等を考慮した体制にすること。 - 経済産業省

Before each shipment of any quantity of a product manufactured under an authorization, the holder of the authorization must, within fifteen days before the product is exported, provide to each of the following a notice, by certified or registered mail, specifying the quantity to be exported, as well as every known party that will be handling the product while it is in transit from Canada to the country or WTO Member to which it is to be exported: (a) the patentee or each of the patentees, as the case may be; (b) the country or WTO Member named in the authorization; and (c) the person or entity that purchased the product to which the authorization relates. 例文帳に追加

許可に基づいて製造された各製品の出荷の前に,許可の所有者は,製品が輸出される前15日以内に,次に掲げる者の各々に,輸出される数量を指定する配達証明郵便又は書留郵便で通知を提供しなければならず,また,当該製品がカナダから輸出先である国又は世界貿易機関加盟国へ移送される間に当該製品を取り扱う予定の既知のすべての当事者にも併せて通知しなければならない: (a) 特許権者又は場合により各特許権者 (b) 許可に指定された国又は世界貿易機関加盟国 (c) 許可が係わる製品を購入した人又は団体 - 特許庁

If the Federal Court makes an order terminating the authorization, the Federal Court may also, if it considers it appropriate to do so, make an order, on any terms that it considers appropriate, (a) requiring the holder to deliver to the patentee any of the product to which the authorization relates remaining in the holder’s possession as though the holder had been determined to have been infringing a patent; or (b) with the consent of the patentee, requiring the holder to export any of the product to which the authorization relates remaining in the holder’s possession to the country or WTO Member named in the authorization. 例文帳に追加

連邦裁判所が許可を終了させる命令を発する場合は,連邦裁判所は,そうすることが適切とみなすときは同所が適切と考える条件で,次のとおりの命令もまた発することができる: (a) 許可に関する製品であって所有者の所有下にあるものの何れかを,所有者が特許を侵害していると決定されたものとして特許権者に引き渡すことを所有者に求める。又は (b) 許可に関する製品であって所有者の所有下にあるものの何れかを,許可に指定された国又は世界貿易機関加盟国へ輸出することを特許権者の同意をもって所有者に求める。 - 特許庁

(2) Except in cases where the provision of the preceding paragraph applies, the provision of Article 50-2 (8) shall apply mutatis mutandis to Customer Transactions pertaining to business of a Financial Instruments Business Operator in cases where said Financial Instruments Business Operator who obtained authorization under Article 30(1) has abolished its business pertaining to said authorization, or had said authorization rescinded under the provisions of Article 52(1). In this case, said Financial Instruments Business Operator shall be deemed to have obtained authorization under Article 30(1) within the scope of the purpose to complete Customer Transactions pertaining to said business. 例文帳に追加

2 第五十条の二第八項の規定は、前項の規定の適用がある場合を除き、第三十条第一項の認可を受けた金融商品取引業者が、当該認可に係る業務を廃止した場合又は第五十二条第一項の規定により当該認可を取り消された場合における当該金融商品取引業者の当該業務に係る顧客取引について準用する。この場合において、当該金融商品取引業者は、当該業務に係る顧客取引を結了する目的の範囲内において、なお第三十条第一項の認可を受けているものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) when a person who has obtained the authorization under Article 106-3(1) or the authorization under Article 106-17(1) (hereinafter referred to as the "Major Shareholders" in this item) has had its authorization rescinded under the provision of Article 106-7(1) or Article 106-21(1), or when a Financial Instruments Exchange Holding Company has had its authorization rescinded under the provision of Article 106-28(1), a person who was said Major Shareholders or an Officer of Financial Instruments Exchange Holding Company within 30 days prior to the date of rescission, and for whom five years have not passed since the date of the rescission; 例文帳に追加

ハ 第百六条の三第一項の認可若しくは第百六条の十七第一項の認可を受けた者(以下この号において「主要株主」という。)が第百六条の七第一項若しくは第百六条の二十一第一項の規定により認可を取り消された場合又は金融商品取引所持株会社が第百六条の二十八第一項の規定により認可を取り消された場合において、その取消しの日前三十日以内に当該主要株主若しくは金融商品取引所持株会社の役員であつた者でその取消しの日から五年を経過するまでの者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The printer 24 requests authentication from the management server 12 and sends back the encryption key 16 when authorization of the document user 200 and the printer 24 is complete.例文帳に追加

プリンタ24は管理サーバ12に認証を要求し、文書利用者200及びプリンタ24の認可が完了した場合には暗号鍵16を返信する。 - 特許庁

To provide an application processor and an application processing program, preventing spoofing in application authorization processing by identifying access of each user.例文帳に追加

ユーザ毎のアクセスが識別されて申請承認処理の際のなりすましが防止された申請処理装置及び申請処理プログラムを提供する目的とする。 - 特許庁

An authorization for image forming operation is input from an input part 102 (S201) and then sent to the imaging device 110 through a communication control part 105 (S208).例文帳に追加

入力部102から画像形成動作許可を入力すると(S201)、通信制御部105を介して画像形成装置110に送信する(S208)。 - 特許庁

The controller communicates with a data controller 216 in a mobile station 212 and transmits authorization information and connection information to the data controller 216.例文帳に追加

高速パケット・データ・コントローラは、移動局212内のデータ・コントローラ216と通信し、データ・コントローラ216に許可情報及び接続情報を送信する。 - 特許庁

The order receiving process part 122 outputs information showing that the order has been accepted on-line to the ordering source without waiting for the result of the authorization.例文帳に追加

注文受付処理部122は、オーソリゼーションの結果が出るのを待たずに、注文を受け付けたことを示す情報を、当該注文元にオンライン出力する。 - 特許庁

The results of such checks are returned over the Web to be used in security decisions involving authentication and the grant of authorization to access services and resources.例文帳に追加

このようなチェックの結果は、ウェブを経て返送されて、サービス及びリソースへのアクセスを許可し及び許可を与えることを含むセキュリティ判断に使用される。 - 特許庁

IC CARD SERVICE ADDITION AUTHORIZING DEVICE, IC CARD ISSUING DEVICE, ISSUING METHOD, ISSUING SYSTEM, AND STORAGE MEDIUM RECORDING IC CARD SERVICE ADDITION AUTHORIZATION PROGRAM例文帳に追加

ICカードサービス追加許可装置と、ICカード発行装置、発行方法及び発行システムと、ICカードサービス追加許可プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

An ID controller 200 checks the input ID against the personal information table 310, and unlocks the electric lock door 410 when authentication authorization is performed.例文帳に追加

IDコントローラ200は入力IDを個人情報テーブル310と照合し、認証許可する場合に電気錠扉410を解錠させる。 - 特許庁

To enable restriction of the function of an information processing device allowing a user's usage without complicating the user operation while facilitating management of authorization information.例文帳に追加

ユーザの操作を煩雑にせず、かつ権限情報の管理も省力化しつつ、ユーザが使用できる情報処理装置の機能を制限できるようにする。 - 特許庁

Each signing device has a portion of a signature key and affixes a partial signature in response to authorization from a number of authorizing agents (23, 25, 27, 29, 31).例文帳に追加

各署名装置は署名鍵の部分を有し、多数の認証機関(23、25、27、29、31)からの認証に応じて部分的な署名を添付する。 - 特許庁

To provide an easily portable and inexpensive authorization device which is updated by new information and can removably be coupled to a host device.例文帳に追加

新たな情報により更新されると共にホスト装置に対して着脱自在に結合可能であり、容易に携帯可能で安価な権限付与装置を提供する - 特許庁

If an attorney at law, patent attorney or notary acts as a representative, he may refer to the authorization granted to him without actually presenting documentary evidence. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人が代理人として行動するときは,現実に書証を提出することなく,自己の授権に言及することができる。 - 特許庁

The use of the mark does not require a license, for which its authorization in the regulations on utilization is sufficient. 例文帳に追加

団体標章及び証明標章を使用するためにはライセンスを必要とせず,使用規約中に記載されている使用許可をもって足りるものとする。 - 特許庁

例文

uses a means or process that is the object of an invention patent, without authorization from the titleholder. 例文帳に追加

特許所有者の許可を得ることなく,発明特許の対象である手段又は方法を使用すること刑罰 3月以上 1年以下の禁錮,又は罰金 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS