Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Business Succession」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Business Succession」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Business Successionの意味・解説 > Business Successionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Business Successionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 192



例文

(ix) Succession by Absorption-type Company Split to some or all of the rights and obligations held by another Company with respect to such Company's business; 例文帳に追加

九 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Succession by Absorption-type Company Split to some or all of the rights and obligations held by another Company with respect to such Company's business. 例文帳に追加

二 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) in the event of a transfer of all insurance contracts, or the succession or assignment of all business: the Specified Insurer 例文帳に追加

五 すべての保険契約を移転し、又は事業の全部を承継させ、若しくは譲渡したとき。 その特定保険業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even after the succession of business, personal data must be used within the scope of the Purpose of Utilization which existed before the personal data was transferred. 例文帳に追加

事業の承継後も、個人データが譲渡される前の利用目的の範囲内で利用しなければならない。 - 経済産業省

例文

7. System of deferral of payment of inheritance tax and gift tax on non-listed shares (business succession taxation scheme) (taxation scheme) (See p. 201.) 例文帳に追加

7 .非上場株式等に係る相続税・贈与税の納税猶予制度(事業承継税制)【税制】(継続)(p.204参照) - 経済産業省


例文

From the perspective of securing technologies and employment in SMEs, it is especially crucial to facilitate and develop an environment that supports the business succession of SMEs. The following measures will provide support for facilitating the business succession of SMEs.例文帳に追加

中小企業の技術や雇用を確保する観点からは、中小企業の事業承継の円滑化が極めて重要であり、そのための環境整備を図る必要があり、以下の取組により中小企業の円滑な事業承継を支援する。 - 経済産業省

Regarding support for business successions at SMEs, the Partially Amend the Law on Special Measures for Industrial Revitalization and Innovation in May 2011 added support for business successions to the services provided by approved support agencies in each of the 47 prefectures, “Business Succession Help Desks” were established to perform business diagnoses and provide information and advice on business successions, and “Business Succession Support Centers” were established at approved support agencies in regions with strong demand for supporting business successions and well-developed capacity to deliver support. 例文帳に追加

中小企業の事業引継ぎ支援については、平成23年5月の産業活力再生特別措置法の一部改正により、47都道府県に設置されている認定支援機関の業務に事業引継ぎ支援業務を追加し、事業診断、事業継続に係る情報提供・助言等を行う「事業引継ぎ相談窓口」を設置するとともに、事業引継ぎ支援の需要が多く、支援体制が整った認定支援機関に「事業引継ぎ支援センター」を設置した。 - 経済産業省

(v) Necessary matters for ensuring fair competition in the field of telecommunications upon business succession by the Succeeding Companies 例文帳に追加

五 承継会社への事業の引継ぎに当たって電気通信の分野における公正な競争の確保に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The proportion of proprietors that “consult someone” regarding business succession is 44.2%, which is less even than one in two (Fig. 3-2-7). 例文帳に追加

事業承継に関して「誰かに相談している」としている経営者は、44.2%と全体の半分にも満たない(第3-2-7図)。 - 経済産業省

例文

This lack of incentive for proprietors to set about preparing in good time is one of the things that distinguishes business succession problems. 例文帳に追加

このように、経営者が早期に準備着手するインセンティブがないことが、事業承継問題の特殊性であると言えよう。 - 経済産業省

例文

In addition to the above, there are many cases even within enterprises with successors in which business succession is hindered due to lack of preparation.例文帳に追加

また、上記に加えて、後継者がいる企業においても、準備不足により事業承継に支障をきたすケースは多い。 - 経済産業省

As we have observed, though many challenges are associated with business succession, many can be overcome by making prompt preparations.例文帳に追加

これまで見てきたように、事業承継に際しては課題も多いが、早期に準備を進めることで、克服できるものも多い。 - 経済産業省

As they have been able to acquire a concrete idea of exactly what running a business entails, it is rarer for the reality after succession to be different from that expected than in the case of succession by an employee.例文帳に追加

つまり、事業の経営とはどういうものか具体的なイメージを持って捉えることができるため、承継した後でイメージと違っていたということが従業員が承継した場合と比べて少ない。 - 経済産業省

(v) A business year within ten years prior to the company split, etc. of a split corporation, etc. pertaining to a qualified spin-off-type company split, etc. that started on or after the first day of a business year of the said domestic corporation including the day of the said qualified spin-off-type company split, etc. (hereinafter referred to as the "business year of the split succession, etc." in this item): The relevant business year of the said domestic corporation including the day preceding the first day of the business year of the split succession, etc. 例文帳に追加

五 適格分社型分割等に係る分割法人等の分割等前十年内事業年度のうち当該内国法人の当該適格分社型分割等の日を含む事業年度(以下この号において「分割承継等事業年度」という。)開始の日以後に開始したもの 当該内国法人の分割承継等事業年度開始の日の前日を含む事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In particular, we analyze in greater depth methods of business succession from the point of view of ensuring the transfer of business resources to the next generation through, for example, M&As, as well as handovers to relatives such as sons and daughters. 例文帳に追加

特に事業承継の方法として、子息・子女等の親族への承継のほか、M&A等による「経営資源の次世代への承継」という観点からも分析を深めていきたい。 - 経済産業省

Thus far, we have focused primarily on the advantages of business sell-offs as a means of business succession at SMEs. However, obstacles naturally arise when enterprises start looking into the idea in detail.例文帳に追加

ここまでは、中小企業の事業承継の手段として事業売却等を行うことのメリットを中心に述べてきたが、具体的な検討をする際には当然障壁も生じる。 - 経済産業省

. In addition to consulting on succession of the business, etc., support for share purchase funding including MBO and EBO, etc., and M&A matching support 例文帳に追加

・ 相続対策のコンサルティングに加え、MBO、EBO等を含む株式買取に関する資金面の支援やM&Aのマッチング支援 - 金融庁

(7) Regarding the criteria for authorization of small-and-medium-enterprise succession and business turnaround prescribed in Article 39-2 of the Industrial Revitalization Act and IX(A) of the Basic Guidelines: 例文帳に追加

(7)産活法第39条の2及び基本指針十イの中小企業承継事業再生の認定の基準について - 金融庁

Rather than whether or not the proprietor is the founder, the main attributes affecting business succession seem to be share ownership and size of enterprise. 例文帳に追加

創業者かどうかよりも、株式の所有関係や企業規模の属性が事業承継には影響するということなのであろう。 - 経済産業省

The knowledge classified into the succession node is classified based on a name or a post, and the classification is sequentially associated to generate succession route data from past to present of the business information.例文帳に追加

更に、継承ノードに分類されたナレッジを氏名または所属部署に基づいて分類し、その分類を時系列に関係付けることで、業務情報の過去から現在に至る継承経路データを生成する。 - 特許庁

Less than half (approximately 49%) of all enterprises with a proprietor aged 55 or over that are interested in business succession have already decided on a successor, and around 15% cannot even find a candidate for succession.例文帳に追加

現時点で55歳以上の事業承継を希望する中小企業経営者のうち、既に後継者を決めているのは半数に満たず(約49%)、15%程度は後継者の候補者すら見当たらない状態にある。 - 経済産業省

(ii) There is a risk of loss of credibility in the Insurance Business in the case that all of the business of the Bankrupt Insurance Company that is making an offer to the Participating Corporation for the Succession, etc. of Insurance Contracts is abolished or the Bankrupt Insurance Company is dissolved, without the Succession, etc. of Insurance Contracts; and 例文帳に追加

二 加入機構に対して保険契約の承継等の申込みを行う破綻保険会社について、当該保険契約の承継等が行われることなく、その業務の全部の廃止又は解散が行われる場合には、保険業に対する信頼性が損なわれるおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A business year within ten years prior to the company split, etc. of a split corporation, etc. pertaining to a qualified spin-off-type company split, etc. that started on or after the first day of a consolidated business year of the said consolidated corporation including the day of the said qualified spin-off-type company split, etc. (hereinafter referred to as the "consolidated business year of the split succession, etc." in this item): The relevant consolidated business year of the said consolidated corporation including the day preceding the first day of the consolidated business year of the split succession, etc. 例文帳に追加

五 適格分社型分割等に係る分割法人等の分割等前十年内事業年度のうち当該連結法人の当該適格分社型分割等の日を含む連結事業年度(以下この号において「分割承継等連結事業年度」という。)開始の日以後に開始したもの 当該連結法人の分割承継等連結事業年度開始の日の前日を含む連結事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Business Succession Support Centers had been established in six locations in Japan as of February 2012: Tokyo, Osaka, Nagoya, Shizuoka, Sapporo, and Fukuoka. 例文帳に追加

「事業引継ぎ支援センター」については、平成24 年2月時点で、東京、大阪、名古屋、静岡、札幌、福岡の全国計6 か所に設置済みである。 - 経済産業省

That this is so is apparent also from the fact that 95.1% of the business proprietors who responded to the Succession Questionnaire said that they wanted to hand their business on to someone in some form rather than close it down upon retirement (Fig. 3-2-3). 例文帳に追加

「承継アンケート」回答企業経営者のうち95.1%の企業経営者が、自分の代で廃業するのではなく「何らかの形で引き継ぎたい」と望んでいることからも分かる(第3-2-3図8)。 - 経済産業省

Among SMEs, including small enterprises, smooth business successions should be carried out by engaging in preparations for the business succession with the involvement of experts from all fields while making use of various systems.例文帳に追加

様々な制度を活かしながら、各種専門家を交えて事業承継の準備を進めることで、小規模企業を含めた中小企業において円滑な事業承継が行われることが望まれる。 - 経済産業省

In order to maintain vitality and secure employment in regional economies, support was provided under the Act on Facilitation of Succession of Management of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 33, 2008; referred to below as the Management Succession Facilitation Act) through special exemptions to the Civil Code, financial assistance, and tax measures, and comprehensive support was provided for SME business successions by, among other means, raising awareness of the business succession system. 例文帳に追加

さらに、地域経済の活力維持や雇用確保の観点から、中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律(平成20 年法律第33 号、以下「経営承継円滑化法」という)に基づく支援(民法特例、金融支援、税制措置)及び事業承継制度の普及啓発等による中小企業の事業承継の総合的な支援を実施した。 - 経済産業省

(vii) a document stating a method for business succession pertaining to transactions on a Commodity Market which has been opened by a Commodity Exchange dissolved as a result of a merger; 例文帳に追加

七 合併により消滅する商品取引所の開設している商品市場における取引に関する業務の承継の方法を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the society of the nobility of the middle Heian period, the trend of the "succession of family business" rapidly became popular, and only specific families began to occupy certain government official posts or occupations. 例文帳に追加

平安時代中期の貴族社会において、官職や職能が特定の家系に固定化していく「家業の継承」が急速に進展していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An overview of the business establishment, the state of implementation of education and training, human resources development, support for career planning, the state of implementation of vocational ability evaluations, and succession of skills.例文帳に追加

事業所の概要、教育訓練の実施状況、人材育成、キャリア形成のための支援、職業能力評価の実施状況、技能継承 - 厚生労働省

The Tochigi Bank, Ltd., based in Utsunomiya City, Tochigi Prefecture, provides business succession support to SMEs, with a particular emphasis on M&A support. 例文帳に追加

栃木県宇都宮市の株式会社栃木銀行は、中小企業の事業承継支援の中でも、M&A支援に積極的に取り組んでいる金融機関である。 - 経済産業省

(vii) a document stating a method for business succession pertaining to transactions on a Commodity Market which has been opened by a Commodity Exchange dissolved as a result of a merger; 例文帳に追加

七合併により消滅する商品取引所の開設している商品市場における取引に関する業務 の承継の方法を記載した書面 - 経済産業省

As shown earlier in Fig. 3-2-5, 44.0% of enterprises interested in business succession have “already decidedon a successor. 例文帳に追加

前掲第3-2-5図で示したとおり、事業の引継ぎを希望している企業の中で、後継者を「既に決めている」とする企業の割合は44.0%である。 - 経済産業省

It is normally the case that financial institutions request the handover of individual bonds pertaining to the borrowings to the successor if a business succession is to be carried out.例文帳に追加

事業承継を行う場合には、後継者がこれらの借入に係る個人保証を引き継ぐように金融機関から求められるのが通常である。 - 経済産業省

In this chapter, we have analyzed new sources of statistical data, such as the Town page Database, to gauge the entry and exit trends of SMEs and their business succession.例文帳に追加

本章では、中小企業の開業・廃業動向と事業承継について、「タウンページデータベース」など新たな統計データを交えながら、分析してきた。 - 経済産業省

(ii) A business year within ten years prior to the merger of a merged corporation pertaining to a qualified merger that started on or after the first day of the business year including the day of the said qualified merger of the domestic corporation (hereinafter referred to as the "business year of the merger" in this item) or a business year within ten years prior to the company split of a split corporation pertaining to a qualified split-off-type company split that started on or after the first day of the business year including the day of the said qualified split-off-type company split of the domestic corporation (hereinafter referred to as the "business year of the split succession" in this item): The business year including the day preceding the first day of the business year of the merger or business year of the split succession of the said domestic corporation 例文帳に追加

二 適格合併に係る被合併法人の合併前十年内事業年度のうち当該内国法人の当該適格合併の日を含む事業年度(以下この号において「合併事業年度」という。)開始の日以後に開始したもの又は適格分割型分割に係る分割法人の分割前十年内事業年度のうち当該内国法人の当該適格分割型分割の日を含む事業年度(以下この号において「分割承継事業年度」という。)開始の日以後に開始したもの 当該内国法人の合併事業年度又は分割承継事業年度開始の日の前日を含む事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special measures to assist with business successions, financial assistance, and measures to reduce the tax burden were implemented to assist enterprises engaging in business successions in accordance with Business Succession on SME Plan approved under the Act on Special Measures for Industrial Revitalization. 例文帳に追加

産業活力再生特別措置法に基づき、中小企業承継事業再生計画の認定を行い、その計画に従った事業の承継を行う場合に、許認可承継の特例措置、金融支援及び税負担の軽減措置を実施した。 - 経済産業省

Regarding the reasone for not consulting anyone, 33.4% of proprietors sayno need to consult as sufficient action is being taken,” while 40.3% say that they are “not seriously considering business succession.” It is therefore worth noting that awareness of business succession per se appears to be low (Fig. 3-2-8). 例文帳に追加

誰にも相談しない理由として、33.4%の経営者が「十分に準備しており相談する必要がない」とする一方で、40.3%が「事業承継について深く考えていない」と回答しており、事業承継自体に対する認識の低さがうかがえることも着目すべき点であろう(第3-2-8図)。 - 経済産業省

Specific measures include the organization of conferences and business succession seminars with overseas companies and business support for protection and utilization of intellectual property rights in collaboration with outside experts. Through conference and business talks with client enterprises, the conclusion of business matching contracts has increased substantially.例文帳に追加

具体的には、海外企業との交流会や事業承継セミナーの開催、外部の専門家等と連携した知的財産権の保護や活用推進等の取組が見られ、複数の金融機関合同による取引先交流会、商談会などを通したビジネスマッチングの成約件数は大幅に増加している。 - 経済産業省

Together with private organizations, SMRJ will establish the Business Continuity Fund to facilitate the business continuity of SMEs that are having difficulties with new business expansion due to business succession problems such as a lack of successors, etc., and to improve the management condition of such SMEs by allowing them to embark on new businesses. (continuation)例文帳に追加

(独)中小企業基盤整備機構が民間団体とともに「事業継続ファンド」を組成し、後継者不在等の事業承継問題により新たな事業展開が困難となっている中小企業の事業継続を円滑化するとともに、新事業展開を通じた経営の向上を図る。(継続) - 経済産業省

In order to maintain vitality and secure employment in regional economies, support will continue to be provided under the Act on Facilitation of Succession of Management of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 33, 2008; referred to below as the Management Succession Facilitation Act) through special treatment under the Civil Code, financial assistance, and tax measures, and comprehensive support will be provided or SME business successions by, among other means, raising awareness of the business succession system. 例文帳に追加

さらに、地域経済の活力維持や雇用確保の観点から、中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律(平成20 年法律第33 号、以下「経営承継円滑化法」という)に基づく支援(民法特例、金融支援、税制措置)及び事業承継制度の普及啓発等による中小企業の事業承継の総合的な支援を、引き続き実施していく。 - 経済産業省

Regarding support for business successions at SMEs, “Business Succession Support Centerswill be established throughout the country, particularly in regions with strong demand for supporting business successions, in order to continue to develop capacity to meet demand for such support among SMEs. 例文帳に追加

中小企業の事業引継ぎ支援については、引き続き中小企業の事業引継ぎ支援に対する需要に対応するための体制整備を進めるため、事業引継ぎ支援の需要が多い地域を中心として「事業引継ぎ支援センター」を全国的に設置していく。 - 経済産業省

If we look at the ratio of business assets to personal assets of SME managers based on data from the Questionnaire Survey of the Situation Regarding Business Succession of SMEs 25) that was conducted by the SME Agency (Fig. 1-2-47), we see that business assets account for approximately two-thirds in monetary terms for corporations and individuals.例文帳に追加

中小企業庁で行った「中小企業の事業承継の実態に関するアンケート調査25」から、中小企業経営者の個人資産に占める事業用資産の割合を見ると(第1-2-47図)、法人、個人共に事業用資産が金額ベースで約2/3を占めていることが分かる。 - 経済産業省

This week, a succession of major banks is scheduled to announce their financial results, with all of them expected to post substantial losses. Business corporations like Toyota and Toshiba also posted losses. 例文帳に追加

今週大手銀行の決算が相次ぐ予定ですが、いずれも大幅な赤字の見通しであったり、あと一般企業でもトヨタ、東芝はじめ赤字が相次いでいます。 - 金融庁

(ii) succession of all or part of the rights and obligations held by another Company in connection with its business through an Absorption-type Company Split: the cases prescribed in Article 760(iv); or 例文帳に追加

二 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 第七百六十条第四号に規定する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the late Heian Period, disputes over the succession of family business frequently occurred inside the 'clan,' and in the mid twelfth century, the disputes evolved into tangible forms of armed conflicts (the Hogen war). 例文帳に追加

平安後期になると、「家」内部で家業の継承をめぐる紛争が頻発し、12世紀中葉にはその紛争が武力衝突として具現化してしまった(保元の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The succession of the business of Electronic Public Notice Investigation and any other necessary matters in cases where the Minister of Justice himself/herself carries out all or part of the business of Electronic Public Notice Investigation pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

2 法務大臣が前項の規定により電子公告調査の業務の全部又は一部を自ら行う場合における電子公告調査の業務の引継ぎその他の必要な事項については、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In particular, if we limit our focus to just proprietors aged 55 or over, 33.1% of enterprises responded that they are “not seriously considering business successionregardless of the fact that they want someone to take over their business in some form (Fig. 3-2-9). 例文帳に追加

特に、55歳以上の経営者に限ってみても、「事業を何らかの形で他者に引き継ぎたい」と思っているにもかかわらず「事業承継について深く検討していない」と回答した企業が33.1%もある(第3-2-9図)。 - 経済産業省

(ii) A business year within ten years prior to the merger of a merged corporation pertaining to a qualified merger that started on or after the first day of the consolidated business year including the day of the said qualified merger of the consolidated corporation (hereinafter referred to as the "consolidated business year of the merger" in this item) or a business year within ten years prior to the company split of a split corporation pertaining to a qualified split-off-type company split that started on or after the first day of the consolidated business year including the day of the said qualified split-off-type company split of the consolidated corporation (hereinafter referred to as the "consolidated business year of the split succession" in this item): The consolidated business year including the day preceding the first day of the consolidated business year of the merger or consolidated business year of the split succession of the said consolidated corporation 例文帳に追加

二 適格合併に係る被合併法人の合併前十年内事業年度のうち当該連結法人の当該適格合併の日を含む連結事業年度(以下この号において「合併連結事業年度」という。)開始の日以後に開始したもの又は適格分割型分割に係る分割法人の分割前十年内事業年度のうち当該連結法人の当該適格分割型分割の日を含む連結事業年度(以下この号において「分割承継連結事業年度」という。)開始の日以後に開始したもの 当該連結法人の合併連結事業年度又は分割承継連結事業年度開始の日の前日を含む連結事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Business Succession Support Centers (of which there were six as of February 2012) will be progressively established throughout Japan beginning with approved support agencies in regions with strong demand for supporting business successions and well-developed capacity to deliver support. (Continuation) (See p. 200.) 例文帳に追加

平成24 年2 月時点で全国計6 か所に設置した「事業引継ぎ支援センター」を、事業引継ぎ支援の需要が多く、支援体制が整った地域の認定支援機関から順次設置し、全国的に拡充していく。(継続)(p.203参照) - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS