African USの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
The mission before us today is to support these African countries continue and accelerate such growth trend. 例文帳に追加
我々に課せられた使命は、この成長を継続させ、加速させていくことです。 - 財務省
Among these other countries, African countries accounted for the biggest, followed by India and the US (Fig. 3.2.12).例文帳に追加
諸外国ではアフリカ出身者が最も多く、次にインド、米国が続く(第3-2-12表)。 - 経済産業省
Of the top 10 African recipient countries of inward direct investment (in terms of total value, from 1996 to 2006), oil producers such as Nigeria (US$23.995 billion), Sudan (US$11.225 billion), and Equatorial Guinea (US$8.843 billion) are ranked among those that have benefited most.例文帳に追加
1996年から2006年のアフリカにおける対内直接投資受入額合計の上位10か国を見ると、ナイジェリア(239億9,500万ドル)、スーダン(112億2,500万ドル)、赤道ギニア(88億4,300万ドル)など産油国が上位に並んでいる33。 - 経済産業省
The total value of Japan's bilateral debt reduction to the 22 African countries that have reached their decision points under the HIPC Initiative would amount almost to 1.9billion US dollars. 例文帳に追加
HIPCイニシアティブの下、アフリカ諸国で既に適用決定時点を迎えている22ヶ国への我が国の債務救済は、あわせると総額約19億ドルにも及ぶ予定です。 - 財務省
For African countries faced with debt, under the HIPC Initiative Japan has implemented debt forgiveness of US$1.7 billion, the largest amount from among the G7 countries. 例文帳に追加
アフリカ諸国が抱える債務につきましても、我が国は、HIPCイニシアチブの下、アフリカ諸国に対し、G7諸国中最大の17億ドルに上る債権放棄を実施しております。 - 財務省
First, we will provide more than US$1 billion assistance over the next five years to implement the Enhanced Private-Sector Assistance for Africa (EPSA for Africa), which is a comprehensive initiative with the African Development Bank to promote private sector growth in Africa. 例文帳に追加
第一に、アフリカ開発銀行グループと協力しつつ、アフリカにおける民間セクターの成長を促進するための5 年間で10 億ドル超に及ぶ包括的なイニシアティブであるEnhanced Private-Sector Assistance for Africa (EPSA for Africa)を実施します。 - 財務省
The Republic of South Africa (hereinafter referred to as “South Africa”), with a population of approximately 45 million people (twenty seventh in the world, 2003) and real GDP of US$182.2 billion (twenty sixth in the world, 2002), is a regional power that boasts the largest economy of the 53 African countries (approximately 40% of the GDP of sub-Saharan Africa).例文帳に追加
南アフリカ共和国(以下、「南ア」という。)は、人口約4,500万人(2003年、世界第二十七位)を抱え、実質GDPは1,822億ドル(2002年、世界第二十六位)とアフリカ53か国中、最大の経済規模を誇る地域大国である(サハラ以南アフリカのGDPの約4割)。 - 経済産業省
In this regard, Japan has already applied a 100% debt reduction to countries that qualify for the Initiative. This means Japan's total bilateral debt reduction to the 19 African countries that have reached their decision points would amount almost to 2.6 billion US dollars. This is among the largest sums of debt relief ever made by a single creditor country. 例文帳に追加
このような観点からわが国は同イニシアティブの適用国に対し100%の債務削減を行うこと、及び、アフリカ諸国で適用決定時点を迎えている19ヶ国に対し債権国中最大規模の総額約26億ドルの二国間の債権削減を行っております。 - 財務省
Japan has always highlighted the danger of communicable diseases, which have had a severe impact on the African countries. Japan announced the "Okinawa Infectious Diseases Initiative" at the G8 Summit last year, and promised to contribute a total of US $3 billion over the next 5 years. 例文帳に追加
アフリカ諸国において特に深刻な問題となっている感染症対策につきましては、我が国はこれまで一貫してその重要性を訴えてきており、昨年の九州・沖縄サミットの際に表明した「沖縄感染症イニシアティブ」では、今後5年間で30億ドルの支援を表明し、着実に実施に移しています。 - 財務省
Furthermore, Japan decided last fall to earmark an additional fund of 100 million US dollars at the HIPC Trust Fund for the African Development Bank Group. 例文帳に追加
また、先般我が国は、債務削減方式を一旦債務の返済を受けた上で相当額の無償資金を供与するという方式から、国際協力銀行の円借款の債権放棄による方法へ変更いたしました。さらに、昨年我が国は、HIPC信託基金の中からアフリカ開発銀行グループに対して100百万ドルの資金を追加的にイヤマークすることを表明したところです。 - 財務省
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|